Englisch-Deutsch Übersetzung für "to allot shares"

"to allot shares" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie allod, allow, allo- oder alloy?
share allotment
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aktienzuteilungfeminine | Femininum f
    share allotment finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
    share allotment finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN
share
[ʃɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (An)Teilmasculine | Maskulinum m
    share auf den Einzelnen entfallender
    share auf den Einzelnen entfallender
Beispiele
  • (An)Teilmasculine | Maskulinum m
    share
    Beitragmasculine | Maskulinum m
    share
    Kontingentneuter | Neutrum n
    share
    share
Beispiele
  • he took (or | oderod bore) his share of the burden
    er trug seinen Teil der Last
    he took (or | oderod bore) his share of the burden
  • to go shares withsomebody | jemand sb
    mit jemandem (gerecht) teilen
    to go shares withsomebody | jemand sb
  • share and share alike
    zu gleichen Teilen (teilenor | oder od geteilt)
    share and share alike
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Teilhaberschaftfeminine | Femininum f
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Beteiligungfeminine | Femininum f
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Aktiefeminine | Femininum f
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Gewinn-, Geschäftsanteilmasculine | Maskulinum m
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend
    share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend
share
[ʃɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist share out (among)
    verteilen, austeilen (unteraccusative (case) | Akkusativ akk)
    zuteilen (dative (case) | Dativdat)
    usually | meistmeist meist share out (among)
  • he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er würde sein letztes Hemd hergeben
    he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to share the costs
    sich an den Kosten beteiligen
    to share the costs
share
[ʃɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
allot
[əˈl(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf allotted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durch Los verteilen
    allot share out by lots
    allot share out by lots
allot
[əˈl(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf allotted> American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich verlassen (upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    allot
    allot
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

allotment
[əˈl(ɒ)tmənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auslosungfeminine | Femininum f
    allotment sharing out, apportioning
    Verteilungfeminine | Femininum f (durch Los), Anweisungfeminine | Femininum f
    allotment sharing out, apportioning
    allotment sharing out, apportioning
  • Losneuter | Neutrum n
    allotment portionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anteilmasculine | Maskulinum m
    allotment portionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zuteilungfeminine | Femininum f
    allotment portionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugewiesenesneuter | Neutrum n (auch vom Schicksal)
    allotment portionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    allotment portionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (kleines) (Pacht)Grundstück, Parzellefeminine | Femininum f
    allotment piece of land British English | britisches EnglischBr
    Schrebergartenmasculine | Maskulinum m
    allotment piece of land British English | britisches EnglischBr
    allotment piece of land British English | britisches EnglischBr
  • Zahlungfeminine | Femininum f eines (von einem Soldaten, Matrosenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) festgesetzen Teils der Löhnung an eine bestimmte Person
    allotment especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF payment
    allotment especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF payment
share
[ʃɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Pflug)Scharfeminine | Femininum f
    share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH
    share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • share beam
    Pflugbaum, Grindel
    share beam
unissued
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht (her)ausgegebenor | oder od herausgekommen
    unissued
    unissued
  • (noch) nicht ausgegeben
    unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    unissued commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • unissued shares
    noch nicht ausgegebene Aktien
    unissued shares
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie