„zurechtkommen“: intransitives Verb zurechtkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come in good time Weitere Beispiele... come in (good) time zurechtkommen zur rechten Zeit kommen zurechtkommen zur rechten Zeit kommen Beispiele mit etwas zurechtkommen mit einer schwierigen Aufgabe etc to worketwas | something sth out mit etwas zurechtkommen mit einer schwierigen Aufgabe etc mit etwas zurechtkommen mit einem komplizierten Mechanismus etc to manageetwas | something sth mit etwas zurechtkommen mit einem komplizierten Mechanismus etc ich komme mit dem neuen Fernseher einfach nicht zurecht I simply can’t work the new television set out ich komme mit dem neuen Fernseher einfach nicht zurecht Beispiele mit jemandem zurechtkommen auskommen to get along (oder | orod on) withjemand | somebody sb, to hit it off withjemand | somebody sb mit jemandem zurechtkommen auskommen er kommt mit Kindern [Tieren] gut zurecht he has a way with children [animals] er kommt mit Kindern [Tieren] gut zurecht Beispiele er kommt gut zurecht he does very well er kommt gut zurecht er kommt gut zurecht besonders finanziell he manages very well er kommt gut zurecht besonders finanziell wie kommt er zurecht? how does he manage? wie kommt er zurecht?
„Lebenslage“: Femininum LebenslageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) situation in life situation (in life) Lebenslage Lebenslage Beispiele er versteht es, das Beste aus jeder Lebenslage zu machen he knows how to make the best of every situation in life er versteht es, das Beste aus jeder Lebenslage zu machen er fand sich in allen Lebenslagen zurecht, er zeigte sich jeder Lebenslage (oder | orod allen Lebenslagen) gewachsen he was equal to every situation er fand sich in allen Lebenslagen zurecht, er zeigte sich jeder Lebenslage (oder | orod allen Lebenslagen) gewachsen
„zurechtfinden“: reflexives Verb zurechtfindenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get along, manage see what’s what Beispiele sich zurechtfinden in einer Stadt etc find one’s way (aboutoder | or od around) sich zurechtfinden in einer Stadt etc sich nicht zurechtfinden to be lost sich nicht zurechtfinden get along zurechtfinden in schwierigen Situationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig manage zurechtfinden in schwierigen Situationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zurechtfinden in schwierigen Situationen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich nicht mehr zurechtfinden to be lost sich nicht mehr zurechtfinden du musst lernen, dich in der Welt allein zurechtzufinden you must learn to get along in the world on your own du musst lernen, dich in der Welt allein zurechtzufinden sich in der Welt nicht mehr zurechtfinden not to be able to cope with the world any longer sich in der Welt nicht mehr zurechtfinden see what’s what zurechtfinden die Übersicht haben, etwas kapieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zurechtfinden die Übersicht haben, etwas kapieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jetzt finde ich mich überhaupt nicht mehr zurecht I can’t see what’s what, I can’t make head or tail of it, I can make neither head nor tail of it jetzt finde ich mich überhaupt nicht mehr zurecht ich finde mich in dieser Tabelle nicht zurecht I cant make head nor tail of this table ich finde mich in dieser Tabelle nicht zurecht
„Labyrinth“: Neutrum Labyrinth [labyˈrɪnt]Neutrum | neuter n <Labyrinth(e)s; Labyrinthe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) labyrinth, maze labyrinth maze labyrinth Labyrinth Irrgarten maze Labyrinth Irrgarten Labyrinth Irrgarten Beispiele sich in einem Labyrinth verirren to lose oneself in a labyrinth sich in einem Labyrinth verirren ein Labyrinth kleiner Straßen und Gässchen a labyrinth (oder | orod maze) of tiny streets and alleys ein Labyrinth kleiner Straßen und Gässchen er fand sich im Labyrinth der Paragrafen nicht mehr zurecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he lost his way (oder | orod he got lost) in the maze of laws er fand sich im Labyrinth der Paragrafen nicht mehr zurecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig labyrinth Labyrinth Medizin | medicineMED inneres Ohr Labyrinth Medizin | medicineMED inneres Ohr maze (an apparatus used in learning experiments) Labyrinth Biologie | biologyBIOL Labyrinth Biologie | biologyBIOL
„ausgezeichnet“: Adjektiv ausgezeichnetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) excellent, outstanding, distinguished, superb, first-rate unusual, uncommon, out of the ordinary excellent, outstanding, distinguished, superb, first-rateattributiv, beifügend | attributive use attr ausgezeichnet sehr gut ausgezeichnet sehr gut Beispiele ein ausgezeichneter Fachmann an outstanding expert ein ausgezeichneter Fachmann von ausgezeichneter Qualität of excellent (oder | orod superior) quality von ausgezeichneter Qualität seine Leistungen sind ausgezeichnet his results are excellent seine Leistungen sind ausgezeichnet (das ist ja) ausgezeichnet! umgangssprachlich | familiar, informalumg excellent! splendid! (das ist ja) ausgezeichnet! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ausgezeichnete Punkte Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH singular points ausgezeichnete Punkte Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH unusual ausgezeichnet außergewöhnlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs uncommon ausgezeichnet außergewöhnlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs out of the ordinary ausgezeichnet außergewöhnlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ausgezeichnet außergewöhnlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „ausgezeichnet“: Adverb ausgezeichnetAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) excellently, perfectly, extremely well, superbly excellently ausgezeichnet perfectly ausgezeichnet extremely well ausgezeichnet superbly ausgezeichnet ausgezeichnet Beispiele er kommt ausgezeichnet zurecht he is getting along excellently er kommt ausgezeichnet zurecht sie kann ausgezeichnet kochen she is an excellent cook sie kann ausgezeichnet kochen ausgezeichnet organisiert extremely well organized ausgezeichnet organisiert das klappt ja ausgezeichnet! it is working out splendidly das klappt ja ausgezeichnet! das passt mir ausgezeichnet that will suit me perfectly das passt mir ausgezeichnet ausgezeichnet gemacht done superbly ausgezeichnet gemacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Stock“: Maskulinum Stock [ʃtɔk]Maskulinum | masculine m <Stock(e)s; Stöcke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stick walking stick, cane stick, cane, rod cane cue alpenstock staff pot plant, rose bush, vine trunk, root stock, stem, tree stump, stock massif Weitere Übersetzungen... stick Stock als Stütze Stock als Stütze Beispiele sich auf einen Stock stützen to lean on a stick sich auf einen Stock stützen am Stock gehen to walk with (the help of) a stick, to use a stick am Stock gehen am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be broke to be in financial difficulties am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Stock gehen bei viel Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be snowed under with work am Stock gehen bei viel Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Stock gehen müde sein to be dead beat (oder | orod knackered britisches Englisch | British EnglishBr am Stock gehen müde sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (walking) stick, cane Stock Spazierstock Stock Spazierstock stick Stock zum Schlagen etc cane Stock zum Schlagen etc rod Stock zum Schlagen etc Stock zum Schlagen etc Beispiele jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln to beatjemand | somebody sb with a stick jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule to canejemand | somebody sb jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule der Hund bekam den Stock zu spüren the dog was given the stick (oder | orod a thrashing) der Hund bekam den Stock zu spüren sich (Dativ | dative (case)dat) einen Stock (zurecht)schneiden to cut oneself a cane (oder | orod rod) sich (Dativ | dative (case)dat) einen Stock (zurecht)schneiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cane Stock Rohrstock Stock Rohrstock Beispiele steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t stand there like a post (oder | orod dummy) steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie weinte, und er saß da wie ein Stock she was crying and he just sat there (like an idiot) sie weinte, und er saß da wie ein Stock er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte he walks as if he had swallowed a ramrod er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte steif wie ein Stock durch langes Sitzen etc so stiff one can hardly move steif wie ein Stock durch langes Sitzen etc steif wie ein Stock Körperhaltung (as) stiff as a poker steif wie ein Stock Körperhaltung steif wie ein Stock Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stiff and starchy, stilted, terribly stiff (oder | orod formal) steif wie ein Stock Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cue Stock Billardstock Stock Billardstock alpenstock Stock Bergstock Stock Bergstock staff Stock des Geometers Stock des Geometers pot plant Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock rose bush Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock vine Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock trunk Stock Botanik | botanyBOT Stamm stem Stock Botanik | botanyBOT Stamm stock Stock Botanik | botanyBOT Stamm Stock Botanik | botanyBOT Stamm root stock Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock (tree) stump Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf Beispiele über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig over hedge and ditch, up hill and down dale über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig massif Stock Gebirgsstock etc Stock Gebirgsstock etc beehive Stock Bienenstock Stock Bienenstock (printing) block, cliché Stock BUCHDRUCK Stock BUCHDRUCK (ski) pole (oder | orod stick) Stock Sport | sportsSPORT Skistock Stock Sport | sportsSPORT Skistock trap bat Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz bat Stock Sport | sportsSPORT Keule Stock Sport | sportsSPORT Keule stick Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock (cleaning) rod Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen stocksPlural | plural pl Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug Beispiele jemanden in den Stock legen to putjemand | somebody sb in the stocks jemanden in den Stock legen mashed potatoesPlural | plural pl Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz