Deutsch-Englisch Übersetzung für "stopfte seine Pfeife"

"stopfte seine Pfeife" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Senne oder Seife?
Pfeife
[ˈpfaifə]Femininum | feminine f <Pfeife; Pfeifen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
    Pfeife zum Erzeugen von Ton
  • alarm whistle
    Pfeife Trillerpfeife
    Pfeife Trillerpfeife
Beispiele
  • eine schrille Pfeife ertönte
    a shrill whistle sounded
    eine schrille Pfeife ertönte
  • es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everybody has to dance to his tune
    es muss alles nach seiner Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
    Pfeife Musik | musical termMUS Querpfeife
  • (organ) pipe
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
    Pfeife Musik | musical termMUS der Orgel
  • gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    stopped
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
    Pfeife Musik | musical termMUS gedackt
  • pipe
    Pfeife Tabakpfeife
    Pfeife Tabakpfeife
Beispiele
  • kurze Pfeife
    short pipe
    cutty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    kurze Pfeife
  • (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
    to fill a pipe
    (sichDativ | dative (case) dat) eine Pfeife stopfen
  • er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
    he sucked (oder | orod pulled) at his pipe
    er sog (oder | orod zog) an seiner Pfeife
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH
    Pfeife Technik | engineeringTECH
  • blowpipe
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    blowing tube
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
    Pfeife Technik | engineeringTECH bei der Glasbläserei
  • failure
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Pfeife Niete figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • birdcall
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
    Pfeife Jagd | huntingJAGD
pfeifen
[ˈpfaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <pfeift; pfiff; gepfiffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    pfeifen Melodie etc
    pfeifen Melodie etc
Beispiele
  • ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can whistle for it
    ich pfeife ihm was in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich werde dir was pfeifen
    ich werde dir was pfeifen
  • er pfiff sich eins
    he pretended not to care
    er pfiff sich eins
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
    pfeifen Sport | sportsSPORT Spiel
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
Beispiele
pfeifen
[ˈpfaifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistle
    pfeifen von Personen
    pfeifen von Personen
Beispiele
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • pfeifen → siehe „Loch
    pfeifen → siehe „Loch
Beispiele
  • ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t give (oder | orod care) a damn (oder | orod two hoots) about his invitation
    ich pfeife auf seine Einladung in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • also daher pfeift der Wind?
    so that’s the way the wind blows?
    also daher pfeift der Wind?
  • whistle
    pfeifen von Wasserkessel
    pfeifen von Wasserkessel
  • whistle
    pfeifen von Lokomotive etc
    pfeifen von Lokomotive etc
  • whistle
    pfeifen vom Wind
    pfeifen vom Wind
Beispiele
  • pipe
    pfeifen Musik | musical termMUS
    whistle
    pfeifen Musik | musical termMUS
    pfeifen Musik | musical termMUS
Beispiele
  • whistle
    pfeifen Sport | sportsSPORT
    pfeifen Sport | sportsSPORT
  • referee
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
    pfeifen Sport | sportsSPORT Schiedsrichter sein
  • umpire
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
    pfeifen bei Tennis, Kricket Sport | sportsSPORT
  • pipe
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
    pfeifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Bootsmannspfeife
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • bullet
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Kugel Militär, militärisch | military termMIL
  • pellet
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    shot
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
    pfeifen Geschoss von Handfeuerwaffen, Schrotkorn Militär, militärisch | military termMIL
  • wheeze
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    whistle
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
    pfeifen beim Atmen Medizin | medicineMED
  • roar
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
    pfeifen beim Atmen Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • sing
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pipe
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
  • whistle
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
    pfeifen Zoologie | zoologyZOOL vom Murmeltier
  • call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    give a warning call
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
    pfeifen Jagd | huntingJAGD
