Deutsch-Englisch Übersetzung für "run slap into"

"run slap into" Englisch Übersetzung

Meinten Sie SLIP, Slup, Info oder Info?
run into
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rennenor | oder od fahren gegen (accusative (case) | Akkusativakk)
    run into collide with
    run into collide with
  • run into → siehe „run across
    run into → siehe „run across
  • geraten in (accusative (case) | Akkusativakk)
    run into
    run into
  • run into → siehe „debt
    run into → siehe „debt
  • stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    run into difficulties
    run into difficulties
  • sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    run into
    run into
Beispiele
Beispiele
  • verfallen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    run into rare | seltenselten ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run into rare | seltenselten ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich ergießen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    run into of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run into of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) überfahren
    run into run into over
    run into run into over
slap
[slæp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    slap
    Klapsmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders mit der flachen Hand)
    slap
    slap
Beispiele
  • a slap in the face
    eine Ohrfeige, ein Schlag ins Gesicht
    a slap in the face
  • a slap on the wrist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a slap on the wrist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • at a slap
    selten mit einem Schlag, auf einmal
    at a slap
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Seiten)Hiebmasculine | Maskulinum m
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stichmasculine | Maskulinum m
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beleidigungfeminine | Femininum f
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
slap
[slæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slapped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlagen, klopfen
    slap mit der flachen Hand
    einen Klaps geben (dative (case) | Dativdat)
    slap mit der flachen Hand
    slap mit der flachen Hand
Beispiele
  • to slap sb’s face
    jemandem eine Ohrfeige geben, jemanden ohrfeigen
    to slap sb’s face
  • to slapsomebody | jemand sb on the back
    jemandem auf den Rücken klopfen
    to slapsomebody | jemand sb on the back
  • to slapsomebody | jemand sb on the back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem gratulieren
    to slapsomebody | jemand sb on the back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schlagenor | oder od klopfen mit (dative (case) | Dativdat)
    slap hand
    slap hand
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • slap around rare | seltenselten (tell off) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slap around rare | seltenselten (tell off) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
slap
[slæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the rain slapped against the panes
    der Regen klatschte gegen die Scheiben
    the rain slapped against the panes
slap
[slæp]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
slapping
[ˈslæpiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • riesengroß
    slapping huge familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slapping huge familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • toll
    slapping excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    prima, vorzüglich
    slapping excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slapping excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg
slapping
[ˈslæpiŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • riesig, riesen…
    slapping
    slapping
Beispiele
slap
[slæp]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Durchgangmasculine | Maskulinum m, -schlupfmasculine | Maskulinum m
    slap gap
    Lochneuter | Neutrum n
    slap gap
    Lückefeminine | Femininum f (in einer Mauer, Heckeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    slap gap
    slap gap
slap on
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draufklatschen
    slap on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slap on familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • draufhauen Steuernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slap on familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slap on familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Run
[ran]Maskulinum | masculine m <Runs; Runs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Run Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Run Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Rune
[ˈruːnə]Femininum | feminine f <Rune; Runen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rune
    Rune Schriftzeichen
    runic character
    Rune Schriftzeichen
    Rune Schriftzeichen
slap-up
adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
slap-bang
adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

slap-bang
adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

slap-bang
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist slap-bang shop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bumslokalneuter | Neutrum n
    usually | meistmeist meist slap-bang shop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
into
[ˈintu; -tə; -tuː]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in (accusative (case) | Akkusativakk)
    into
    in (accusative (case) | Akkusativakk)... hinein, zu, nach
    into
    into
Beispiele
  • in (accusative (case) | Akkusativakk)
    into mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    into mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • 7 into 49 gives 7
    7 in 49 ist 7
    7 into 49 gives 7
  • 4 into 20 goes five times
    4 geht in 20 fünfmal
    4 into 20 goes five times
  • in (dative (case) | Dativdat)
    into in a place, position Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    into in a place, position Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • into für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „among(st)
    into für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „among(st)
  • into → siehe „to
    into → siehe „to
  • into → siehe „toward
    into → siehe „toward
  • into → siehe „until
    into → siehe „until
  • into → siehe „upon
    into → siehe „upon
Beispiele