Englisch-Deutsch Übersetzung für "general counsel"

"general counsel" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie leading counsel, chamber counsel oder counsel-keeping?
General
[geneˈraːl]Maskulinum | masculine m <Generals; Generaleund | and u. Generäle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • general (officer)
    General Militär, militärisch | military termMIL
    General Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • kommandierender General
    commanding general
    kommandierender General
  • (superior) general
    General katholisch | CatholicKATH des Jesuitenordens
    General katholisch | CatholicKATH des Jesuitenordens
  • (superior) general
    General katholisch | CatholicKATH Generalobere
    General katholisch | CatholicKATH Generalobere

  • Rechtsbeistandmasculine | Maskulinum m, -vertreter(in), -berater(in), (Rechts)Anwaltmasculine | Maskulinum m
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
    (Rechts)Anwältinfeminine | Femininum f
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
Beispiele
  • counsel for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
    Verteidiger(in)
    counsel for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
  • counsel for the plaintiff
    Anwalt/Anwältin des Klägers
    counsel for the plaintiff
  • counsel for the prosecution
    Anklagevertreter(in), Staatsanwalt/Staatsanwältin
    counsel for the prosecution
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Anwälteplural | Plural pl
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR koll (lawyers) <alsplural | Plural pl konstruiert>
    juristische Beraterplural | Plural pl
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR koll (lawyers) <alsplural | Plural pl konstruiert>
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR koll (lawyers) <alsplural | Plural pl konstruiert>
Beispiele
  • Beratung(sgesprächneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    counsel as therapy
    counsel as therapy
  • (erteilter) Rat, Ratschlagmasculine | Maskulinum m
    counsel advice
    counsel advice
Beispiele
  • to ask counsel ofsomebody | jemand sb
    jemanden um Rat fragen
    to ask counsel ofsomebody | jemand sb
  • to take counsel ofsomebody | jemand sb
    von jemandem Rat annehmen
    to take counsel ofsomebody | jemand sb
Beispiele
  • Ratschlussmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Entschlussmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Vorsatzmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Absichtfeminine | Femininum f
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Planmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
Beispiele
  • to be of counsel with
    die gleichen Pläne haben wie
    to be of counsel with
  • persönliche Meinungor | oder od Absicht
    counsel opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    counsel opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Berater(in), Ratgeber(in)
    counsel adviser
    counsel adviser
  • Ratschlagmasculine | Maskulinum m Christi
    counsel religion | ReligionREL counsel of perfection
    counsel religion | ReligionREL counsel of perfection
  • Klugheitfeminine | Femininum f
    counsel wisdom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Weisheitfeminine | Femininum f
    counsel wisdom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    counsel wisdom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • counsel syn → siehe „advice
    counsel syn → siehe „advice
  • counsel syn → siehe „lawyer
    counsel syn → siehe „lawyer
counsel
[ˈkaunsəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf counseled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr counselled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) raten
    counsel give advice to
    counsel give advice to
  • (jemandem) einen Rat gebenor | oder od erteilen
    counsel
    counsel
Beispiele
  • to be counseled
    sich raten lassen
    to be counseled
  • raten, empfehlen
    counsel recommend
    counsel recommend
  • counsel syn vgl. → siehe „advise
    counsel syn vgl. → siehe „advise
Beispiele
  • to counselsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas ratenor | oder od empfehlen
    to counselsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
counsel
[ˈkaunsəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rat annehmen, sich raten lassen
    counsel be advised obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    counsel be advised obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Anführung
Femininum | feminine f <Anführung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leadership
    Anführung Leitung
    Anführung Leitung
  • command
    Anführung besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Anführung besonders Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • unter Anführung des Generals
    under the command of the general
    unter Anführung des Generals
  • statement
    Anführung eines Grundes etc
    Anführung eines Grundes etc
  • quotation
    Anführung eines Beispiels, Zitats
    citation
    Anführung eines Beispiels, Zitats
    Anführung eines Beispiels, Zitats
  • quotation
    Anführung eines Buches, einer Quelle
    Anführung eines Buches, einer Quelle
  • tendering
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    citation
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    statement
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • adduction
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Beibringung
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Beibringung
  • submission
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbreitung
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Unterbreitung
  • quotation
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Zitieren
    Anführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Zitieren
Ordensstern
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein mit Ordenssternen geschmückter General
    a star-bemedal(l)ed general
    ein mit Ordenssternen geschmückter General
counselling
[ˈkaʊnsəlɪŋ]noun | Substantiv s, counselingnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beratungfeminine | Femininum f
    counselling
    counselling
  • Therapiefeminine | Femininum f
    counselling ärztlichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    counselling ärztlichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele

Beispiele
  • generally | allgemeinallgemein, Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt
    general extensive, complete
    general extensive, complete
Beispiele
  • the general public
    die breite Öffentlichkeit
    the general public
  • a general term
    a general term
  • phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    generally | allgemeinallgemein gehalten
    phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • generally | allgemeinallgemein (gehalten), nicht spezialisiert
    general non-specialist
    general non-specialist
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • führend, Haupt…, General…
    general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt
    general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt
  • general → siehe „governor general
    general → siehe „governor general
Beispiele
  • im Generalsrang, Generals…
    general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general
    general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general
  • general syn vgl. → siehe „universal
    general syn vgl. → siehe „universal
general
[ˈdʒenərəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Generalmasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL
    general military term | Militär, militärischMIL
  • Feldherrmasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL military commander
    Strategemasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL military commander
    general military term | Militär, militärischMIL military commander
  • Generalmarschmasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march
    general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march
  • (VierSterne-)Generalmasculine | Maskulinum m (zweithöchster Generalsrang, entspricht dem dt. General)
    general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS
    general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    Fünf-Sterne Generalmasculine | Maskulinum m (höchster Generalsrang, entspricht etwa dem früheren dt. Generalfeldmarschall)
    General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    der dem General of the Army entsprechende Rang des Generals John J. Pershing
    General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • (General)Oberermasculine | Maskulinum m, (-)Abtmasculine | Maskulinum m
    general religion | ReligionREL head of order
    Generalmasculine | Maskulinum m
    general religion | ReligionREL head of order
    general religion | ReligionREL head of order
  • (das) Allgemeine
    general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • in general by and large , also | aucha. in the general
    im Allgemeinen, im Großenand | und u. Ganzen
    in general by and large , also | aucha. in the general
  • in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ohne Ausnahme, in jeder Beziehung
    in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mädchenneuter | Neutrum n für alles
    general general servant
    general general servant
  • Gesamtheitfeminine | Femininum f
    general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Massefeminine | Femininum f
    general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Volkneuter | Neutrum n
    general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • caviar to the general
    Kaviar fürs Volk
    caviar to the general
generation
[dʒenəˈreiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Generationfeminine | Femininum f
    generation stage in descent of animals or people
    generation stage in descent of animals or people
Beispiele
  • the rising generation
    die heranwachsende Generation
    the rising generation
  • Menschenalterneuter | Neutrum n (etwa 33 Jahre)
    generation number of years between generations of family
    generation number of years between generations of family
Beispiele
  • for two generations
    2 Menschenalter lang
    for two generations
  • Entwicklungsstufefeminine | Femininum f
    generation biology | BiologieBIOL stage of development
    generation biology | BiologieBIOL stage of development
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    generation rare | seltenselten (reproduction)
    Fortpflanzungfeminine | Femininum f
    generation rare | seltenselten (reproduction)
    Generationfeminine | Femininum f
    generation rare | seltenselten (reproduction)
    generation rare | seltenselten (reproduction)
  • Erzeugungfeminine | Femininum f
    generation creation, development
    Hervorbringungfeminine | Femininum f
    generation creation, development
    Entwicklungfeminine | Femininum f
    generation creation, development
    generation creation, development
Beispiele
  • generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Entstehungfeminine | Femininum f
    generation formation, emergence
    generation formation, emergence
  • Erzeugungfeminine | Femininum f
    generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
    generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
counseling service
[ˈkaunsliŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beratungsdienstmasculine | Maskulinum m
    counsel(l)ing service
    counsel(l)ing service
generate
[ˈdʒenəreit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bilden, erzeugen
    generate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line, figure
    generate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line, figure
  • verursachen, hervorrufen
    generate cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    generate cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • generieren, erzeugen
    generate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    generate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
generate
[ˈdʒenəreit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entstehen, hervorgebrachtor | oder od erzeugt werden
    generate arise, be produced
    generate arise, be produced
  • Nachkommen (er)zeugen
    generate produce offspring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    generate produce offspring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Strom erzeugen
    generate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    generate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK