Deutsch-Latein Übersetzung für "fronte"

"fronte" Latein Übersetzung

Meinten Sie Front?

porrectus

Adjektiv, adjektivisch adj <a, um> ||porrigere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abgestorben, tot
    porrēctus
    porrēctus
  • glatt, heiter
    porrēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    porrēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • porrectiore fronteT. Maccius Plautus Plaut.
    mit heiterer Stirn
    porrectiore fronteT. Maccius Plautus Plaut.
  • zeitlichzeitl. lang
    porrēctus
    porrēctus
  • gedehnt
    porrēctus M. Fabius QuintilianusQuint.
    porrēctus M. Fabius QuintilianusQuint.

frons

Femininum f <frontis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frons proterva
    freche Stirn, Frechheit
    frons proterva
  • adversis frontibus
    Stirn gegen Stirn
    adversis frontibus
  • frontem contrahere
    die Stirn runzeln
    frontem contrahere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • frons urbana
    Dreistigkeit des Städters
    frons urbana
  • pristina frons
    früherer Ernst
    pristina frons
  • salvā fronte
    salvā fronte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Vorderseite, Stirnseite
    frōns figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frōns figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • frons aedium
    Fassade
    frons aedium
  • a fronte / in fronte
    von vorne
    a fronte / in fronte
  • dextrā fronte
    auf dem rechten Flügel
    dextrā fronte
  • Front deutsch Front = Vorderseite, militärisch: Gefechtslinie
    frōns Militär, militärischMIL
    frōns Militär, militärischMIL
  • Breitseite
    frōns GeometrieGEOM
    Breite
    frōns GeometrieGEOM
    frōns GeometrieGEOM
Beispiele
  • erste Seite einer Buchrolle
    frōns P. Ovidius NasoOv.
    frōns P. Ovidius NasoOv.
Beispiele
  • Außenrand einer Buchrolle
    frōns (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    frōns (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • frontes geminae
    die beiden äußeren Ränder
    frontes geminae
  • frontes pumice polire
    die Außenseiten mit einem Bimsstein glätten
    frontes pumice polire
  • das Äußere, der erste Anblick, Schein
    frōns (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    frōns (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • primā fronte multos decepit
    durch den ersten Schein hat er viele getäuscht
    primā fronte multos decepit
  • utrum fronte an mente
    ob nur zum Schein oder wirklich
    utrum fronte an mente

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg frons

plural pl frontes

Genitiv

singular sg frontis

plural pl frontium

Dativ

singular sg fronti

plural pl frontibus

Akkusativ

singular sg frontem

plural pl frontes

Ablativ

singular sg fronte

plural pl frontibus

Vokativ

singular sg frons

plural pl frontes

serenare

transitives Verb v/t <ō, āvī, ātum 1.> ||serenus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufheitern (caelum den Himmel)
    serēnāre
    serēnāre
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. serēnō

2. Person 2. serēnās

3. Person 3. serēnat

1. Person 1. serēnāmus

2. Person 2. serēnātis

3. Person 3. serēnant

Futur

1. Person 1. serēnābō

2. Person 2. serēnābis

3. Person 3. serēnābit

1. Person 1. serēnābimus

2. Person 2. serēnābitis

3. Person 3. serēnābunt

Imperfekt

1. Person 1. serēnābam

2. Person 2. serēnābās

3. Person 3. serēnābat

1. Person 1. serēnābāmus

2. Person 2. serēnābātis

3. Person 3. serēnābant

Perfekt

1. Person 1. serēnāvī

2. Person 2. serēnāvisti

3. Person 3. serēnāvit

1. Person 1. serēnāvimus

2. Person 2. serēnāvistis

3. Person 3. serēnāvērunt

Futur 2

1. Person 1. serēnāverō

2. Person 2. serēnāveris

3. Person 3. serēnāverit

1. Person 1. serēnāverimus

2. Person 2. serēnāveritis

3. Person 3. serēnāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. serēnāveram

2. Person 2. serēnāverās

3. Person 3. serēnāverat

1. Person 1. serēnāverāmus

2. Person 2. serēnāverātis

3. Person 3. serēnāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. serēnem

2. Person 2. serēnēs

3. Person 3. serēnet

1. Person 1. serēnēmus

2. Person 2. serēnētis

3. Person 3. serēnent

Imperfekt

1. Person 1. serēnārem

2. Person 2. serēnārēs

3. Person 3. serēnāret

1. Person 1. serēnārēmus

2. Person 2. serēnārētis

3. Person 3. serēnārent

Perfekt

1. Person 1. serēnāverim

2. Person 2. serēnāveris

3. Person 3. serēnāverit

1. Person 1. serēnāverimus

2. Person 2. serēnāveritis

3. Person 3. serēnāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. serēnāvissem

2. Person 2. serēnāvissēs

3. Person 3. serēnāvisset

1. Person 1. serēnāvissēmus

2. Person 2. serēnāvissētis

3. Person 3. serēnāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

serēnā!

serēnāte!

