Deutsch-Spanisch Übersetzung für "victima"

"victima" Spanisch Übersetzung

víctima

[ˈbiktima]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Opferneutro | Neutrum n
    víctima
    víctima
Beispiele

propiciatorio

[propiθĭaˈtorĭo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • versöhnend
    propiciatorio
    propiciatorio
  • Sühn(e)…
    propiciatorio
    propiciatorio
Beispiele
  • víctimafemenino | Femininum f -a
    Sühneopferneutro | Neutrum n
    víctimafemenino | Femininum f -a
  • víctimafemenino | Femininum f -a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Opferlammneutro | Neutrum n
    víctimafemenino | Femininum f -a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

AVT

femenino | Femininum fabreviatura | Abkürzung abr (= Asociación de Víctimas del Terrorismo)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abuso

[aˈβuso]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • abuso de autoridad
    Amts-, Ermessensmissbrauchmasculino | Maskulinum m
    abuso de autoridad
  • abuso de confianza
    Vertrauensbruchmasculino | Maskulinum m
    abuso de confianza
  • abuso de drogas
    Drogenmissbrauchmasculino | Maskulinum m
    abuso de drogas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

resultar

[rrɛsulˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich ergeben
    resultar (≈ derivarse)
    resultar (≈ derivarse)
  • sich herausstellen, sich erweisen als
    resultar (≈ mostrarse)
    resultar (≈ mostrarse)
Beispiele
  • gelingen
    resultar (≈ lograr)
    resultar (≈ lograr)
  • wirken
    resultar (≈ ser eficaz)
    resultar (≈ ser eficaz)
Beispiele
  • no resultarle aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem nicht passen
    no resultarle aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

abandono

[aβanˈdono]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufgabefemenino | Femininum f
    abandono (≈ cese)
    abandono (≈ cese)
  • Verzichtmasculino | Maskulinum m
    abandono (≈ renuncia)
    abandono (≈ renuncia)
Beispiele
  • Verlassenneutro | Neutrum n
    abandono también | auchtb jurisprudencia | RechtswesenJUR (≈ acción de abandonar)
    abandono también | auchtb jurisprudencia | RechtswesenJUR (≈ acción de abandonar)
Beispiele
  • Vernachlässigungfemenino | Femininum f
    abandono (≈ desaliño)
    Verwahrlosungfemenino | Femininum f
    abandono (≈ desaliño)
    abandono (≈ desaliño)
  • Verlassenheitfemenino | Femininum f
    abandono (≈ estado de abandonado)
    abandono (≈ estado de abandonado)
Beispiele
  • abandono de la casa
    Vernachlässigungfemenino | Femininum f des Haushalts
    abandono de la casa
  • Hingabefemenino | Femininum f
    abandono entrega total en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abandono entrega total en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

cobrar

[koˈβrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • erlegen
    cobrar montería, caza | JagdCAZA venado
    cobrar montería, caza | JagdCAZA venado
Beispiele
  • cobrar muchas piezas
    eine große (o | odero gute) Strecke haben
    cobrar muchas piezas
  • beziehen
    cobrar paliza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cobrar paliza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

cobrar

[koˈβrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erlangen
    cobrar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cobrar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ¿quiere cobrar? al camarero
    ich möchte zahlen!
    (Ober,) bitte zahlen!
    ¿quiere cobrar? al camarero
  • (Prügel) beziehen, (alguna cosa, algo | etwasetwas) abkriegen
    cobrar recibir una paliza uso familiar | umgangssprachlichfam
    cobrar recibir una paliza uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele