Deutsch-Englisch Übersetzung für "spotte"

"spotte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Sprotte?
Spott
[ʃpɔt]Maskulinum | masculine m <Spott(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mockery
    Spott spöttische Bemerkung
    derision
    Spott spöttische Bemerkung
    ridicule
    Spott spöttische Bemerkung
    scorn
    Spott spöttische Bemerkung
    Spott spöttische Bemerkung
Beispiele
  • leiser [feiner] Spott
    gentle [subtle] mockery
    leiser [feiner] Spott
  • ihr Spott prallte an ihm ab
    her mockery just glanced (oder | orod bounced) off him, her mockery had no effect on him
    ihr Spott prallte an ihm ab
  • er wurde zur Zielscheibe des allgemeinen Spott(e)s
    he became the object (oder | orod target) of general ridicule (oder | orod derision, mockery)
    he became a laughingstock amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod the butt of everyone’s jokes)
    he became a laughing-stock britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod the butt of everyone’s jokes)
    er wurde zur Zielscheibe des allgemeinen Spott(e)s
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • banter
    Spott gutmütiger, neckender
    Spott gutmütiger, neckender
  • sarcasm
    Spott beißender
    Spott beißender
  • irony
    Spott geistreicher, feiner
    satire
    Spott geistreicher, feiner
    Spott geistreicher, feiner
Zielscheibe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (practice) target
    Zielscheibe beim Schießen
    Zielscheibe beim Schießen
Beispiele
  • die Zielscheibe treffen [verfehlen]
    to hit [to miss] the target
    die Zielscheibe treffen [verfehlen]
  • er waroft | often oft die Zielscheibe des Spottes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was often the target of derision (oder | orod an object of ridicule)
    er waroft | often oft die Zielscheibe des Spottes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden zur Zielscheibe des Spottes machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb an object of ridicule, to make a laughingstock ofjemand | somebody sb (auch | alsoa. laughing-stock britisches Englisch | British EnglishBr ofjemand | somebody sb)
    jemanden zur Zielscheibe des Spottes machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Unterton
Maskulinum | masculine m <Unterton(e)s; Untertöne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undertone
    Unterton Musik | musical termMUS
    Unterton Musik | musical termMUS
  • undertone
    Unterton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Unterton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er sagte das mit einem Unterton von Spott
    he said that with an undertone of mockery
    er sagte das mit einem Unterton von Spott
spotten
[ˈʃpɔtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) spöttisch reden
    mock, scoff (at), make derisive remarks (about)
    spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) spöttisch reden
  • sie spotteten über ihn
    they mocked him, they made fun of him, they derided (oder | orod ridiculed) him
    sie spotteten über ihn
  • „ach! du Armer!“ spottete sie
    “you poor thing!” she mocked (oder | orod she said mockingly)
    „ach! du Armer!“ spottete sie
Beispiele
  • spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich lustig machen
    make fun (of), banter (about)
    spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich lustig machen
  • der Ehemann spottete über den neuen Hut seiner Frau
    the husband made fun of his wife’s new hat
    der Ehemann spottete über den neuen Hut seiner Frau
Beispiele
  • spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) verächtlich, höhnisch
    gibe (at), jibe (at), jeer (at), sneer (at)
    spotten (überAkkusativ | accusative (case) akk) verächtlich, höhnisch
  • sie spotten über den schlechten Spieler
    they are jeering the bad player
    sie spotten über den schlechten Spieler
  • make sarcastic remarks (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    spotten beißend
    spotten beißend
  • satirizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    spotten geistreich
    spotten geistreich
Beispiele
spotten
Neutrum | neuter n <Spottens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mockery
    spotten spöttische Bemerkungen
    derision
    spotten spöttische Bemerkungen
    ridicule
    spotten spöttische Bemerkungen
    spotten spöttische Bemerkungen
  • banter
    spotten gutmütig, neckend
    spotten gutmütig, neckend
Spötter
Maskulinum | masculine m <Spötters; Spötter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mocker
    Spötter der sich lustig macht
    scoffer
    Spötter der sich lustig macht
    scorner
    Spötter der sich lustig macht
    Spötter der sich lustig macht
  • banterer
    Spötter gutmütiger
    Spötter gutmütiger
  • giber
    Spötter verächtlicher, beleidigender