Futur

2. Person 2. serēnāto!

3. Person 3. serēnāto!

2. Person 2. serēnātōte!

3. Person 3. serēnanto!

Infinitiv
Präsens

serēnāre

Perfekt

serēnāvisse

Futur

serēnātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

serēnāns, serēnantis

Futur

serēnātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

serēnandī

Dativ

serēnandō

Akkusativ

ad serēnandum

Ablativ

serēnandō

Supinum
serēnātum

serenare

intransitives Verb v/i <ō, āvī, ātum 1.> ||serenus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. serēnō

2. Person 2. serēnās

3. Person 3. serēnat

1. Person 1. serēnāmus

2. Person 2. serēnātis

3. Person 3. serēnant

Futur

1. Person 1. serēnābō

2. Person 2. serēnābis

3. Person 3. serēnābit

1. Person 1. serēnābimus

2. Person 2. serēnābitis

3. Person 3. serēnābunt

Imperfekt

1. Person 1. serēnābam

2. Person 2. serēnābās

3. Person 3. serēnābat

1. Person 1. serēnābāmus

2. Person 2. serēnābātis

3. Person 3. serēnābant

Perfekt

1. Person 1. serēnāvī

2. Person 2. serēnāvisti

3. Person 3. serēnāvit

1. Person 1. serēnāvimus

2. Person 2. serēnāvistis

3. Person 3. serēnāvērunt

Futur 2

1. Person 1. serēnāverō

2. Person 2. serēnāveris

3. Person 3. serēnāverit

1. Person 1. serēnāverimus

2. Person 2. serēnāveritis

3. Person 3. serēnāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. serēnāveram

2. Person 2. serēnāverās

3. Person 3. serēnāverat

1. Person 1. serēnāverāmus

2. Person 2. serēnāverātis

3. Person 3. serēnāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. serēnem

2. Person 2. serēnēs

3. Person 3. serēnet

1. Person 1. serēnēmus

2. Person 2. serēnētis

3. Person 3. serēnent

Imperfekt

1. Person 1. serēnārem

2. Person 2. serēnārēs

3. Person 3. serēnāret

1. Person 1. serēnārēmus

2. Person 2. serēnārētis

3. Person 3. serēnārent

Perfekt

1. Person 1. serēnāverim

2. Person 2. serēnāveris

3. Person 3. serēnāverit

1. Person 1. serēnāverimus

2. Person 2. serēnāveritis

3. Person 3. serēnāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. serēnāvissem

2. Person 2. serēnāvissēs

3. Person 3. serēnāvisset

1. Person 1. serēnāvissēmus

2. Person 2. serēnāvissētis

3. Person 3. serēnāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

serēnā!

serēnāte!

Futur

2. Person 2. serēnāto!

3. Person 3. serēnāto!

2. Person 2. serēnātōte!

3. Person 3. serēnanto!

Infinitiv
Präsens

serēnāre

Perfekt

serēnāvisse

Futur

serēnātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

serēnāns, serēnantis

Futur

serēnātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

serēnandī

Dativ

serēnandō

Akkusativ

ad serēnandum

Ablativ

serēnandō

Supinum
serēnātum

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ungebeugt, ruhig
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • richtig, fehlerfrei
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • recht
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • nomina recta
    sichere Schuldposten
    nomina recta
  • rectum est
    es schickt sich, es gehört sich +Infinitiv inf /+accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
    rectum est
  • rectius erit
    es wird richtiger sein, +Infinitiv inf
    rectius erit
  • schlicht, einfach
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rechtschaffen, sittlich gut
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēctus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nicht von der Tonleiter abweichend
    rēctus M. Fabius QuintilianusQuint. MusikMUS
    rēctus M. Fabius QuintilianusQuint. MusikMUS
Beispiele
  • casus rectus (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.) GrammatikGRAM
    casus rectus (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.) GrammatikGRAM

