Englisch-Deutsch Übersetzung für "to be under fire"

"to be under fire" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie be oder under?

  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire
    Flammefeminine | Femininum f
    fire
    fire
Beispiele
  • Ofenmasculine | Maskulinum m
    fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Heizgerätneuter | Neutrum n
    fire electric
    fire electric
  • Glutfeminine | Femininum f
    fire embers, sparks
    Funke(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    fire embers, sparks
    fire embers, sparks
Beispiele
  • Brandmasculine | Maskulinum m
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Groß)Feuerneuter | Neutrum n
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Feuersbrunstfeminine | Femininum f
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Öl ins Feuer gießen (eine Sache verschlimmern)
    to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Brennmaterialneuter | Neutrum n
    fire inflammable material
    fire inflammable material
Beispiele
  • Materialneuter | Neutrum n für Feuerwerkskörper
    fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Blitzmasculine | Maskulinum m
    fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire sparkle: of jewel
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    fire sparkle: of jewel
    fire sparkle: of jewel
  • Wärmefeminine | Femininum f
    fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)
    fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Begeisterungfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Leidenschaftfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glutfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fieberneuter | Neutrum n
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    Hitzefeminine | Femininum f
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    Entzündungfeminine | Femininum f
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
  • ernste Prüfung
    fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire military term | Militär, militärischMIL
    Beschussmasculine | Maskulinum m
    fire military term | Militär, militärischMIL
    Schießenneuter | Neutrum n
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • between two fires
    zwischen zwei Feuern
    between two fires
  • to come under fire be shot at
    unter Beschuss geraten
    to come under fire be shot at
  • to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • entlassen, rausschmeißen
    fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • heizen
    fire heat up:, kettle
    fire heat up:, kettle
  • (be)feuern, beheizen
    fire heat up:, oven
    fire heat up:, oven
  • entflammen, anfeuern, inspirieren
    fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abfeuern, abschießen
    fire military term | Militär, militärischMIL weapon
    fire military term | Militär, militärischMIL weapon
  • zünden
    fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge
    fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge
  • schleudern, werfen
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (aus)brennen
    fire medicine | MedizinMED cauterize
    fire medicine | MedizinMED cauterize
  • röten
    fire rare | seltenselten (make red)
    fire rare | seltenselten (make red)
fire
[fai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuer fangen, sich entzünden
    fire rare | seltenselten (catch fire)
    fire rare | seltenselten (catch fire)
  • Feuer fangen, in Hitze geraten
    fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • feuern, schießen
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL
  • losgehen
    fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • werfen, schleudern
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    schieß los! fang an!
    fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • den Brand bekommen, brandig werden
    fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains
    fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains
  • erröten, rot werden
    fire rare | seltenselten (turn red)
    fire rare | seltenselten (turn red)
fire
[fai(r)]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuer! es brennt!
    fire there’s a fire!
    fire there’s a fire!
  • Feuer! Schuss!
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
mother-to-be
noun | Substantiv s <mothers-to-be>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • werdende Mutter
    mother-to-be
    mother-to-be
husband-to-be
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • her husband-to-be
    ihr zukünftiger Mann
    her husband-to-be
mum-to-be
noun | Substantiv s <mums-to-be>especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • werdende Mutter
    mum-to-be
    mum-to-be
Tauschhandel
Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
Beispiele
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
father-to-be
noun | Substantiv s <fathers-to-be>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • angehender Vater
    father-to-be
    father-to-be
wife-to-be
noun | Substantiv s <wives-to-be>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • his wife-to-be
    seine zukünftige Frau
    his wife-to-be