„theta“: noun theta [ˈθiːtə] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈθeitə]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Theta Thetaneuter | Neutrum n (8. Buchstabe des griech. Alphabets) theta theta Beispiele theta function mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Thetafunktion theta function mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH theta wave physiology | PhysiologiePHYSIOL Thetawelle theta wave physiology | PhysiologiePHYSIOL
„function“: noun function [ˈfʌŋkʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funktion, AmtsTätigkeit, Wirken, Amt, Beruf, Dienst Funktion, Tätigkeit, Wirksamkeit, Verrichtung, Arbeitsweise amtliche Pflicht Aufgabe Feier, Zeremonie, Festlichkeit, gesellschaftliches Fest Funktion Obliegenheit Funktionfeminine | Femininum f function activity, job (Amts)Tätigkeitfeminine | Femininum f function activity, job Wirkenneuter | Neutrum n function activity, job Amtneuter | Neutrum n function activity, job Berufmasculine | Maskulinum m function activity, job Dienstmasculine | Maskulinum m function activity, job Obliegenheitfeminine | Femininum f function activity, job function activity, job Funktionfeminine | Femininum f function performance Tätigkeitfeminine | Femininum f function performance Wirksamkeitfeminine | Femininum f function performance Verrichtungfeminine | Femininum f function performance Arbeitsweisefeminine | Femininum f function performance function performance Beispiele defective function, inadequate function Fehlfunktion defective function, inadequate function function value engineering | TechnikTECH Gebrauchswert function value engineering | TechnikTECH amtliche Pflichtor | oder od Aufgabe function official duty or task function official duty or task Feierfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Zeremoniefeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Festlichkeitfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony (gesellschaftliches) Fest function social gathering, ceremony function social gathering, ceremony Funktionfeminine | Femininum f function linguistics | SprachwissenschaftLING function linguistics | SprachwissenschaftLING function syn → siehe „duty“ function syn → siehe „duty“ function → siehe „office“ function → siehe „office“ function → siehe „province“ function → siehe „province“ „function“: intransitive verb function [ˈfʌŋkʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dienen als, funktionieren als eine Funktion haben tätig sein, amtieren, seine Funktion sein Amt ausüben arbeiten, funktionieren, laufen dienen als, funktionieren als function serve as, play roll of function serve as, play roll of Beispiele this vacuum cleaner also functions as an air purifier dieser Staubsauger ist auch ein Luftreiniger this vacuum cleaner also functions as an air purifier to function as person fungieren als to function as person to function as object dienen als to function as object eine Funktion haben function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tätig sein, amtieren, seine Funktionor | oder od sein Amt ausüben function be active, carry out one’s function function be active, carry out one’s function arbeiten, funktionieren, laufen function engineering | TechnikTECH work, run function engineering | TechnikTECH work, run
„functional“: adjective functional [ˈfʌŋkʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amtlich, dienstlich, fachlich funktionell funktional, funktionell, Funktions… funktional, zweckhaft,-mäßig amtlich, dienstlich, fachlich functional relating to task or function functional relating to task or function funktionell functional medicine | MedizinMED functional medicine | MedizinMED Beispiele functional capacity Leistungsfähigkeit functional capacity functional disease, functional disorder Funktionsstörung functional disease, functional disorder funktional, funktionell, Funktions… functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH funktional, zweckhaft,-mäßig functional practical functional practical Beispiele functional building Zweckbau functional building functional style architecture | ArchitekturARCH Funktionalstil, Stil der neuen Sachlichkeit functional style architecture | ArchitekturARCH
„aberration“: noun aberrationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abweichung, Abfall Irrweg, Irrgang, geistige Verirrung, Irrsinn Aberration, BrechungsAbweichung Aberration Abweichung von der Regel vom natürlichen Typus Abweichungfeminine | Femininum f aberration Abfallmasculine | Maskulinum m aberration aberration Irrwegmasculine | Maskulinum m aberration madness, delusion Irrgangmasculine | Maskulinum m aberration madness, delusion (geistige) Verirrung, Irrsinnmasculine | Maskulinum m aberration madness, delusion aberration madness, delusion Aberrationfeminine | Femininum f aberration physics | PhysikPHYS (Brechungs)Abweichungfeminine | Femininum f aberration physics | PhysikPHYS aberration physics | PhysikPHYS Abweichungfeminine | Femininum f von der Regelor | oder od vom natürlichen Typus aberration biology | BiologieBIOL aberration biology | BiologieBIOL Aberrationfeminine | Femininum f aberration astronomy | AstronomieASTRON aberration astronomy | AstronomieASTRON
„aberrance“ aberrance [æˈberəns], also | aucha. aberrancynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abweichung Abirrung Verirrung, Irrtum, Fehler Abweichungfeminine | Femininum f aberrance biology | BiologieBIOL from natural form aberrance biology | BiologieBIOL from natural form Abirrungfeminine | Femininum f aberrance from legality or correctness aberrance from legality or correctness Verirrungfeminine | Femininum f aberrance mistake Irrtummasculine | Maskulinum m aberrance mistake Fehlermasculine | Maskulinum m aberrance mistake aberrance mistake
„wave“: noun wave [weiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Welle, Woge wellenförmige Unebenheit, Schwellung, Erhebung Welle, wellenartige VorwärtsBewegung Welle, Woge Welle, Schwingung, Vibration, Wellenzug HaarWelle Welle, Flamme, Guilloche Wink Wellefeminine | Femininum f wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wogefeminine | Femininum f wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave on seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele crest of a wave Wellenberg crest of a wave trough of a wave Wellental trough of a wave Wink(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m wave with hand wave with hand Beispiele a wave of the hand ein Wink mit der Hand a wave of the hand wave of a flag Wink(zeich)en mit einer Flagge wave of a flag Beispiele the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet das Wasser, die See, das Meer the wave(s) sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wellenförmige Unebenheit, Schwellungfeminine | Femininum f wave unevenness Erhebungfeminine | Femininum f wave unevenness wave unevenness Wellefeminine | Femininum f wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wellenartige (Vorwärts)Bewegung wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wave wavelike movement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele wave of immigrants Einwandererwelle wave of immigrants wave after wave Welle um Welle wave after wave in waves in aufeinanderfolgenden Wellen in waves wave of the pulse Pulswelle wave of the pulse don’t make waves! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stifte keine Unruhe! mach keinen Ärger! don’t make waves! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wellefeminine | Femininum f wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wogefeminine | Femininum f wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wave of feeling, prosperityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a wave of indignation eine Woge des Unwillensor | oder od der Entrüstung a wave of indignation Wellefeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS Schwingungfeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS Vibrationfeminine | Femininum f wave physics | PhysikPHYS wave physics | PhysikPHYS Wellenzugmasculine | Maskulinum m wave physics | PhysikPHYS wave train wave physics | PhysikPHYS wave train (Haar)Wellefeminine | Femininum f wave in hair wave in hair Wellefeminine | Femininum f wave engineering | TechnikTECH in fabric Flammefeminine | Femininum f wave engineering | TechnikTECH in fabric wave engineering | TechnikTECH in fabric Guillochefeminine | Femininum f (Zierlinie auf Wertpapierenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK wave engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK „wave“: intransitive verb wave [weiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) winken, Zeichen geben wogen, sich wellenartig bewegen, sich hin- herbewegen wehen, flattern wellenförmig verlaufen schwanken, wogen wellig sein, sich wellen sich auf- abbewegen winken, Zeichen geben wave with hand wave with hand Beispiele to wave tosomebody | jemand sb jemandem zuwinken to wave tosomebody | jemand sb wogen, sich wellenartig bewegen, sich hin-and | und u. herbewegen, sich auf-and | und u. abbewegen wave move like a wave wave move like a wave wehen, flattern wave of flag wave of flag wellenförmig verlaufen wave rare | seltenselten (run in waves) wave rare | seltenselten (run in waves) schwanken, wogen wave in wind wave in wind wellig sein, sich wellen wave of hair wave of hair „wave“: transitive verb wave [weiv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) winken mit zuwinken wellenförmig bewegen schwenken, schwingen, hin- herbewegen wehen flattern lassen wellenförmig bewegen, hin- herbewegen, auf- abbewegen wellen, in Wellen legen zuwinken flammen, wässern, moirieren, guillochieren mit Zierlinien versehen winken mit wave hand wave hand Beispiele to wave one’s hand mit der Hand winken to wave one’s hand (jemandem) zuwinken wave wave to wave wave to Beispiele to wave a train to a halt einen Zug durch Winkzeichen anhalten to wave a train to a halt to wave aside mit einer Handbewegung abtun to wave aside to wavesomebody | jemand sb away jemanden abweisen to wavesomebody | jemand sb away to wave nearer heranwinken to wave nearer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wellenförmig bewegen wave move like waves wave move like waves schwenken, schwingen, hin-and | und u. herbewegen wave brandish wave brandish Beispiele to wave the bloody shirt hetzen, Feindschaftor | oder od Rachsucht erregen to wave the bloody shirt wehenor | oder od flattern lassen wave cause to flutter wave cause to flutter wellenförmig bewegen, hin-and | und u. herbewegen, auf-and | und u. abbewegen wave move to and fro, up and down wave move to and fro, up and down wellen, in Wellen legen wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) zuwinken wave express by waving wave express by waving Beispiele to wave welcome tosomebody | jemand sb jemandem ein Willkommen zunwinken to wave welcome tosomebody | jemand sb flammen, wässern, moirieren wave engineering | TechnikTECH fabric wave engineering | TechnikTECH fabric guillochieren, mit Zierlinien versehen wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave engineering | TechnikTECH bondset cetera, and so on | etc., und so weiter etc wave syn vgl. → siehe „swing“ wave syn vgl. → siehe „swing“
„Aberration“: Femininum Aberration [apʔɛraˈtsɪ̆oːn; abɛ-]Femininum | feminine f <Aberration; Aberrationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aberration aberration Aberration Astronomie | astronomyASTRON Biologie | biologyBIOL Optik | opticsOPT Aberration Astronomie | astronomyASTRON Biologie | biologyBIOL Optik | opticsOPT
„aberrant“: adjective aberrantadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausnahme…, von der Regel abweichend, anomal abirrend, irrtümlich, gegen die Regeln verstoßend Ausnahme…, von der Regel abweichend, anomal aberrant biology | BiologieBIOL aberrant biology | BiologieBIOL abirrend, irrtümlich, gegen die Regeln verstoßend aberrant mistaken, illegal aberrant mistaken, illegal
„aberrate“: intransitive verb aberrate [ˈæbəreit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abirren eine Abirrung bewirken selten abirren aberrate aberrate eine Abirrung bewirken aberrate physics | PhysikPHYS aberrate physics | PhysikPHYS
„chromatisch“: Adjektiv chromatischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chromatic chromatic chromatisch chromatisch Beispiele chromatische Tonleiter Musik | musical termMUS chromatic scale chromatische Tonleiter Musik | musical termMUS chromatische Aberration (oder | orod Abweichung) Optik | opticsOPT chromatic aberration, chromatism chromatische Aberration (oder | orod Abweichung) Optik | opticsOPT