„Strand“: Maskulinum Strand [ʃtrant]Maskulinum | masculine m <Strand(e)s; Strände; selten Strande> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seashore beach (sea)shore Strand Meeresstrand Strand Meeresstrand Beispiele auf (den) Strand geraten (oder | orod laufen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to run ashore, to be stranded auf (den) Strand geraten (oder | orod laufen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Schiff auf (den) Strand setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to beach (oder | orod ground) a ship, to run a ship ashore ein Schiff auf (den) Strand setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF an den Strand getrieben werden to be driven ashore an den Strand getrieben werden beach Strand Badestrand Strand Badestrand Beispiele sandiger [steiniger] Strand sandy [stony] beach sandiger [steiniger] Strand an den (oder | orod zum) Strand gehen to go to the beach an den (oder | orod zum) Strand gehen am Strand liegen to lie on the beach am Strand liegen
„strand“: transitive verb strand [strænd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an Land spülen werfen, anschwemmen, auf Grund treiben werfen, verschlagen an Land spülenor | oder od werfen, anschwemmen, auf Grund treiben strand vessel strand vessel Beispiele the vessel was stranded on the west coast das Schiff strandete an der Westküste the vessel was stranded on the west coast werfen, verschlagen strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele where the waves of chance stranded him wohin die Wellen des Zufalls ihn verschlugen where the waves of chance stranded him to be stranded auf dem Trocknen sitzen festsitzen to be stranded „strand“: intransitive verb strand [strænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stranden, auf den Strand auflaufen, auf Grund laufen stranden, scheitern, stecken bleiben stranden, (auf den Strand) auflaufen, auf Grund laufen strand strand selten stranden, scheitern, stecken bleiben strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „strand“: noun strand [strænd]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Strand, Ufer Strandmasculine | Maskulinum m strand Uferneuter | Neutrum n strand strand
„verölt“: Adjektiv veröltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oily oily verölt verölt Beispiele verölte Seevögel [Strände] seabirds [beaches] covered in oil, oiled seabirds [beaches] verölte Seevögel [Strände]
„stranded“: adjective stranded [ˈstændid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestrandet, stecken geblieben gestrandet, stecken geblieben stranded stranded Beispiele stranded sailor arbeitsloser Seemann stranded sailor
„textilfrei“: Adjektiv textilfreiAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nude, starkers, stark naked nude textilfrei auch | alsoa. starkers textilfrei stark naked textilfrei textilfrei Beispiele textilfreier Strand nudist beach textilfreier Strand „textilfrei“: Adverb textilfreiAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the nude (in the) nude textilfrei baden etc textilfrei baden etc Beispiele textilfrei baden auch | alsoa. to skinny-dip, to go skinny-dipping textilfrei baden
„antiparallel“: adjective antiparalleladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) antiparallel antiparallel antiparallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH antiparallel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele antiparallel strands BIOTECH antiparallele Stränge antiparallel strands BIOTECH „antiparallel“: noun antiparallelnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Antiparallele Antiparallelefeminine | Femininum f antiparallel antiparallel
„stranden“: intransitives Verb stranden [ˈʃtrandən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) founder, fail be stranded, run aground be stranded, run aground (oder | orod ashore) stranden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen etc stranden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen etc Beispiele sie ist in Rostock gestrandet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she was standed in Rostock sie ist in Rostock gestrandet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig founder stranden scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fail stranden scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stranden scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„stranding“: noun strandingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schiff bruch, Strandung Schiff bruchmasculine | Maskulinum m stranding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Strandungfeminine | Femininum f stranding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stranding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„strand“: noun strand [strænd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Faden HaarSträhne Faser, Faden, Element, Zug Strang, Kardeel, Ducht Litze, Strang Faser Perlenschnur Fadenmasculine | Maskulinum m strand thread: of fabric strand thread: of fabric (Haar)Strähnefeminine | Femininum f strand of hair strand of hair Faserfeminine | Femininum f strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fadenmasculine | Maskulinum m strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Elementneuter | Neutrum n strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zugmasculine | Maskulinum m strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strangmasculine | Maskulinum m strand of rope Kardeelneuter | Neutrum n strand of rope Duchtfeminine | Femininum f strand of rope strand of rope Litzefeminine | Femininum f strand engineering | TechnikTECH braid, heald Strangmasculine | Maskulinum m strand engineering | TechnikTECH braid, heald strand engineering | TechnikTECH braid, heald Faserfeminine | Femininum f strand biology | BiologieBIOL fibre in animal or plant tissue strand biology | BiologieBIOL fibre in animal or plant tissue Perlenschnurfeminine | Femininum f strand of pearls strand of pearls „strand“: transitive verb strand [strænd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drehen brechen drehen strand rope etc: twist, create strand rope etc: twist, create brechen strand rope etc: cut strand rope etc: cut
„hair“: noun hair [hɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haar Haar, Haare Haar, Trichom Härchen, Fäserchen Haartuch Kleinigkeit, Haar Weitere Beispiele... (einzelnes) Haar hair single hair single Haarcollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollneuter | Neutrum n hair Haareplural | Plural pl hair hair Haarneuter | Neutrum n hair botany | BotanikBOT Trichomneuter | Neutrum n hair botany | BotanikBOT hair botany | BotanikBOT Härchenneuter | Neutrum n hair tiny hair, thread Fäserchenneuter | Neutrum n hair tiny hair, thread hair tiny hair, thread Haar(tuch)neuter | Neutrum n hair rare | seltenselten (cloth made from hair) hair rare | seltenselten (cloth made from hair) Haar(esbreitefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hair hair’s breadth, triviality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele by a hair um Haaresbreite by a hair Beispiele against the hair Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten gegen den Strich against the hair Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to do one’s hair sich die Haare machen, sich frisieren to do one’s hair to have one’s hair cut sich (dative (case) | Dativdat) die Haare schneiden lassen to have one’s hair cut to do (or | oderod put) up one’s hair sich die Haare hoch-or | oder od aufstecken to do (or | oderod put) up one’s hair to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich wie eine Dame herrichten (Mädchen) to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to let down one’s hair die Haare herunterlassen to let down one’s hair to let down one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich gehen lassen, informell sein to let down one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomebody | jemand sb in one’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden nicht ausstehen können to havesomebody | jemand sb in one’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to get in sb’s hair familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden nervös machen to get in sb’s hair familiar, informal | umgangssprachlichumg keep your hair on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (nur) immer mit der Ruhe! keep your hair on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to getsomebody | jemand sb by the short hairs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden unter der Fuchtel haben to getsomebody | jemand sb by the short hairs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to getsomebody | jemand sb by the short hairs jemanden um den kleinen Finger wickeln to getsomebody | jemand sb by the short hairs to split hairs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Haarspalterei treiben to split hairs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to a hair aufs Haar, haargenau to a hair not to turn a hair nicht mit der Wimper zucken not to turn a hair to make one’s hair curl familiar, informal | umgangssprachlichumg das Blut (in den Adern) erstarren lassen (vor Schreck) to make one’s hair curl familiar, informal | umgangssprachlichumg my hair stood on end mir standen die Haare zu Berge my hair stood on end to take a hair of the dog that bit you den Kater in Alkohol ersäufen to take a hair of the dog that bit you Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen