Deutsch-Italienisch Übersetzung für "verletztem"

"verletztem" Italienisch Übersetzung

verletzt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ferito, offeso
    verletzt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    verletzt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
verletzt
Wendungen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Verletzte
Maskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feritoMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f
    Verletzte
    Verletzte
lebensgefährlich
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rischiosissimo, letale
    lebensgefährlich
    lebensgefährlich
  • mortale
    lebensgefährlich tödlich
    lebensgefährlich tödlich
lebensgefährlich
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lagern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • supportare
    lagern Mechanik | meccanicaMECH
    lagern Mechanik | meccanicaMECH
lagern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • essere accampato
    lagern Militär, militärisch | arte militareMIL
    lagern Militär, militärisch | arte militareMIL
Beispiele
  • auf (oder | ood in)etwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) lagern Bauwesen | ediliziaBAU
    appoggiare su qc
    auf (oder | ood in)etwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) lagern Bauwesen | ediliziaBAU
nachschleppen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seguire trascinando, trascinar dietro
    nachschleppen
    nachschleppen
Beispiele
  • jemandem das Gepäck nachschleppen
    seguirejemand | qualcuno qn trascinando il bagaglio
    jemandem das Gepäck nachschleppen
  • trascinare
    nachschleppen nachziehen
    nachschleppen nachziehen
Beispiele
  • ein verletztes Bein nachschleppen
    trascinare una gamba ferita
    ein verletztes Bein nachschleppen
überleben
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
überleben
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Horn
Neutrum | neutro n <-[e]s; Hörnerund | e u. -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cornoMaskulinum | maschile m
    Horn <Plural | pluralepl Hörner>
    Horn <Plural | pluralepl Hörner>
Beispiele
  • der Stier verletzte ihn mit den Hörnern <Plural | pluralepl Hörner>
    il toro lo ferì con le corna
    der Stier verletzte ihn mit den Hörnern <Plural | pluralepl Hörner>
  • cornoMaskulinum | maschile m
    Horn <Plural | pluralepl -e>
    Horn <Plural | pluralepl -e>
Beispiele
  • Knöpfe aus Horn <Plural | pluralepl -e>
    bottoni di corno
    Knöpfe aus Horn <Plural | pluralepl -e>
  • bernoccoloMaskulinum | maschile m
    Horn Beule <umgangssprachlich | familiareumgPlural | plurale pl Hörner>
    Horn Beule <umgangssprachlich | familiareumgPlural | plurale pl Hörner>
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) die Hörner abstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    sich (Dativ | dativodat) die Hörner abstoßen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • jemandem Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    mettere le corna a qn
    jemandem Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • (mit jemandem) ins gleiche Horn blasen
    essere pienamente d’accordo (con qn)
    (mit jemandem) ins gleiche Horn blasen
verletzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leicht/schwer verletzt
    ferito lieve/grave
    leicht/schwer verletzt
  • jemandes Gefühle verletzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    ferire i sentimenti di qn
    jemandes Gefühle verletzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • die Grenzen verletzen
    violare i confini
    die Grenzen verletzen
  • offendere
    verletzen beleidigen
    verletzen beleidigen
Beispiele
Beispiele
verletzen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verletzen
    sich verletzen
leicht
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lieve
    leicht geringfügig
    leicht geringfügig
Beispiele
  • eine leichte Frage
    una domanda semplice
    eine leichte Frage
  • das Problem ist leicht zu lösen
    il problema è facile da risolvere
    das Problem ist leicht zu lösen
  • es (nicht) leicht haben
    (non) avere una vita facile
    es (nicht) leicht haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
leicht
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
schwer
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • grave
    schwer schwerwiegend
    schwer schwerwiegend
Beispiele
  • gravoso
    schwer beschwerlich
    schwer beschwerlich
Beispiele
Beispiele
  • forte
    schwer stark
    schwer stark
Beispiele
Beispiele
Beispiele
schwer
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele