„shadow factory“: noun shadow factorynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schatten-, Tarn-, Ausweichbetrieb Schatten-, Tarn-, Ausweichbetriebmasculine | Maskulinum m (für den Kriegsfall gebaute Fabrik) shadow factory engineering | TechnikTECH shadow factory engineering | TechnikTECH
„boundary“: noun boundary [ˈbaundəri; -dri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Grenze, Grenzlinie, Rand Schlag bis zur Spielfeldgrenze Abgrenzung, Berandung, Umfang, Begrenzung Markscheide Umgrenzung, Umrandung, Scheide Nahtstelle Grenzefeminine | Femininum f boundary Grenzliniefeminine | Femininum f boundary Randmasculine | Maskulinum m boundary boundary Schlagmasculine | Maskulinum m bis zur Spielfeldgrenze boundary in cricket boundary in cricket Abgrenzungfeminine | Femininum f boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Begrenzungfeminine | Femininum f boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Berandungfeminine | Femininum f boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Umfangmasculine | Maskulinum m boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Beispiele boundary of the cast shadow, shadow boundary Schlagschattengrenze boundary of the cast shadow, shadow boundary Markscheidefeminine | Femininum f boundary mining | BergbauBERGB boundary mining | BergbauBERGB Umgrenzungfeminine | Femininum f boundary engineering | TechnikTECH Umrandungfeminine | Femininum f boundary engineering | TechnikTECH Scheidefeminine | Femininum f boundary engineering | TechnikTECH boundary engineering | TechnikTECH Nahtstellefeminine | Femininum f (zwischen Einheiten) boundary military term | Militär, militärischMIL boundary military term | Militär, militärischMIL
„shadow“: noun shadow [ˈʃædou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schatten, Schattenbild AbendDämmerung, Dunkel Schatten, Schutz, Schirm Schatten, Spur, Kleinigkeit Schatten, Schemen, Gespenst, Geist, Phantom Schatten, Vorzeichen Spiegelbild Schatten, Verstimmung, Trübung, Betrübnis Schattenbild, Nachahmung, leerer Schein Schatten, ständiger Begleiter, Verfolgerin, Spion, Detektiv Weitere Übersetzungen... Schatten, Schattenbildneuter | Neutrum n shadow fest umrissener, geworfener shadow fest umrissener, geworfener Beispiele to be afraid of one’s own shadow sich vor seinem eigenen Schatten fürchten, sehr ängstlich sein to be afraid of one’s own shadow to sit in the shadow of a tree im Schatten eines Baums sitzen to sit in the shadow of a tree to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in jemandes Schatten stehen to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cast a shadow over (or | oderod on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Schatten werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to cast a shadow over (or | oderod on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig may your shadow never grow (or | oderod be) less figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig möge es dir immer gut gehen may your shadow never grow (or | oderod be) less figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Abend)Dämmerungfeminine | Femininum f shadow dusk <plural | Pluralpl> Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n shadow dusk <plural | Pluralpl> shadow dusk <plural | Pluralpl> Schattenmasculine | Maskulinum m shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schutzmasculine | Maskulinum m shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schirmmasculine | Maskulinum m shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele under the shadow of the Almighty im Schatten des Allmächtigen under the shadow of the Almighty Schattenmasculine | Maskulinum m shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spurfeminine | Femininum f shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele without a shadow of doubt ohne den geringsten Zweifel without a shadow of doubt Schattenmasculine | Maskulinum m shadow ghost Schemenmasculine | Maskulinum m shadow ghost Gespenstneuter | Neutrum n shadow ghost Geistmasculine | Maskulinum m shadow ghost Phantomneuter | Neutrum n shadow ghost shadow ghost Beispiele he is worn to a shadow er ist zum Skelett abgemagert he is worn to a shadow he is but the shadow of his former self er ist nur (noch) der Schatten seines einstigen Selbst he is but the shadow of his former self the shadow of a shade der Schatten eines Schattens, der trügerische Schein the shadow of a shade to catch at shadows Phantomen nachjagen to catch at shadows Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schattenmasculine | Maskulinum m shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vorzeichenneuter | Neutrum n shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele coming events cast their shadows before kommende Ereignisse werfen ihre Schatten voraus coming events cast their shadows before Spiegelbildneuter | Neutrum n shadow rare | seltenselten (reflected image) shadow rare | seltenselten (reflected image) shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → siehe „shade“ shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → siehe „shade“ Schattenmasculine | Maskulinum m shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstimmungfeminine | Femininum f shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trübungfeminine | Femininum f shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Betrübnisfeminine | Femininum f shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele there never was a shadow between him and his friend nie gab es eine Verstimmung zwischen ihmand | und u. seinem Freund there never was a shadow between him and his friend Schattenbildneuter | Neutrum n shadow mere appearance Nachahmungfeminine | Femininum f shadow mere appearance (leerer) Schein shadow mere appearance shadow mere appearance Schattenmasculine | Maskulinum m shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ständige(r) Begleiter(in) shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfolger(in), Spion(in), Detektiv(in) shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig viereckiger Spinnaker shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF schattiger Ort, Zurückgezogenheitfeminine | Femininum f shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dunkelneuter | Neutrum n shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele he is content to live in the shadow er ist zufrieden damit, im Schattenor | oder od Verborgenen zu leben he is content to live in the shadow „shadow“: transitive verb shadow [ˈʃædou]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschatten, unbemerkt verfolgen überwachen beschatten beschatten, verdunkeln, verdüstern schützen, beschirmen, verbergen, geheim halten (jemanden) beschatten, unbemerkt verfolgenor | oder od überwachen shadow follow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow follow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beschatten shadow shade shadow shade beschatten, verdunkeln, verdüstern shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele usually | meistmeist meist shadow forth, shadow out dunkelor | oder od geheimnisvoll andeuten, anspielen auf (accusative (case) | Akkusativakk) versinnbildlichen usually | meistmeist meist shadow forth, shadow out schützen, beschirmen (from vordative (case) | Dativ dat) shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verbergen, geheim halten shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „shade“ shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „shade“ „shadow“: adjective shadow [ˈʃædou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schattenhaft, Schatten…, Schein… schattenhaft, Schatten…, Schein… shadow shadow
„incomplete“: adjective incomplete [inkəmˈpliːt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unvollständig, unvollendet, unvollkommen, mangelhaft unvollständig unvollständig, unvollendet, unvollkommen, mangelhaft incomplete incomplete Beispiele incomplete shadow mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Halbschatten incomplete shadow mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS unvollständig incomplete botany | BotanikBOT blossoms incomplete botany | BotanikBOT blossoms
„factorial“: adjective factorial [fækˈtɔːriəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Faktorei Fabrik betreffend einen Faktor betreffend, Faktoren… eine Faktoreior | oder od Fabrik betreffend factorial rare | seltenselten (relating to factory) factorial rare | seltenselten (relating to factory) einen Faktor betreffend, Faktoren… factorial biology | BiologieBIOL mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED factorial biology | BiologieBIOL mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED Beispiele factorial magnification Einzelvergrößerung factorial magnification „factorial“: noun factorial [fækˈtɔːriəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Produkt einer Reihe von Faktoren, Fakultät Produktneuter | Neutrum n einer Reihe von Faktoren, Fakultätfeminine | Femininum f factorial mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH factorial mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
„factory“: noun factory [ˈfæktəri; -tri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fabrik-, Betriebs-, Fertigungsanlage, Fabrik Faktorei, Handelsniederlassung Fabrik(gebäudeneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f factory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Fabrik-, Betriebs-, Fertigungsanlagefeminine | Femininum f factory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH factory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele Factory Acts Fabrikgesetzgebung Factory Acts Faktoreifeminine | Femininum f factory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading post, branch Handelsniederlassungfeminine | Femininum f factory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading post, branch factory commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trading post, branch
„destined“: adjective destinedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterwegs bestimmt unterwegs (for nach) destined shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc destined shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bestimmt (for zu) destined intended destined intended Beispiele the factory is destined for closure die Fabrik wird mit Sicherheit stillgelegt the factory is destined for closure
„loco“: adjective loco [ˈloukou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loco, am Ort loco, am Ort (hauptsächlich in Verbindung mit Preisangaben) loco commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loco commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „loco“: preposition loco [ˈloukou]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab ab loco loco Beispiele loco factory ab Fabrik, ab Werk loco factory
„chop“: noun chop [ʧ(ɒ)p]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hacken, Zerhacken Hieb, Schlag, Axthieb Kotelett, Schnitzel kurzer, nach unten gerichteter Boxhieb TeilStück kurzer, unregelmäßiger Wellenschlag Spalte, Riss Hackenneuter | Neutrum n chop chopping Zerhackenneuter | Neutrum n chop chopping chop chopping Hiebmasculine | Maskulinum m chop blow Schlagmasculine | Maskulinum m chop blow Axthiebmasculine | Maskulinum m chop blow chop blow Kotelettneuter | Neutrum n chop cut of meat Schnitzelneuter | Neutrum n chop cut of meat chop cut of meat kurzer, nach unten gerichteter Boxhieb chop sports | SportSPORT chop sports | SportSPORT (Teil)Stückneuter | Neutrum n chop piece chopped off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chop piece chopped off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kurzer, unregelmäßiger Wellenschlag chop of waves chop of waves Spaltefeminine | Femininum f chop crack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rissmasculine | Maskulinum m chop crack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chop crack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „chop“: transitive verb chop [ʧ(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf chopped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zerhacken, hauen, spalten, in Stücke hacken schneiden (zer)hacken, hauen, spalten, in Stücke hacken chop into pieces chop into pieces Beispiele to chop wood Holz hacken to chop wood schneiden chop ball chop ball „chop“: intransitive verb chop [ʧ(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hacken, mehrere kurze Schläge ausführen sich einmischen schnappen, eine plötzliche schnelle heftige Bewegung machen hacken, mehrere kurze Schläge ausführen chop hack chop hack sich einmischen (in[to] inaccusative (case) | Akkusativ akk) chop intervene obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chop intervene obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schnappen (at nach) chop move suddenly or violently obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine plötzliche, schnelleor | oder od heftige Bewegung machen chop move suddenly or violently obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chop move suddenly or violently obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to chop at the shadow and lose the substance nach dem Schatten haschenand | und u. die Hauptsache verfehlen to chop at the shadow and lose the substance
„valley“: noun valley [ˈvæli]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tal Wellental Dachkehle Talneuter | Neutrum n valley valley Beispiele down the valley talabwärts down the valley the Thames valley das Flussgebiet der Themse the Thames valley the valley of the shadow of death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL das finstere Tal (Notand | und u. Elend) the valley of the shadow of death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Wellentalneuter | Neutrum n valley between waves valley between waves Dachkehlefeminine | Femininum f valley architecture | ArchitekturARCH of roof valley architecture | ArchitekturARCH of roof