„Wandel“: Maskulinum WandelMaskulinum | masculine m <Wandels; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) our conversation is in heaven trade and traffic Beispiele unser Wandel ist im Himmel Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL our conversation is in heaven unser Wandel ist im Himmel Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele nur in Handel und Wandel literarisch | literaryliter trade and traffic nur in Handel und Wandel literarisch | literaryliter
„Wandel“: Maskulinum Wandel [ˈvandəl]Maskulinum | masculine m <Wandels; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change change Wandel Änderung Wandel Änderung Beispiele ein allmählicher [plötzlicher] Wandel a gradual [sudden] change ein allmählicher [plötzlicher] Wandel einen grundlegenden Wandel erfahren to undergo a fundamental change einen grundlegenden Wandel erfahren alles ist dem Wandel unterworfen everything is subject to change alles ist dem Wandel unterworfen im Wandel der Zeit hat sich vieles geändert many things have altered over the course of time im Wandel der Zeit hat sich vieles geändert für viele ältere Leute ist es schwierig, sich dem Wandel der Zeit anzupassen many older people find it difficult to adapt (themselves) to the changing times für viele ältere Leute ist es schwierig, sich dem Wandel der Zeit anzupassen hier muss Wandel geschaffen werden things can’t go on like this (any longer) hier muss Wandel geschaffen werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„…wandel“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …wandelMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, shift change …wandel Umschwung shift …wandel Umschwung …wandel Umschwung Beispiele Klimawandel climate change Klimawandel Meinungswandel shift in opinion Meinungswandel Trendwandel trend shift Trendwandel
„Wandelstern“: Maskulinum WandelsternMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) planet planet Wandelstern Astronomie | astronomyASTRON Wandelstern Astronomie | astronomyASTRON
„Handel“: Maskulinum Handel [ˈhandəl]Maskulinum | masculine m <Handels; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) commerce, trade, market, business, traffic business transaction, deal affair, business, matter business commerce Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH business Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH trade Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr traffic Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr market Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt Beispiele Handel und Gewerbe trade and industry Handel und Gewerbe Handel und Verkehr trade Handel und Verkehr Handel und Wandel trade and commerce, commercial activitiesPlural | plural pl Handel und Wandel Handel mit den Kolonien colonial trade Handel mit den Kolonien auswärtiger [überseeischer] Handel foreign [overseas] trade auswärtiger [überseeischer] Handel Handel treiben to carry on commerce (oder | orod trade) to trade, to traffic Handel treiben Handel treibend trading, commercial, mercantile Handel treibend Handel mit Rauschgift treiben to trade (oder | orod deal, traffic) in drugs Handel mit Rauschgift treiben mit jemandem Handel treiben to do business (oder | orod to trade) withjemand | somebody sb mit jemandem Handel treiben etwas ist im Handel zu haben (oder | orod erhältlich) etwas | somethingsth is available on the market (oder | orod can be bought) etwas ist im Handel zu haben (oder | orod erhältlich) etwas in den Handel bringen to putetwas | something sth on the market etwas in den Handel bringen etwas ist nicht mehr im Handel etwas | somethingsth is no longer on the market,etwas | something sth is not sold any more etwas ist nicht mehr im Handel einen Handel betreiben to carry on a business (oder | orod trade) einen Handel betreiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (business) transaction, deal Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Transaktion Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Transaktion Beispiele einen Handel abschließen to make (oder | orod strike, conclude, settle) a deal einen Handel abschließen einen Handel mit jemandem eingehen to enter into (oder | orod conclude) a deal withjemand | somebody sb, to do a deal withjemand | somebody sb einen Handel mit jemandem eingehen einen guten Handel machen to strike a good deal einen guten Handel machen affair Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter business Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter matter Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele das ist ein böser Handel that is a nasty business das ist ein böser Handel business Handel Laden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Handel Laden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele einen Handel aufmachen to open a business einen Handel aufmachen
„unterliegen“: intransitives Verb unterliegenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be defeated, lose, lose out be subject be liable Weitere Beispiele... be defeated unterliegen im Kampf, Wettkampf etc lose unterliegen im Kampf, Wettkampf etc lose out unterliegen im Kampf, Wettkampf etc unterliegen im Kampf, Wettkampf etc Beispiele jemandem unterliegen im Sport to lose tojemand | somebody sb, to be defeated (oder | orod beaten) byjemand | somebody sb jemandem unterliegen im Sport jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen to be overcome (oder | orod defeated) byjemand | somebody sb jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren the team lost 1—2 die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren der Boxer unterlag nach Punkten the boxer lost on points der Boxer unterlag nach Punkten sie unterlagen der Übermacht they were overcome by superior force sie unterlagen der Übermacht sie unterlag der Versuchung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she yielded (oder | orod succumbed) to temptation sie unterlag der Versuchung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR to lose a (oder | orod fail in a) suit im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR be subject (Dativ | dative (case)dat to) unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur Beispiele es unterliegt der Rechtsprechung this is a judicial matter es unterliegt der Rechtsprechung dieser Vorgang unterliegt der Schweigepflicht this procedure is subject to secrecy dieser Vorgang unterliegt der Schweigepflicht die Mode unterliegt dem Wandel der Zeit fashion is subject to the changes of time die Mode unterliegt dem Wandel der Zeit be liable (Dativ | dative (case)dat to) unterliegen einer Gebühr, Steuer etc unterliegen einer Gebühr, Steuer etc Beispiele die eingeführte Ware unterliegt dem Zoll the imported article is liable to duty die eingeführte Ware unterliegt dem Zoll das Einkommen unterliegt der Steuer the income is liable to tax(ation) das Einkommen unterliegt der Steuer Beispiele jemandem unterliegen jemandes Zuständigkeit to be sb’s responsibility jemandem unterliegen jemandes Zuständigkeit die Entscheidung unterliegt dem Ministerium the ministry is responsible for making the decision die Entscheidung unterliegt dem Ministerium die Verantwortung unterliegt ihm he is responsible, it is his responsibility die Verantwortung unterliegt ihm Beispiele es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter there is no doubt that … es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter Beispiele Ihr Gesuch unterliegt der Bearbeitung in Wendungen wie Amtssprache your application is under consideration (oder | orod being processed) Ihr Gesuch unterliegt der Bearbeitung in Wendungen wie Amtssprache der Fall unterliegt einer genauen Untersuchung the case is undergoing close investigation, the case is being closely investigated der Fall unterliegt einer genauen Untersuchung