Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorsichtige Einstellung"

"vorsichtige Einstellung" Englisch Übersetzung


Beispiele
  • (zu) Haltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attitude (to[ward(s)]), approach (to)
    (zu) Haltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geistige [persönliche] Einstellung
    mental [personal] attitude
    geistige [persönliche] Einstellung
  • seine Einstellung zum Leben
    his attitude toward(s) life, his outlook on life
    seine Einstellung zum Leben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • attitude, opinion, view(sPlural | plural pl)
    Einstellung Gesinnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einstellung Gesinnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • way of thinking
    Einstellung Denkart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einstellung Denkart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • employment
    Einstellung von Arbeitskräften
    Einstellung von Arbeitskräften
  • stopping
    Einstellung Beendigung
    Einstellung Beendigung
  • suspension
    Einstellung Beendigung, von Zahlungen etc
    Einstellung Beendigung, von Zahlungen etc
  • closing down
    Einstellung Beendigung, eines Betriebs
    Einstellung Beendigung, eines Betriebs
  • calling off
    Einstellung Beendigung, eines Streiks, einer Suchaktion
    Einstellung Beendigung, eines Streiks, einer Suchaktion
Beispiele
  • zeitweilige Einstellung
    suspension
    zeitweilige Einstellung
  • Einstellung der Kampfhandlungen Militär, militärisch | military termMIL
    cessation of hostilities
    Einstellung der Kampfhandlungen Militär, militärisch | military termMIL
  • Einstellung des Feuers Militär, militärisch | military termMIL
    Einstellung des Feuers Militär, militärisch | military termMIL
  • suspension
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
    stay
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
Beispiele
  • adaptation, adjustment (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Einstellung Anpassung
    Einstellung Anpassung
  • stabilizing
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
    stabilization
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
  • adjustment
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
    regulation
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
Beispiele
  • Einstellungen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    settings
    Einstellungen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • focus(s)ing
    Einstellung Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
    Einstellung Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
  • take
    Einstellung Film, Kino | filmFILM
    Einstellung Film, Kino | filmFILM
  • standardization
    Einstellung Chemie | chemistryCHEM
    Einstellung Chemie | chemistryCHEM
  • syntonization
    Einstellung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Frequenz
    Einstellung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Frequenz
  • mental set
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH auf ein geistiges Ziel
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH auf ein geistiges Ziel
  • attitude
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH gegenüber einer Person
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH gegenüber einer Person
  • modulation
    Einstellung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Einstellung Radio, Rundfunk | radioRADIO
vorsichtig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • careful
    vorsichtig bedachtsam, besonnen
    cautious
    vorsichtig bedachtsam, besonnen
    vorsichtig bedachtsam, besonnen
  • guarded
    vorsichtig stärker
    wary
    vorsichtig stärker
    chary
    vorsichtig stärker
    vorsichtig stärker
Beispiele
  • cautious
    vorsichtig zurückhaltend, nicht übereilt
    guarded
    vorsichtig zurückhaltend, nicht übereilt
    vorsichtig zurückhaltend, nicht übereilt
Beispiele
  • circumspect
    vorsichtig umsichtig
    vorsichtig umsichtig
vorsichtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carefully
    vorsichtig mit Vorsicht
    vorsichtig mit Vorsicht
Beispiele
  • etwas vorsichtig anfassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handleetwas | something sth carefully
    etwas vorsichtig anfassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden vorsichtig anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handlejemand | somebody sb carefully
    jemanden vorsichtig anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vorsichtig fahren
    to drive carefully
    vorsichtig fahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cautiously
    vorsichtig behutsam
    guardedly
    vorsichtig behutsam
    warily
    vorsichtig behutsam
    charily
    vorsichtig behutsam
    vorsichtig behutsam
  • auch | alsoa. gingerly
    vorsichtig zaghaft
    vorsichtig zaghaft
Beispiele
  • watchfully
    vorsichtig wachsam
    vigilantly
    vorsichtig wachsam
    vorsichtig wachsam
  • circumspectly
    vorsichtig umsichtig
    vorsichtig umsichtig
Atomversuch
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Tiefenschärfe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • depth of field (oder | orod focus)
    Tiefenschärfe Fotografie | photographyFOTO
    Tiefenschärfe Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
Schätzung
Femininum | feminine f <Schätzung; Schätzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estimate, estimation, judg(e)ment
    Schätzung ungefähre Berechnung
    Schätzung ungefähre Berechnung
Beispiele
  • bei (oder | orod nach) vorsichtiger [grober] Schätzung
    at a conservative [rough] estimate
    bei (oder | orod nach) vorsichtiger [grober] Schätzung
  • rating
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    valuation
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    evaluation
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    estimate
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    appraisal
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
    Schätzung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxierung
  • assessment
    Schätzung besonders bei Steuern besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schätzung besonders bei Steuern besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • esteem
    Schätzung Wertschätzung
    respect
    Schätzung Wertschätzung
    Schätzung Wertschätzung
heranbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bring (up) (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    heranbringen
    heranbringen
Beispiele
Zündung
Femininum | feminine f <Zündung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ignition
    Zündung von Munition, Rakete etc
    Zündung von Munition, Rakete etc
Beispiele
  • ignition
    Zündung Auto | automobilesAUTO
    spark
    Zündung Auto | automobilesAUTO
    Zündung Auto | automobilesAUTO
Beispiele
befristet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • limited in duration
    befristet Rechtsgeschäft, Anspruch etc
    subject to a time limit
    befristet Rechtsgeschäft, Anspruch etc
    befristet Rechtsgeschäft, Anspruch etc
  • fixed-term
    befristet Arbeitsvertrag
    temporary
    befristet Arbeitsvertrag
    befristet Arbeitsvertrag
  • temporary
    befristet Visum
    befristet Visum
Beispiele
Feindseligkeit
Femininum | feminine f <Feindseligkeit; Feindseligkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • animosity
    Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
    Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
  • enmity
    Feindseligkeit stärker <nurSingular | singular sg>
    hostility
    Feindseligkeit stärker <nurSingular | singular sg>
    Feindseligkeit stärker <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Welle der Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
    a wave of animosity
    eine Welle der Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
  • malevolence
    Feindseligkeit Böswilligkeit
    Feindseligkeit Böswilligkeit
  • hatred
    Feindseligkeit Hass
    Feindseligkeit Hass
  • hostilitiesPlural | plural pl
    Feindseligkeit Militär, militärisch | military termMIL <meistPlural | plural pl>
    Feindseligkeit Militär, militärisch | military termMIL <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Feindseligkeiten eröffnen <meistPlural | plural pl>
    to commence (oder | orod start) hostilities (oder | orod fighting)
    die Feindseligkeiten eröffnen <meistPlural | plural pl>
  • die Feindseligkeiten einstellen <meistPlural | plural pl>
    to suspend (oder | orod stop) hostilities (oder | orod fighting)
    die Feindseligkeiten einstellen <meistPlural | plural pl>
  • Eröffnung [Einstellung] der Feindseligkeiten <meistPlural | plural pl>
    outbreak [cessation] of hostilities
    Eröffnung [Einstellung] der Feindseligkeiten <meistPlural | plural pl>