Deutsch-Englisch Übersetzung für "weser-rhein-germanisch"

"weser-rhein-germanisch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie weder oder Weber?
germanisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Germanic
    germanisch Geschichte | historyHIST
    Teutonic
    germanisch Geschichte | historyHIST
    germanisch Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • germanische Völker [Krieger]
    Germanic peoples [warriors]
    germanische Völker [Krieger]
  • germanisches Wesen
    germanisches Wesen
  • Germanic
    germanisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sprachen
    germanisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sprachen
  • Saxon
    germanisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sprachelement in der engl. Sprache
    germanisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Sprachelement in der engl. Sprache
Beispiele
germanisch
Neutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Germanische <Germanischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Rhein
[rain]Maskulinum | masculine m <Rhein; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Rhein Fluss
    the (River) Rhine
    der Rhein Fluss
a. Rh.
Abkürzung | abbreviation abk (= am Rhein)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the Rhine
    a. Rh.
    a. Rh.
Wesen
[ˈveːzən]Neutrum | neuter n <Wesens; Wesen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manner
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
    way
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
    bearing
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie hat ein freundliches [angenehmes (oder | orod ansprechendes)mürrisches] Wesen <nurSingular | singular sg>
    she has a friendly [pleasant, sullen] manner
    sie hat ein freundliches [angenehmes (oder | orod ansprechendes)mürrisches] Wesen <nurSingular | singular sg>
  • ihr gekünsteltes Wesen <nurSingular | singular sg>
    her affected manner (oder | orod air)
    ihr gekünsteltes Wesen <nurSingular | singular sg>
  • er hat ein einnehmendes Wesen <nurSingular | singular sg>
    he has an engaging manner
    er hat ein einnehmendes Wesen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nature
    Wesen Natur <nurSingular | singular sg>
    Wesen Natur <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das entspricht gar nicht seinem Wesen <nurSingular | singular sg>
    that’s not at all like him
    das entspricht gar nicht seinem Wesen <nurSingular | singular sg>
  • das gehört zu ihrem Wesen <nurSingular | singular sg>
    it’s (part of) her nature
    das gehört zu ihrem Wesen <nurSingular | singular sg>
  • nature
    Wesen Sosein, innere Natur der Dinge <nurSingular | singular sg>
    Wesen Sosein, innere Natur der Dinge <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Wesen Gottes <nurSingular | singular sg>
    the nature of God
    das Wesen Gottes <nurSingular | singular sg>
  • das Wesen der Dinge zu ergründen suchen <nurSingular | singular sg>
    to try to discover the nature of things
    das Wesen der Dinge zu ergründen suchen <nurSingular | singular sg>
  • seinem innersten Wesen nach ist er sehr zurückhaltend <nurSingular | singular sg>
    he is basically (oder | orod deep down he is) very reserved
    seinem innersten Wesen nach ist er sehr zurückhaltend <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • essence
    Wesen das Wesentliche, der Kern <nurSingular | singular sg>
    Wesen das Wesentliche, der Kern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • am Wesen der Sache wird nichts geändert <nurSingular | singular sg>
    the essence of the matter will not be altered
    am Wesen der Sache wird nichts geändert <nurSingular | singular sg>
  • essence
    Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    entity
    Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • menschliche [übernatürliche] Wesen
    human [supernatural] beings
    menschliche [übernatürliche] Wesen
  • alle lebenden Wesen
    all living beings
    alle lebenden Wesen
  • das höchste Wesen
    the Supreme Being, the Most High
    das höchste Wesen
  • creature
    Wesen Person, Mensch
    soul
    Wesen Person, Mensch
    thing
    Wesen Person, Mensch
    Wesen Person, Mensch
Beispiele
  • sie ist ein sehr gütiges [stilles, ängstliches] Wesen
    she is a very good-natured [quiet, timid] creature (oder | orod soul)
    sie ist ein sehr gütiges [stilles, ängstliches] Wesen
  • das arme Wesen war ganz hilflos
    the poor creature was quite helpless
    das arme Wesen war ganz hilflos
  • das kleine Wesen schrie wie am Spieß umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the poor little thing screamed its head off
    das kleine Wesen schrie wie am Spieß umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • (viel) Wesen(s) von einer (oder | orod um eine) Sache machen
    to make a (great) fuss (oder | orod to-do) aboutetwas | something sth
    (viel) Wesen(s) von einer (oder | orod um eine) Sache machen
Lautverschiebung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die (germanischen) Lautverschiebungen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    the (Germanic) consonant (oder | orod sound) shifts, the lautverschiebungen
    die (germanischen) Lautverschiebungen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • erste (oder | orod germanische) Lautverschiebung
    first (oder | orod Germanic) consonant (oder | orod sound) shift
    auch | alsoa. Grimms law
    erste (oder | orod germanische) Lautverschiebung
  • zweite (oder | orod hochdeutsche) Lautverschiebung
    second (oder | orod High German) consonant (oder | orod sound) shift
    zweite (oder | orod hochdeutsche) Lautverschiebung
  • sound shift(ing), phonetic change
    Lautverschiebung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Veränderung des Lautes
    Lautverschiebung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Veränderung des Lautes
  • auch | alsoa. consonant shift
    Lautverschiebung der Konsonanten Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Lautverschiebung der Konsonanten Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • auch | alsoa. vowel shift
    Lautverschiebung der Vokale Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Lautverschiebung der Vokale Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Weser
[ˈveːzər]Femininum | feminine f <Weser; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Weser Fluss
    the (River) Weser
    die Weser Fluss
…wesen
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • system
    …wesen Bereich
    …wesen Bereich
Beispiele
Beispiele
Mündung
Femininum | feminine f <Mündung; Mündungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mouth
    Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung
    outlet
    Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung
    entry
    Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung
    issue
    Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung
    Mündung Geografie | geographyGEOG Flussmündung
  • embouchure
    Mündung
    debouchment
    Mündung
    influx
    Mündung
    Mündung
  • estuary
    Mündung Geografie | geographyGEOG den Gezeiten unterworfene
    firth
    Mündung Geografie | geographyGEOG den Gezeiten unterworfene
    Mündung Geografie | geographyGEOG den Gezeiten unterworfene
Beispiele
  • zur Mündung hin
    zur Mündung hin
  • an der Mündung des Rheins
    at the mouth of the Rhine
    an der Mündung des Rheins
  • muzzle
    Mündung Militär, militärisch | military termMIL
    Mündung Militär, militärisch | military termMIL
  • orifice
    Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc
    mouth
    Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc
    opening
    Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc
    Mündung Technik | engineeringTECH eines Rohrs etc
  • nozzle
    Mündung Technik | engineeringTECH einer Röhre etc
    Mündung Technik | engineeringTECH einer Röhre etc
  • mouth
    Mündung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Konverters
    Mündung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Konverters
  • orifice
    Mündung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    mouth
    Mündung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Mündung Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • aperture
    Mündung
    ostium
    Mündung
    Mündung
rheic acid
[ˈriːik], rhein [ˈriːin]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rheinsäurefeminine | Femininum f (C15 H10 O4)
    rheic acid botany | BotanikBOT chemistry | ChemieCHEM
    rheic acid botany | BotanikBOT chemistry | ChemieCHEM
einnehmend
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie hat ein einnehmendes Wesen sympathisch
    she has an engaging manner, she has an attractive personality
    sie hat ein einnehmendes Wesen sympathisch
  • sie hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    she is greedy, she takes everything she can get
    sie hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum