„vollstreckbar“: Adjektiv vollstreckbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) capable of being executed, enforceable capable of being executed vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR enforceable vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR vollstreckbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele vollstreckbarer Titel enforceable judg(e)ment vollstreckbarer Titel vorläufig vollstreckbar provisionally enforceable vorläufig vollstreckbar vollstreckbar machen to render enforceable vollstreckbar machen
„Titel“: Maskulinum Titel [ˈtiːtəl]Maskulinum | masculine m <Titels; Titel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) title title slogan, motto, title title, title page, title, book title, title deed, title, legal claim title, section, rubric item, securities title, caption title Titel Standes-, Dienst-, Ehrenbezeichnung Titel Standes-, Dienst-, Ehrenbezeichnung Beispiele einen Titel führen to hold (oder | orod bear) a title einen Titel führen jemanden mit seinem Titel anreden to addressjemand | somebody sb by (oder | orod with) his title jemanden mit seinem Titel anreden sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel erwerben to acquire a title sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel erwerben jemandem einen Titel verleihen to bestow a title (up)onjemand | somebody sb jemandem einen Titel verleihen der Weltmeister verteidigte seinen Titel Sport | sportsSPORT the world champion defended his title der Weltmeister verteidigte seinen Titel Sport | sportsSPORT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen title Titel eines Buches, Films etc Titel eines Buches, Films etc Beispiele das Buch trägt den Titel „Vampire“ the book is entitled (oder | orod the title of the book is) “Vampires” das Buch trägt den Titel „Vampire“ slogan Titel Motto, Leitfaden motto Titel Motto, Leitfaden title Titel Motto, Leitfaden Titel Motto, Leitfaden Beispiele die Aktion läuft unter dem Titel,Brot für die Welt‘ the campaign is being run under the slogan ‘Bread for the World’ die Aktion läuft unter dem Titel,Brot für die Welt‘ title Titel BUCHDRUCK Titel BUCHDRUCK title (page) Titel BUCHDRUCK Titelseite Titel BUCHDRUCK Titelseite title Titel BUCHDRUCK Buch book Titel BUCHDRUCK Buch Titel BUCHDRUCK Buch title Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsgrund Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsgrund title deed Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR als Urkunde Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR als Urkunde title, (legal) claim Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch Beispiele einen Titel erwirken to procure a title einen Titel erwirken title Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes section Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes rubric Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes Titel Rechtswesen | legal term, lawJUR Abschnitt eines Gesetzestextes item Titel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Haushaltsplan Titel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Haushaltsplan securities Titel pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere Titel pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapiere Beispiele einen Titel im Etat streichen to cancel a budget item (oder | orod an item of the budget) einen Titel im Etat streichen title Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM caption Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Titelinsert Titel Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Titelinsert Beispiele rollender Titel roller titlesPlural | plural pl (oder | orod caption) rollender Titel
„Belehnung“: Femininum BelehnungFemininum | feminine f <Belehnung; selten Belehnungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enfeoffment, infeudation, infeodation granting of a loan, raising of a loan enfeoffment Belehnung Geschichte | historyHIST infeudation Belehnung Geschichte | historyHIST auch | alsoa. infeodation Belehnung Geschichte | historyHIST Belehnung Geschichte | historyHIST Beispiele Belehnung mit einem Titel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig investiture with a title Belehnung mit einem Titel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig granting (of) a loan (von on) Belehnung Bewilligung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Belehnung Bewilligung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz raising (of) a loan Belehnung Inanspruchnahme schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Belehnung Inanspruchnahme schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„eindrucken“: transitives Verb eindruckentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) print in, overprint, imprint, impress block in print in eindrucken BUCHDRUCK hineindrucken eindrucken BUCHDRUCK hineindrucken overprint eindrucken BUCHDRUCK überdrucken imprint eindrucken BUCHDRUCK überdrucken impress eindrucken BUCHDRUCK überdrucken eindrucken BUCHDRUCK überdrucken Beispiele einen Titel in roter Farbe eindrucken to print in a title in red einen Titel in roter Farbe eindrucken block in eindrucken Textilindustrie | textilesTEX Farbe eindrucken Textilindustrie | textilesTEX Farbe
„belehnen“: transitives Verb belehnentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to invest with a fief... to invest with a title... Beispiele jemanden belehnen Geschichte | historyHIST to investjemand | somebody sb with a fief, to enfeoffjemand | somebody sb jemanden belehnen Geschichte | historyHIST jemanden mit einem Titel belehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to investjemand | somebody sb with a title jemanden mit einem Titel belehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig belehnen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beleihen“ belehnen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beleihen“
„Kriterium“: Neutrum Kriterium [kriˈteːrɪ̆ʊm]Neutrum | neuter n <Kriteriums; Kriterien [-rɪ̆ən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) criterion, criterium test circuit race criterion Kriterium Merkmal criterium Kriterium Merkmal Kriterium Merkmal Beispiele der Titel des Films ist noch lange kein Kriterium für den Inhalt the title of the film is by no means an indication of the contents der Titel des Films ist noch lange kein Kriterium für den Inhalt test Kriterium Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kriterium Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH circuit race Kriterium im Radsport Kriterium im Radsport
„beilegen“: transitives Verb beilegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attach, append, add, annex enclose settle settle, resolve, iron out confer, bestow Weitere Beispiele... attach, append, add (Dativ | dative (case)dat to) beilegen zufügen auch | alsoa. annex beilegen zufügen beilegen zufügen Beispiele dem Bericht alle Unterlagen beilegen to attach (oder | orod append) all supporting documents to the report dem Bericht alle Unterlagen beilegen enclose beilegen einem Brief etc beilegen einem Brief etc Beispiele dem Brief Lichtbilder beilegen to enclose photographs with the letter dem Brief Lichtbilder beilegen settle beilegen Streit etc beilegen Streit etc Beispiele einen Konflikt gütlich beilegen to settle a conflict amicably einen Konflikt gütlich beilegen settle beilegen Differenzen resolve beilegen Differenzen iron out beilegen Differenzen beilegen Differenzen confer beilegen Namen, Titel etc bestow beilegen Namen, Titel etc beilegen Namen, Titel etc Beispiele jemandem einen Titel beilegen to confer (oder | orod bestow) a title onjemand | somebody sb jemandem einen Titel beilegen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel beilegen to assume a title sich (Dativ | dative (case)dat) einen Titel beilegen Beispiele beizulegender Wert Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN net realizable value beizulegender Wert Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN beilegen → siehe „beimessen“ beilegen → siehe „beimessen“ „Beilegen“: Neutrum beilegenNeutrum | neuter n <Beilegens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beilegen → siehe „Beilegung“ Beilegen → siehe „Beilegung“
„WM-Titel“: Maskulinum WM-TitelMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) world championship title World Cup world championship (title) WM-Titel WM-Titel World Cup WM-Titel Fußball WM-Titel Fußball
„anreden“: transitives Verb anredentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) address ask, request Beispiele jemanden anreden ansprechen to addressjemand | somebody sb, to speak tojemand | somebody sb jemanden anreden ansprechen jemanden freundlich anreden to address (oder | orod speak to)jemand | somebody sb in a friendly way jemanden freundlich anreden sie redete mich auf Deutsch an she spoke to me in German sie redete mich auf Deutsch an address anreden eine Anrede wählen anreden eine Anrede wählen Beispiele jemanden mit Sie [Du] anreden to addressjemand | somebody sb as ‘Sie’ [‘Du’], to use the polite [familiar] form of address tojemand | somebody sb jemanden mit Sie [Du] anreden jemanden mit Namen [mit seinem Titel] anreden to addressjemand | somebody sb by name [by his title] jemanden mit Namen [mit seinem Titel] anreden ask anreden bitten Dialekt, dialektal | dialect(al)dial anreden bitten Dialekt, dialektal | dialect(al)dial request anreden gehobener Dialekt, dialektal | dialect(al)dial anreden gehobener Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„Special-Interest-Titel“: Maskulinum Special-Interest-Titel [ˌspɛʃlˈɪntərɛst-]Maskulinum | masculine m Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) special interest title special interest title Special-Interest-Titel Special-Interest-Titel