Englisch-Deutsch Übersetzung für "those are your words not mine"

"those are your words not mine" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie not-?
Mine
[ˈmiːnə]Femininum | feminine f <Mine; Minen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mine
    Mine Militär, militärisch | military termMIL
    Mine Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • eine scharfe Mine
    an armed mine
    eine scharfe Mine
  • eine Mine mit Fernzündung, eine abhängige Mine
    a controlled mine
    eine Mine mit Fernzündung, eine abhängige Mine
  • Minen legen
    to lay mines
    Minen legen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mine
    Mine Bergbau | miningBERGB
    Mine Bergbau | miningBERGB
  • auch | alsoa. colliery
    Mine Kohlenmine Bergbau | miningBERGB
    Mine Kohlenmine Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • lead
    Mine Bleistiftmine
    Mine Bleistiftmine
  • refill
    Mine Kugelschreibermine
    Mine Kugelschreibermine
Beispiele
  • mine
    Mine Biologie | biologyBIOL Fraßgang
    Mine Biologie | biologyBIOL Fraßgang
mine
[main]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der, die, das meinigeor | oder od meine
    mine
    mine
Beispiele
  • what is mine
    was mir gehört, das Meinige
    what is mine
  • a friend of mine
    ein Freund von mir
    a friend of mine
  • your books and mine
    meine und deine Bücher
    your books and mine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mine
[main]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mein
    mine statt my vor mit Vokal oder h anlautenden Wörtern
    mine statt my vor mit Vokal oder h anlautenden Wörtern
Beispiele
  • mein
    mine after noun
    mine after noun
Beispiele
unergiebig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unproductive
    unergiebig Quelle, Vorkommen etc
    poor
    unergiebig Quelle, Vorkommen etc
    unergiebig Quelle, Vorkommen etc
Beispiele
  • eine unergiebige Mine
    an unproductive mine
    eine unergiebige Mine
  • poor
    unergiebig Ernte, Beute etc
    unprofitable
    unergiebig Ernte, Beute etc
    unergiebig Ernte, Beute etc
  • poor
    unergiebig Boden
    barren
    unergiebig Boden
    sterile
    unergiebig Boden
    unergiebig Boden
  • unprofitable
    unergiebig Thema, Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unproductive
    unergiebig Thema, Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unergiebig Thema, Stoff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • low
    unergiebig Meteorologie | meteorologyMETEO Regenfälle
    little
    unergiebig Meteorologie | meteorologyMETEO Regenfälle
    unergiebig Meteorologie | meteorologyMETEO Regenfälle
are
[ɛ(r); ɑː(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Arneuter | Neutrum n (Flächenmaß = 100 qm = 119,6 square yards)
    are
    are
those
[ðouz]pronoun | Pronomen, Fürwort pronplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • those zu → siehe „that
    those zu → siehe „that
are
[ɑː(r)] <plural | Pluralpl; singular | Singularsgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • are and | undu. 2. → siehe „be
    are and | undu. 2. → siehe „be
your
[ju(r); jɔː(r); jə(r)]pronoun | Pronomen, Fürwort pron &adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dein(e)
    your sg
    your sg
  • euer, eure
    your pl
    your pl
  • Ihr(e)
    your sgor | oder od pl
    your sgor | oder od pl
Beispiele
  • so ein(e)
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
  • der (die, das) viel geprieseneor | oder od gerühmte
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
Beispiele
  • no one is so fallible as your expert in handwriting <impersonal | unpersönlichunpers>
    niemand kann so leicht irren wie so ein Schriftsachverständiger
    no one is so fallible as your expert in handwriting <impersonal | unpersönlichunpers>
  • is that your fox hunt? <impersonal | unpersönlichunpers>
    ist das die (viel gepriesene) Fuchsjagd?
    is that your fox hunt? <impersonal | unpersönlichunpers>
yours
[ju(r)z; jɔː(r)z; jə(r)z]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dein(er, e, es), der (die, das) Dein(ig)e, die Dein(ig)en
    yours sg: substantivisch gebraucht
    yours sg: substantivisch gebraucht
  • euer, Eure(s), der (die, das) Eur(ig)e, die Eur(ig)en
    yours pl: substantivisch gebraucht
    yours pl: substantivisch gebraucht
  • Ihr(er, e, es), der (die, das) Ihr(ig)e, die Ihr(ig)en
    yours sgor | oder od pl: substantivisch gebraucht (Höflichkeitsform)
    yours sgor | oder od pl: substantivisch gebraucht (Höflichkeitsform)
  • yours obediently → siehe „respectfully
    yours obediently → siehe „respectfully
Beispiele
  • die Dien(ig)en (Euren, Ihren)
    yours substantivisch gebraucht:, your family
    yours substantivisch gebraucht:, your family
  • das Dein(ig)e, deine Habe
    yours substantivisch gebraucht:, your property
    yours substantivisch gebraucht:, your property
Beispiele
  • you and yours
    du und die Deinigen
    you and yours
  • Ihr Schreiben
    yours substantivisch gebraucht commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    yours substantivisch gebraucht commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • yours of the 15th is to hand
    wir haben Ihr Schreiben vom 15. dieses Monats erhalten
    yours of the 15th is to hand

  • need
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
    dire [great] need
    bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
    to alleviate sb’s need
    jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
  • jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
    to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need
    jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • necessity
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es ist Not <nurSingular | singular sg>
    it is necessary
    es ist Not <nurSingular | singular sg>
  • aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
    to make a virtue of necessity
    aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
  • Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
    necessity is the mother of invention
    Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • trouble
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    difficulty
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    bother
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth]
    seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
    he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet
    er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
  • mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
    he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it
    mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • want
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    need
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
  • famine
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Not leiden <nurSingular | singular sg>
    to suffer want (oder | orod hardship)
    Not leiden <nurSingular | singular sg>
  • Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
    Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
  • die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
    the needy
    die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    now we are (in) for it
    nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • urgency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    exigency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Nöte des Alltags [Alters]
    the troubles of everyday life [of old age]
    die Nöte des Alltags [Alters]
  • in Ängsten und Nöten schweben
    to be really worried
    in Ängsten und Nöten schweben
  • jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to telljemand | somebody sb one’s troubles
    jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hardship
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    misery
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
    to causejemand | somebody sb hardship
    jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
  • poverty
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    destitution
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    indigence
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in Not geraten <nurSingular | singular sg>
    to fall on hard times
    in Not geraten <nurSingular | singular sg>
  • für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
    for a rainy day
    für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>