Deutsch-Englisch Übersetzung für "regte ihn an durch"

"regte ihn an durch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie durch, An…, an, ihn oder RegTP?
Gefuchtel
Neutrum | neuter n <Gefuchtels; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gesticulating
    Gefuchtel
    Gefuchtel
Beispiele
  • sein Gefuchtel regt mich auf
    the way he waves his hands about gets on my nerves
    sein Gefuchtel regt mich auf
anregen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suggest
    anregen vorschlagen
    propose
    anregen vorschlagen
    anregen vorschlagen
Beispiele
Beispiele
  • stimulate
    anregen Fantasie, Interesse etc
    stir up
    anregen Fantasie, Interesse etc
    anregen Fantasie, Interesse etc
Beispiele
Beispiele
  • bring up
    anregen Thema etc
    raise
    anregen Thema etc
    anregen Thema etc
  • stimulate
    anregen Medizin | medicineMED
    incite
    anregen Medizin | medicineMED
    anregen Medizin | medicineMED
  • excite
    anregen Chemie | chemistryCHEM Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK ATOM
    anregen Chemie | chemistryCHEM Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK ATOM
  • start
    anregen Jagd | huntingJAGD Wild
    beat up
    anregen Jagd | huntingJAGD Wild
    anregen Jagd | huntingJAGD Wild
  • flush
    anregen Vögel Jagd | huntingJAGD
    anregen Vögel Jagd | huntingJAGD
anregen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anregen
Neutrum | neuter n <Anregens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Regt.
Abkürzung | abbreviation abk (= Regiment)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Regt
    Regt. Militär, militärisch | military termMIL
    Rgt.
    Regt. Militär, militärisch | military termMIL
    Regt. Militär, militärisch | military termMIL
Lüftchen
[ˈlʏftçən]Neutrum | neuter n <Lüftchens; Lüftchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lüftchen → siehe „Luft
    Lüftchen → siehe „Luft
Beispiele
  • es regt sich kein Lüftchen
    there isn’t a breath of air
    es regt sich kein Lüftchen
  • ein frisches Lüftchen
    a fresh breeze
    ein frisches Lüftchen
regen
[ˈreːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    regen bewegen
    stir
    regen bewegen
    regen bewegen
Beispiele
regen
[ˈreːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich regen sich bewegen
    sich regen sich bewegen
  • er regt (und rührt) sich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er regt (und rührt) sich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es regte sich kein Lüftchen (oder | orod Blatt)
    there was not a breath of wind, there was not the slightest breeze
    es regte sich kein Lüftchen (oder | orod Blatt)
  • be active (oder | orod busy)
    regen tätig sein
    regen tätig sein
Beispiele
  • arise
    regen von Gefühl, Zweifel etc
    be roused
    regen von Gefühl, Zweifel etc
    well up
    regen von Gefühl, Zweifel etc
    regen von Gefühl, Zweifel etc
Beispiele
  • be stirred
    regen von Gewissen
    be roused
    regen von Gewissen
    regen von Gewissen
Beispiele
  • du hast dich ja nicht geregt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you did not make a move
    du hast dich ja nicht geregt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich kann mich nicht regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ich kann mich nicht regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aufregen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excite, get (jemand | somebodysb) excited
    aufregen innerlich erregen
    aufregen innerlich erregen
Beispiele
  • alarm
    aufregen beunruhigen
    upset
    aufregen beunruhigen
    aufregen beunruhigen
Beispiele
  • es scheint ihn nicht weiter aufzuregen
    it doesn’t seem to upset him very much
    es scheint ihn nicht weiter aufzuregen
  • revive
    aufregen aufrühren literarisch | literaryliter
    rake up
    aufregen aufrühren literarisch | literaryliter
    aufregen aufrühren literarisch | literaryliter
  • stir (oder | orod work, shake) up, agitate
    aufregen aufwühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufregen aufwühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aufregen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufregen wütend werden
    get worked up (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    sich aufregen wütend werden
  • sich aufregen sich beunruhigen
    get upset (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    sich aufregen sich beunruhigen
  • reg dich nicht auf!
    reg dich nicht auf!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vorlaut
Adjektiv | adjective adj <vorlauter; vorlautest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forward
    vorlaut nicht zurückhaltend
    vorlaut nicht zurückhaltend
Beispiele
  • overloud
    vorlaut Jagd | huntingJAGD Hund
    too noisy
    vorlaut Jagd | huntingJAGD Hund
    vorlaut Jagd | huntingJAGD Hund
vorlaut
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Quark
[kvark]Maskulinum | masculine m <Quarks; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • curd(sPlural | plural pl)
    Quark Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Quark Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • quark
    Quark Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Quarkkäse
    curd cheese
    Quark Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Quarkkäse
    Quark Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Quarkkäse
Beispiele
  • red keinen Quark! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    red keinen Quark! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist doch (alles) Quark!
    that’s a load of rubbish!
    das ist doch (alles) Quark!
  • kümmere dich nicht um jeden Quark!
    kümmere dich nicht um jeden Quark!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kleinigkeit
Femininum | feminine f <Kleinigkeit; Kleinigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • little thing
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    trifle
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    small matter
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    bagatelle
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
    Kleinigkeit unbedeutende Sache
Beispiele
  • das ist eine Kleinigkeit für ihn, das ist ihm eine Kleinigkeit
    that’s a mere trifle (oder | orod that’s nothing) to him
    das ist eine Kleinigkeit für ihn, das ist ihm eine Kleinigkeit
  • das war keine Kleinigkeit
    it was no small matter (oder | orod no joke, not easy)
    das war keine Kleinigkeit
  • er lacht über jede Kleinigkeit
    he laughs at every little thing
    er lacht über jede Kleinigkeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eine Kleinigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a little
    eine Kleinigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang
    the skirt is a little too long
    der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang
  • es wird noch eine Kleinigkeit dauern
    it will take just a little longer
    es wird noch eine Kleinigkeit dauern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • bis auf die letzten Kleinigkeiten ist alles gepackt
    everything is packed apart from the little odds and ends (oder | orod last-minute things)
    bis auf die letzten Kleinigkeiten ist alles gepackt
  • ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht
    I brought you a little present (oder | orod a little something)
    ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht
  • eine Kleinigkeit essen (oder | orod zu sich nehmen)
    to have a little something (oder | orod a bite) to eat, to have a snack
    eine Kleinigkeit essen (oder | orod zu sich nehmen)
Gewissen
Neutrum | neuter n <Gewissens; Gewissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein gutes Gewissen
    a good (oder | orod clear) conscience
    ein gutes Gewissen
  • ein böses (oder | orod schlechtes) Gewissen
    a bad (oder | orod guilty) conscience
    ein böses (oder | orod schlechtes) Gewissen
  • ein weites [enges] Gewissen
    an easy [a keen] conscience
    ein weites [enges] Gewissen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen