Deutsch-Englisch Übersetzung für "shirt collar ironing machine"

"shirt collar ironing machine" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Maschine, Shire, Shit oder T-Shirt?
no-iron
adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
button-down
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Button-down-…
    button-down
    button-down
Beispiele
ironing machine
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bügelmaschinefeminine | Femininum f, -pressefeminine | Femininum f
    ironing machine
    ironing machine
bauchfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ironing
[ˈaiə(r)niŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bügelnneuter | Neutrum n
    ironing
    Plättenneuter | Neutrum n
    ironing
    ironing
Beispiele
  • to do the ironing
    (die Wäsche) bügeln
    to do the ironing
  • Bügel-, Plättwäschefeminine | Femininum f
    ironing laundry
    ironing laundry
white-collar
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kopf…, Geistes…, Büro… (Berufe betreffend, deren Angehörige bei der Ausübung ihrer Tätigkeit ein gepflegtes Äußeres wahren könnenor | oder od müssen)
    white-collar
    white-collar
Beispiele
Shirt
[ʃœrt]Neutrum | neuter n <Shirts; Shirts> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sports shirt
    Shirt Sporthemd
    Shirt Sporthemd
  • blouse
    Shirt Bluse
    Shirt Bluse

  • Kragenmasculine | Maskulinum m
    collar on garment
    collar on garment
  • collar → siehe „stand-up
    collar → siehe „stand-up
  • collar → siehe „turndown
    collar → siehe „turndown
Beispiele
  • to takesomebody | jemand sb by the collar
    jemanden beim Kragen nehmen
    to takesomebody | jemand sb by the collar
  • to feel sb’s collar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden schnappen
    jemanden verhaftenor | oder od festnehmen
    to feel sb’s collar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to have one’s collar felt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    geschnappt werden
    verhaftetor | oder od festgenommen werden
    to have one’s collar felt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Halsbandneuter | Neutrum n
    collar on animal
    collar on animal
Beispiele
  • Kummetneuter | Neutrum n
    collar on horse’s harness
    collar on horse’s harness
Beispiele
  • to work against the collar figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schwere Arbeit verrichten
    to work against the collar figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hals-, Ordenskettefeminine | Femininum f
    collar chain round neck
    collar chain round neck
Beispiele
  • collar of SS (or | oderod Esses) ehemals British English | britisches EnglischBr
    Insignien des Hauses Lancaster
    collar of SS (or | oderod Esses) ehemals British English | britisches EnglischBr
  • collar of SS (or | oderod Esses) jetzt
    Kette des Lord Justice (Lord Oberrichter) von England
    collar of SS (or | oderod Esses) jetzt
  • Collierneuter | Neutrum n
    collar necklace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    collar necklace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • a collar of pearls
    ein Perlencollier
    a collar of pearls
  • eisernes Halsband
    collar history | GeschichteHIST on slave American English | amerikanisches EnglischUS
    collar history | GeschichteHIST on slave American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • he wears no man’s collar politics | PolitikPOL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (often | oftoft humorously | humorvoll, scherzhafthum )
    er ist keinem verbunden, er ist kein Parteigänger
    he wears no man’s collar politics | PolitikPOL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (often | oftoft humorously | humorvoll, scherzhafthum )
  • Halsstreifenmasculine | Maskulinum m, -kragenmasculine | Maskulinum m, -ringmasculine | Maskulinum m
    collar zoology | ZoologieZOOL stripe on neck
    collar zoology | ZoologieZOOL stripe on neck
  • Mantelwulstmasculine | Maskulinum m
    collar zoology | ZoologieZOOL on molluscs
    collar zoology | ZoologieZOOL on molluscs
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH on axle, shaft
    Manschettefeminine | Femininum f
    collar engineering | TechnikTECH on axle, shaft
    Bundmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH on axle, shaft
    Zwingefeminine | Femininum f
    collar engineering | TechnikTECH on axle, shaft
    Pfannefeminine | Femininum f
    collar engineering | TechnikTECH on axle, shaft
    Halsmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH on axle, shaft
    collar engineering | TechnikTECH on axle, shaft
  • Flanschmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH flange
    Kragenmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH flange
    Randmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH flange
    collar engineering | TechnikTECH flange
  • Reifenmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH ring, tyre
    Reifmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH ring, tyre
    collar engineering | TechnikTECH ring, tyre
  • Hammerhülsefeminine | Femininum f
    collar engineering | TechnikTECH on hammer
    collar engineering | TechnikTECH on hammer
  • Halsbandneuter | Neutrum n
    collar engineering | TechnikTECH of canal lock
    collar engineering | TechnikTECH of canal lock
  • Querstückneuter | Neutrum n, -balkenmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH in carpentry
    collar engineering | TechnikTECH in carpentry
  • Prägeringmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH used in coining
    collar engineering | TechnikTECH used in coining
  • Zapfenlagerneuter | Neutrum n
    collar engineering | TechnikTECH pin bearing
    Bolzen-, Mutterblechneuter | Neutrum n
    collar engineering | TechnikTECH pin bearing
    collar engineering | TechnikTECH pin bearing
  • Walzenrandmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH on drum
    Walzringmasculine | Maskulinum m
    collar engineering | TechnikTECH on drum
    collar engineering | TechnikTECH on drum
  • Gesenkeneuter | Neutrum n eines Schlosses
    collar engineering | TechnikTECH on lock
    collar engineering | TechnikTECH on lock
  • ringförmige Befestigung mehrerer künstlicher Fliegen
    collar in angling
    collar in angling
  • Stagkragenmasculine | Maskulinum m
    collar nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    collar nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Fleisch-, Fisch)Rouladefeminine | Femininum f
    collar roulade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    collar roulade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ringmasculine | Maskulinum m
    collar architecture | ArchitekturARCH
    Astragalmasculine | Maskulinum m
    collar architecture | ArchitekturARCH
    collar architecture | ArchitekturARCH
  • Zimmerungfeminine | Femininum f (im oberen Schachtteil)
    collar mining | BergbauBERGB
    collar mining | BergbauBERGB
collar
[ˈk(ɒ)lə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fassen, festnehmen
    collar seize slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    collar seize slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sich aneignen, nehmen, erwischen
    collar get possession of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    collar get possession of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • zusammenrollen, in Rollen zusammenbinden
    collar meat, fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    collar meat, fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shirt
[ʃəː(r)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hemdneuter | Neutrum n
    shirt
    especially | besondersbesonders Herren(ober)hemdneuter | Neutrum n
    shirt
    shirt
  • Hemdblusefeminine | Femininum f
    shirt for women
    shirt for women
  • Unterhemdneuter | Neutrum n
    shirt undergarment
    shirt undergarment
  • Nachthemdneuter | Neutrum n
    shirt nightshirt: for men
    shirt nightshirt: for men
Beispiele
shirt
[ʃəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shirt oneself
    ein Hemd anziehen
    to shirt oneself
  • bekleiden, bedecken, umhüllen
    shirt cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shirt cover figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → siehe „heart
    iron → siehe „heart
Beispiele
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
Beispiele
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → siehe „iron gray
    iron → siehe „iron gray
Beispiele
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
Beispiele

Beispiele
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)