    jiber
    Spötter verächtlicher, beleidigender
    jeerer
    Spötter verächtlicher, beleidigender
    sneerer
    Spötter verächtlicher, beleidigender
    taunter
    Spötter verächtlicher, beleidigender
    Spötter verächtlicher, beleidigender
  • satirist
    Spötter geistreicher
    Spötter geistreicher
  • Hippolais warbler
    Spötter Zoologie | zoologyZOOL Gattg Hippolais
    Spötter Zoologie | zoologyZOOL Gattg Hippolais
danebentreffen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss (the target)
    danebentreffen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    danebentreffen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • miss the mark
    danebentreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    danebentreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Lauge
[ˈlaugə]Femininum | feminine f <Lauge; Laugen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die (ätzende) Lauge seines Spotts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    die (ätzende) Lauge seines Spotts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • sudsPlural | plural pl
    Lauge Seifenlauge
    soapy water
    Lauge Seifenlauge
    Lauge Seifenlauge
  • buck
    Lauge Waschlauge
    Lauge Waschlauge
  • brine
    Lauge Salzlauge
    Lauge Salzlauge
  • leaching agent
    Lauge Laugungsmittel
    lixiviant
    Lauge Laugungsmittel
    Lauge Laugungsmittel
  • electrolyte
    Lauge Elektrolysebad
    Lauge Elektrolysebad
  • lye
    Lauge Technik | engineeringTECH in der Lederfabrikation
    Lauge Technik | engineeringTECH in der Lederfabrikation
  • buck
    Lauge Technik | engineeringTECH in der Bleicherei
    Lauge Technik | engineeringTECH in der Bleicherei
tränken
[ˈtrɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • water
    tränken Vieh, Pferde etc
    tränken Vieh, Pferde etc
Beispiele
  • preserve
    tränken Technik | engineeringTECH bei Holzimprägnierung
    impregnate
    tränken Technik | engineeringTECH bei Holzimprägnierung
    tränken Technik | engineeringTECH bei Holzimprägnierung
  • grout
    tränken Bauwesen | buildingBAU beim Straßenbau, Schotterdecke
    tränken Bauwesen | buildingBAU beim Straßenbau, Schotterdecke
  • penetrate
    tränken Bauwesen | buildingBAU beim Straßenbau, Straßendecke
    tränken Bauwesen | buildingBAU beim Straßenbau, Straßendecke
  • digest
    tränken Chemie | chemistryCHEM
    tränken Chemie | chemistryCHEM
  • drench
    tränken nass machen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    soak
    tränken nass machen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    tränken nass machen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
Beispiele
  • jemanden tränken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to givejemand | somebody sb to drink
    jemanden tränken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
schillernd
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • iridescent
    schillernd in verschiedenen Farben
    opalescent
    schillernd in verschiedenen Farben
    schillernd in verschiedenen Farben
  • nacreous
    schillernd wie Perlmutter
    schillernd wie Perlmutter
Beispiele
  • sparkling
    schillernd funkelnd, glänzend
    glittering
    schillernd funkelnd, glänzend
    scintillating
    schillernd funkelnd, glänzend
    schillernd funkelnd, glänzend
Beispiele
  • die schillernden Facetten des Diamanten
    the sparkling facets of the diamond
    die schillernden Facetten des Diamanten
  • sie trägt schillernden Schmuck
    she wears glittering (oder | orod sparkling) jewel(le)ry
    sie trägt schillernden Schmuck
  • fluorescent
    schillernd Physik | physicsPHYS
    iridescent
    schillernd Physik | physicsPHYS
    opalescent
    schillernd Physik | physicsPHYS
    schillernd Physik | physicsPHYS
  • shot
    schillernd Seide, Stoff etc
    nacré
    schillernd Seide, Stoff etc
    schillernd Seide, Stoff etc
  • ambiguous
    schillernd zwielichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schillernd zwielichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein schillernder Charakter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an ambiguous (oder | orod equivocal) character
    ein schillernder Charakter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Hohn
[hoːn]Maskulinum | masculine m <Hohns; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Hohn leuchtete in seinen Augen auf
    contempt burned in his eyes
    Hohn leuchtete in seinen Augen auf
  • er sprach voll(er) Hohn
    his voice was filled with contempt
    er sprach voll(er) Hohn
  • insult
    Hohn Beleidigung
    Hohn Beleidigung
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas zum Hohne tun
    to doetwas | something sth in defiance ofjemand | somebody sb
    jemandem etwas zum Hohne tun
  • den Vorschriften zum Hohn
    in defiance of the rules
    den Vorschriften zum Hohn