Beispiele
  • virgam manu sumere
    die Rute in die Hand nehmen
    virgam manu sumere
  • pecuniam ab aliquo sumere
    Geld von jemandem borgen
    pecuniam ab aliquo sumere
  • coronam de fronte sumere
    den Kranz von der Stirn nehmen
    coronam de fronte sumere
Beispiele
  • Nahrung zu sich nehmen (cibum Nahrung)
    sūmere
    sūmere
Beispiele
Beispiele
  • togam sumere
    die Toga anlegen
    togam sumere
  • Kinder adoptieren
    sūmere
    sūmere
Beispiele
  • wählen (aliquem/aliquid jemanden/etwasoder od +doppelt dopp.Akkusativ akk /+Infinitiv inf)
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • exempla sumere
    Beispiele auswählen
    exempla sumere
  • aliquem sibi collegam sumere
    sich jemanden als Kollegen wählen
    aliquem sibi collegam sumere
  • festsetzen, bestimmen
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • diem ad deliberandum sumere
    einen Tag für die Beratung festsetzen
    diem ad deliberandum sumere
  • unternehmen, beginnen (bellum einen Krieg)
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich aneignen
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich anmaßen (aliquid/sibi aliquid etw/sich etwas)
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sūmere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vultūs acerbos sumere
    grimmige Mienen zeigen
    vultūs acerbos sumere
  • in der Rede erwähnen
    sūmere RhetorikRHET
    sūmere RhetorikRHET
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. sūmō

2. Person 2. sūmis

3. Person 3. sūmit

1. Person 1. sūmimus

2. Person 2. sūmitis

3. Person 3. sūmunt

Futur

1. Person 1. sūmam

2. Person 2. sūmes

3. Person 3. sūmet

1. Person 1. sūmemus

2. Person 2. sūmetis

3. Person 3. sūment

Imperfekt

1. Person 1. sūmebam

2. Person 2. sūmebās

3. Person 3. sūmebat

1. Person 1. sūmebāmus

2. Person 2. sūmebātis

3. Person 3. sūmebant

Perfekt

1. Person 1. sūmpsī

2. Person 2. sūmpsisti

3. Person 3. sūmpsit

1. Person 1. sūmpsimus

2. Person 2. sūmpsistis

3. Person 3. sūmpsērunt

Futur 2

1. Person 1. sūmpserō

2. Person 2. sūmpseris

3. Person 3. sūmpserit

1. Person 1. sūmpserimus

2. Person 2. sūmpseritis

3. Person 3. sūmpserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. sūmpseram

2. Person 2. sūmpserās

3. Person 3. sūmpserat

1. Person 1. sūmpserāmus

2. Person 2. sūmpserātis

3. Person 3. sūmpserant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. sūmam

2. Person 2. sūmās

3. Person 3. sūmat

1. Person 1. sūmāmus

2. Person 2. sūmātis

3. Person 3. sūmant

Imperfekt

1. Person 1. sūmerem

2. Person 2. sūmerēs

3. Person 3. sūmeret

1. Person 1. sūmerēmus

2. Person 2. sūmerētis

3. Person 3. sūmerent

Perfekt

1. Person 1. sūmpserim

2. Person 2. sūmpseris

3. Person 3. sūmpserit

1. Person 1. sūmpserimus

2. Person 2. sūmpseritis

3. Person 3. sūmpserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. sūmpsissem

2. Person 2. sūmpsissēs

3. Person 3. sūmpsisset

1. Person 1. sūmpsissēmus

2. Person 2. sūmpsissētis

3. Person 3. sūmpsissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

sūme!

sūmite!

Futur

2. Person 2. sūmito!

3. Person 3. sūmito!

2. Person 2. sūmitōte!

3. Person 3. sūmunto!

Infinitiv
Präsens

sūmere

Perfekt

sūmpsisse

Futur

sūmptūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

sūmens, sūmentis

Futur

sūmptūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

sūmendī

Dativ

sūmendō

Akkusativ

ad sūmendum

Ablativ

sūmendō

Supinum
sūmptum

a

, ab, absPräposition präp <+Ablativ abl; a vor Konsonanten, abs bei abs te>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • örtlichörtl. von
    ā
    von … weg, von … her
    ā
    ā
Beispiele
  • vor
    ā
    ā
Beispiele
  • zeitlichzeitl. seit
    ā
    von … an
    ā
    ā
Beispiele
  • ab urbe conditā
    seit Gründung der Stadt
    ab urbe conditā
  • a iuventute
    von Jugend an
    a iuventute
  • a principio
    von Anfang an
    a principio
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • zur Angabe des Urhebers, Ursprungs, Motivs von
    ā figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ā figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ab hoste capi
    vom Feind gefangen werden
    ab hoste capi
  • ab aliquo appellari
    nach jemandem benannt werden
    ab aliquo appellari
  • ab omni re
    in jeder Hinsicht
    ab omni re
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • servus a pedibus in besonderen Wendungen
    Eilbote
    servus a pedibus in besonderen Wendungen
  • servus ab epistulis
    Geheimschreiber
    servus ab epistulis
  • auf jemandes Anweisung bezahlen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen