Englisch-Deutsch Übersetzung für "in breach of"

"in breach of" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie bleach, broach oder beach?

  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übertretungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach violation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Rissmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    breach gap
    breach gap
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwiespaltmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zwistmasculine | Maskulinum m
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Uneinigkeitfeminine | Femininum f
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach rift figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Breschefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Wallbruchmasculine | Maskulinum m
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Sturmlückefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    Einbruchstellefeminine | Femininum f
    breach military term | Militär, militärischMIL
    breach military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Sprungmasculine | Maskulinum m (eines Wals aus dem Wasser)
    breach leaping of whale
    breach leaping of whale
  • Brechenneuter | Neutrum n
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Brandungfeminine | Femininum f (der Wellen, z. B. über einem Schiff)
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    breach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    breach engineering | TechnikTECH
    breach engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angriffmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einfallmasculine | Maskulinum m (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Herfallenneuter | Neutrum n (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, upon) attack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
breach
[briːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Bresche legenor | oder od schlagen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchbrechen
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breach military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
breach
[briːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

breach of contract
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertragsbruchmasculine | Maskulinum m
    breach of contract legal term, law | RechtswesenJUR
    breach of contract legal term, law | RechtswesenJUR
domicile
[ˈd(ɒ)misil; -mə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-sail]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Domizilneuter | Neutrum n
    domicile place of residence
    Wohnsitzmasculine | Maskulinum m, -ortmasculine | Maskulinum m
    domicile place of residence
    Aufenthalt(sort)masculine | Maskulinum m
    domicile place of residence
    domicile place of residence
  • Wohnungfeminine | Femininum f
    domicile accommodation
    domicile accommodation
Beispiele
  • ständiger Wohnsitz
    domicile legal term, law | RechtswesenJUR permanent residence
    domicile legal term, law | RechtswesenJUR permanent residence
  • Zahlungsortmasculine | Maskulinum m
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    Zahlstellefeminine | Femininum f
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
domicile
[ˈd(ɒ)misil; -mə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-sail]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • domizilieren, auf einen bestimmten Ort ausstellen
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    domicile commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
Beispiele
domicile
[ˈd(ɒ)misil; -mə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-sail]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

breach of the peace
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Landfriedensbruchmasculine | Maskulinum m
    breach of the peace legal term, law | RechtswesenJUR
    breach of the peace legal term, law | RechtswesenJUR
prison breach

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausbrechenneuter | Neutrum n aus dem Gefängnis
    prison breach prison breaking
    prison breach prison breaking
data breach
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Datenleckneuter | Neutrum n beabsichtigt
    data breach
    data breach
  • Datenpannefeminine | Femininum f unbeabsichtigt
    data breach
    data breach
widen
[ˈwaidn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verbreitern, breiter machen
    widen roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to widen out the lines BUCHDRUCK
    die Zeilen durchschießen
    to widen out the lines BUCHDRUCK
  • to widen one’s interests figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seinen Interessenkreis erweitern
    to widen one’s interests figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vertiefen
    widen gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to widen a breach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Bruch vertiefen
    to widen a breach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
widen
[ˈwaidn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breiter werden, sich verbreitern
    widen become wider
    widen become wider
  • weiter werden, sich erweitern, sich ausdehnen, sich (aus)weiten
    widen extend
    widen extend
  • sich vertiefen
    widen of gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    widen of gulfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
covenant
[ˈkʌvənənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertragmasculine | Maskulinum m
    covenant contract
    Kontraktmasculine | Maskulinum m
    covenant contract
    covenant contract
Beispiele
  • Vertragsurkundefeminine | Femininum f
    covenant document
    covenant document
  • feierliches Bündnis, feierlicher Vertrag
    covenant religion | ReligionREL solemn contract
    covenant religion | ReligionREL solemn contract
Beispiele
  • Covenant history | GeschichteHIST
    Covenantmasculine | Maskulinum m (Name mehrerer Bündnisse der schottischen Presbyterianer zur Verteidigung ihres Glaubens)
    Covenant history | GeschichteHIST
  • especially | besondersbesonders The National Covenant
    der Nationale Pakt (1638)
    especially | besondersbesonders The National Covenant
  • The Solemn League and Covenant
    feierliches Bündnis und Abkommen 1643 zwischen dem schottischenand | und u. engl. Parlament abgeschlossen
    The Solemn League and Covenant
  • Bundmasculine | Maskulinum m
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL between God and humankind
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL between God and humankind
Beispiele
  • the Old (New) Covenant
    der Alte (Neue) Bund
    the Old (New) Covenant
  • also | aucha. ark of the covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Bundesladefeminine | Femininum f
    also | aucha. ark of the covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • (göttliche) Verheißung
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL divine promise
    covenant bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL divine promise
Beispiele
  • the land of the covenant
    das Gelobte Land
    the land of the covenant
  • (durch Siegel ratifizierter) Formalvertrag
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR sealed contract
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR sealed contract
  • Vertragsklauselfeminine | Femininum f
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR clause
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR clause
  • Satzungfeminine | Femininum f
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
    Statutneuter | Neutrum n
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
    covenant legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL statute
Beispiele
  • Covenant of the League of Nations
    Covenant of the League of Nations
covenant
[ˈkʌvənənt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

covenant
[ˈkʌvənənt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (vertraglich) gewähren
    covenant grant by contract
    covenant grant by contract
sue
[sjuː; suː]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. sue at law legal term, law | RechtswesenJUR
    (gerichtlich) belangen, verklagen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk wegen)
    also | aucha. sue at law legal term, law | RechtswesenJUR
  • to suesomebody | jemand sb for damages
    jemanden auf Schadenersatz verklagen
    to suesomebody | jemand sb for damages
  • to suesomebody | jemand sb for breach of promise
    jemanden wegen Bruch des Eheversprechens verklagen
    to suesomebody | jemand sb for breach of promise
  • (etwas) einklagen, klagen aufaccusative (case) | Akkusativ akk
    sue legal term, law | RechtswesenJUR selten: sue for
    sue legal term, law | RechtswesenJUR selten: sue for
Beispiele
  • (jemanden) bitten, anflehen (for um)
    sue selten: appeal to)
    sue selten: appeal to)
  • (jemanden) (um)werben, anhalten um
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sue
[sjuː; suː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • bitten, (mit Bitten) bedrängen, anflehen (toaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sue selten: appeal)
    sue selten: appeal)
  • werben, freien
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sue woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
privilege
[ˈprivilidʒ; -və-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • breach of privilege overstepping authority
    Übertretung der Machtbefugnis, Zuständigkeitsüberschreitung
    breach of privilege overstepping authority
  • breach of privilege politics | PolitikPOL abusing parliamentary privileges
    Vergehen gegen die Vorrechte des Parlaments
    breach of privilege politics | PolitikPOL abusing parliamentary privileges
  • Committee of Privileges legal term, law | RechtswesenJUR
    Ausschuss zur Untersuchung von Rechtsübergriffen (gegenüber dem Parlament)
    Committee of Privileges legal term, law | RechtswesenJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gerechtsamefeminine | Femininum f
    privilege right of use
    Nutzungsrechtneuter | Neutrum n
    privilege right of use
    privilege right of use
  • Immunitätfeminine | Femininum f
    privilege immunity
    privilege immunity
Beispiele
  • privilege of Parliament politics | PolitikPOL
    Immunität eines Abgeordneten, parlamentarische Freiheit
    privilege of Parliament politics | PolitikPOL
  • privilege from arrest legal term, law | RechtswesenJUR
    persönliche Immunität
    privilege from arrest legal term, law | RechtswesenJUR
  • (besonderer) Vorzugor | oder od Vorteil, Privilegneuter | Neutrum n
    privilege particular advantage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    privilege particular advantage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (verbürgtesor | oder od unveräußerliches) Recht, Freiheitfeminine | Femininum f
    privilege right, freedom
    privilege right, freedom
Beispiele
  • this is his privilege
    das ist sein gutes Recht
    this is his privilege
  • it is my privilege to…
    es steht mir frei zu…
    it is my privilege to…
  • privileges of a town
    Stadtrechte, -freiheit
    privileges of a town
  • Spekulationsgeschäftneuter | Neutrum n
    privilege on stock exchange
    Prämien-or | oder od Stellgeschäftneuter | Neutrum n
    privilege on stock exchange
    privilege on stock exchange
privilege
[ˈprivilidʒ; -və-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (etwas sonst Verbotenes) gestatten, genehmigen
    privilege rare | seltenselten (permit:something | etwas sth otherwise forbidden)
    privilege rare | seltenselten (permit:something | etwas sth otherwise forbidden)