  • squeal
    pfeifen von Radio etc
    whistle
    pfeifen von Radio etc
    pfeifen von Radio etc
  • squeal
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    sing
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    snitch
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen alles verraten Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
pfeifen
Neutrum | neuter n <Pfeifens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he pursed his lips to whistle
    er spitzte seine Lippen zum Pfeifen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    whistling in the dark
    das Pfeifen im Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • whistle
    pfeifen Pfeifton
    pfeifen Pfeifton
  • hiss
    pfeifen aus Missfallen
    hoot
    pfeifen aus Missfallen
    catcall
    pfeifen aus Missfallen
    pfeifen aus Missfallen
  • Bronx cheer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pfeifen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • whistle
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
    pfeifen einer Lokomotive, eines Schiffes etc
  • whistle, whiz(z), zip
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
    pfeifen Militär, militärisch | military termMIL von Geschoss, Kugel
  • sibilant rhonchiPlural | plural pl
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
    pfeifen Medizin | medicineMED der Lunge
stopfen
[ˈʃtɔpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • darn
    stopfen Socken, Strümpfe, Pullover etc
    mend
    stopfen Socken, Strümpfe, Pullover etc
    stopfen Socken, Strümpfe, Pullover etc
Beispiele
  • stuff, cram (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    stopfen pressen
    stopfen pressen
Beispiele
  • put
    stopfen stecken
    stopfen stecken
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Watte in die Ohren stopfen
    to put cotton wool in one’s ears
    sich (Dativ | dative (case)dat) Watte in die Ohren stopfen
  • stuff
    stopfen füllen
    fill
    stopfen füllen
    stopfen füllen
Beispiele
  • fill
    stopfen Pfeife
    stopfen Pfeife
Beispiele
  • er stopfte seine (oder | orod sichDativ | dative (case) dat eine) Pfeife
    he filled his pipe
    er stopfte seine (oder | orod sichDativ | dative (case) dat eine) Pfeife
  • fill
    stopfen Wurst
    stopfen Wurst
  • stop (oder | orod plug, fill) (up)
    stopfen zustopfen, verschließen
    stopfen zustopfen, verschließen
Beispiele
  • ein Loch stopfen
    to fill up a hole
    ein Loch stopfen
  • ein Loch stopfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fill a gap
    ein Loch stopfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein Leck mit Werg stopfen
    to plug a leak with tow
    ein Leck mit Werg stopfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fatten
    stopfen mästen
    stopfen mästen
Beispiele
  • Gänse stopfen
    to fatten geese
    Gänse stopfen
  • stuff
    stopfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR füllen
    stopfen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR füllen
  • mute
    stopfen Musik | musical termMUS Blechinstrumente
    stopfen Musik | musical termMUS Blechinstrumente
Beispiele
  • das Feuer stopfen Militär, militärisch | military termMIL
    das Feuer stopfen Militär, militärisch | military termMIL
  • screw
    stopfen koitieren mit vulgär | vulgarvulg
    stopfen koitieren mit vulgär | vulgarvulg
stopfen
[ˈʃtɔpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cause (oder | orod give you) constipation
    stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Verstopfung auslösen
    stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Verstopfung auslösen
Beispiele
  • be filling
    stopfen sättigen
    stopfen sättigen
  • stuff one’s face
    stopfen schlingen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stopfen schlingen umgangssprachlich | familiar, informalumg
stopfen
Neutrum | neuter n <Stopfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Mittel zum Stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    an antidiarrh(o)eal, an astringent
    ein Mittel zum Stopfen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
  • justification, (pulse) stuffing
    stopfen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    stopfen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
seine
[sein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
Pfeifer
Maskulinum | masculine m <Pfeifers; Pfeifer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whistler
    Pfeifer Mensch, der pfeift
    Pfeifer Mensch, der pfeift
  • piper
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    Pfeifer Musik | musical termMUS
  • fife player
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. fifer
    Pfeifer Musik | musical termMUS
    Pfeifer Musik | musical termMUS
abbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get to
    abbleiben
    abbleiben
Beispiele
seine gang
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wadenfischergruppefeminine | Femininum f
    seine gang
    seine gang