Deutsch-Englisch Übersetzung für "ungültiger Vertrag"

"ungültiger Vertrag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Vortrag, Franchise-Vertrag oder ABM-Vertrag?
ungültig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • invalid
    ungültig Pass, Fahrkarte etc
    ungültig Pass, Fahrkarte etc
Beispiele
  • void
    ungültig Vertrag, Testament, Wahl etc
    ungültig Vertrag, Testament, Wahl etc
Beispiele
  • not current
    ungültig Münzen, Banknoten etc
    ungültig Münzen, Banknoten etc
Beispiele
Beispiele
  • null and void
    ungültig null und nichtig
    ungültig null und nichtig
  • inoperative
    ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
    ineffective
    ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
    ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
  • void
    ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • nude
    ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage
    ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage
Beispiele
  • invalid
    ungültig Politik | politicsPOL Stimmen
    spoilt
    ungültig Politik | politicsPOL Stimmen
    void
    ungültig Politik | politicsPOL Stimmen
    ungültig Politik | politicsPOL Stimmen
  • disallowed
    ungültig Sport | sportsSPORT Tor etc
    ungültig Sport | sportsSPORT Tor etc
  • invalid
    ungültig Sport | sportsSPORT beim Fechten: Trefffläche
    ungültig Sport | sportsSPORT beim Fechten: Trefffläche
Beispiele
  • invalid
    ungültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    bad
    ungültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ungültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Vertrag
[-ˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Vertrag(e)s; Verträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contract
    Vertrag auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Vertrag auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • compact
    Vertrag Übereinkunft
    pact
    Vertrag Übereinkunft
    Vertrag Übereinkunft
  • agreement
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
    convention
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
Beispiele
  • zweiseitiger [mehrseitiger] Vertrag
    bilateral [multilateral] agreement
    zweiseitiger [mehrseitiger] Vertrag
  • einen Vertrag schließen
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    einen Vertrag schließen
  • treaty
    Vertrag Politik | politicsPOL
    Vertrag Politik | politicsPOL
  • Vertrag → siehe „Maastrichter Vertrag
    Vertrag → siehe „Maastrichter Vertrag
Beispiele
  • recht(s)setzender (oder | orod normativer) Vertrag
    lawmaking (oder | orod legislative, normative) treaty
    recht(s)setzender (oder | orod normativer) Vertrag
  • rechtsgeschäftlicher Vertrag
    non-lawmaking (oder | orod ordinary) treaty
    rechtsgeschäftlicher Vertrag
  • einem Vertrag beitreten
    to enter into a treaty
    einem Vertrag beitreten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vertragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    vertragen aushalten
    endure
    vertragen aushalten
    tolerate
    vertragen aushalten
    take
    vertragen aushalten
    vertragen aushalten
  • stick britisches Englisch | British EnglishBr
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • diese Pflanzen vertragen keine Sonne
    these plants cannot tolerate the sun
    diese Pflanzen vertragen keine Sonne
  • ich kann Kälte gut vertragen
    I can stand the cold well
    ich kann Kälte gut vertragen
  • er kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can hold his drink
    er kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    vertragen zu sich nehmen, verarbeiten können
    vertragen zu sich nehmen, verarbeiten können
Beispiele
  • er verträgt keinen Alkohol
    he cannot take alcohol, alcohol does not agree with him
    er verträgt keinen Alkohol
  • sie kann [keinen] Spaß vertragen
    she can[not] take a joke
    sie kann [keinen] Spaß vertragen
  • er kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can take a few knocks
    er kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stand
    vertragen ertragen
    bear
    vertragen ertragen
    tolerate
    vertragen ertragen
    vertragen ertragen
  • stick britisches Englisch | British EnglishBr
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • tolerate
    vertragen Medizin etc
    vertragen Medizin etc
  • deliver
    vertragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    vertragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
vertragen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem vertragen
    to get on (oder | orod along) withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem vertragen
  • ich kann mich mit ihr nicht vertragen
    I can’t get along with her
    ich kann mich mit ihr nicht vertragen
  • er verträgt sich wieder mit ihr
    he made it up with her
    er verträgt sich wieder mit ihr
Beispiele
  • sich mit etwas vertragen zu etwas passen
    to go (well) withetwas | something sth
    sich mit etwas vertragen zu etwas passen
  • sich mit etwas vertragen mit etwas vereinbar sein
    to comply (oder | orod be compatible, be consistent) withetwas | something sth
    sich mit etwas vertragen mit etwas vereinbar sein
  • das Grün der Tasche verträgt sich nicht mit dem des Kleides
    the green of the handbag does not go (oder | orod clashes) with that of the dress
    das Grün der Tasche verträgt sich nicht mit dem des Kleides
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Verknüpfung
Femininum | feminine f <Verknüpfung; Verknüpfungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connection
    Verknüpfung von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    association
    Verknüpfung von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verknüpfung von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • connection
    Verknüpfung Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nexus
    Verknüpfung Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verknüpfung Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • link
    Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • shortcut
    Verknüpfung auf Desktop zu Programm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Verknüpfung auf Desktop zu Programm Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • connection
    Verknüpfung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Verknüpfung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • conjunction
    Verknüpfung Schaltkreistechnik Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Verknüpfung Schaltkreistechnik Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Verträger
Maskulinum | masculine m <Verträgers; Verträger> VerträgerinFemininum | feminine f <Verträgerin; Verträgerinnen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…vertrag
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contract
    …vertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    …vertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • treaty
    …vertrag Politik | politicsPOL
    …vertrag Politik | politicsPOL
leoninisch
[leoˈniːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leonine
    leoninisch Literatur | literatureLIT Vers
    leoninisch Literatur | literatureLIT Vers
Beispiele
  • leoninischer Vertrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
    leonine partnership (in which one party has all the advantages)
    leoninischer Vertrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
Verklausulierung
Femininum | feminine f <Verklausulierung; Verklausulierungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stipulation
    Verklausulierung Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche Festsetzung
    Verklausulierung Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche Festsetzung
Beispiele
  • die Verklausulierung dieses Vertrages
    the hedging in (oder | orod straitjacketing) of this contract with qualifying clauses
    die Verklausulierung dieses Vertrages
  • involved wording
    Verklausulierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verklausulierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • qualification
    Verklausulierung Passage
    Verklausulierung Passage
Amsterdamer
[ˈamstərˌdaːmər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amsterdam (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    Amsterdamer
    of Amsterdam:
    Amsterdamer
    Amsterdamer
Beispiele
Amsterdamer
[ˈamstərˌdaːmər]Maskulinum | masculine m <Amsterdamers; Amsterdamer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

modifizieren
[modifiˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • modify
    modifizieren abändern
    alter
    modifizieren abändern
    modifizieren abändern
Beispiele
  • modify
    modifizieren einschränken
    qualify
    modifizieren einschränken
    modifizieren einschränken
  • modify
    modifizieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    qualify
    modifizieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    modifizieren Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • modify
    modifizieren Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM
    modifizieren Biologie | biologyBIOL Chemie | chemistryCHEM