Deutsch-Englisch Übersetzung für "plötzliches Anhalten"

"plötzliches Anhalten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie anhaften oder abhalten?
anhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop, bring (etwas | somethingsth) to a stop (oder | orod halt, standstill)
    anhalten zum Stehen bringen
    halt
    anhalten zum Stehen bringen
    anhalten zum Stehen bringen
Beispiele
  • einen Wagen anhalten
    to stop a car
    einen Wagen anhalten
  • die Pferde anhalten
    to pull up (oder | orod rein back) the horses
    die Pferde anhalten
  • stop, bring (etwas | somethingsth) to rest
    anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc
    anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc
  • arrest
    anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc, drosseln
    kill
    anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc, drosseln
    anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc, drosseln
Beispiele
  • hold
    anhalten Atem
    anhalten Atem
  • catch
    anhalten vor Schreck etc
    anhalten vor Schreck etc
Beispiele
  • urge
    anhalten veranlassen
    anhalten veranlassen
Beispiele
  • hold (etwas | somethingsth) up (against)
    anhalten prüfend
    anhalten prüfend
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anhalten
    to holdetwas | something sth (up) to oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anhalten
  • hold
    anhalten Musik | musical termMUS Ton
    sustain
    anhalten Musik | musical termMUS Ton
    anhalten Musik | musical termMUS Ton
  • arrest
    anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren
    anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren
  • detain
    anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Person besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Person besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • stop
    anhalten Sport | sportsSPORT Ball
    anhalten Sport | sportsSPORT Ball
  • block
    anhalten Mann Sport | sportsSPORT
    anhalten Mann Sport | sportsSPORT
anhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop, come to a stop (oder | orod halt, standstill)
    anhalten stoppen
    anhalten stoppen
Beispiele
  • last
    anhalten andauern
    continue
    anhalten andauern
    go on
    anhalten andauern
    anhalten andauern
Beispiele
  • ask
    anhalten fragen, bitten
    apply
    anhalten fragen, bitten
    anhalten fragen, bitten
Beispiele
  • dwell
    anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
    anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
anhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anhalten (anDativ | dative (case) dat to)
    hold on (oder | orod tight)
    sich anhalten (anDativ | dative (case) dat to)
  • halte dich an mir [dem Geländer] an
    hold on to me [the railing]
    halte dich an mir [dem Geländer] an
anhalten
Neutrum | neuter n <Anhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop(ping), halt, standstill
    anhalten eines Fahrzeugs
    anhalten eines Fahrzeugs
Beispiele
  • stop(ping), stoppage, rest
    anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinen etc
    anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinen etc
  • arrest
    anhalten Technik | engineeringTECH Drosselung
    anhalten Technik | engineeringTECH Drosselung
  • holding
    anhalten von Atem
    anhalten von Atem
  • catching
    anhalten vor Schreck
    anhalten vor Schreck
  • offer of marriage
    anhalten um ein Mädchen
    anhalten um ein Mädchen
  • arrest
    anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR
Anhalt
Maskulinum | masculine m <Anhalt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clue
    Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    idea
    Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
plötzl.
Abkürzung | abbreviation abk (= plötzlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sudden(lyAdverb | adverb adv)
    plötzl.
    plötzl.
plötzlich
[ˈplœtslɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sudden
    plötzlich sehr schnell
    plötzlich sehr schnell
Beispiele
  • unexpected
    plötzlich unerwartet
    plötzlich unerwartet
Beispiele
  • sharp
    plötzlich jäh, abrupt
    abrupt
    plötzlich jäh, abrupt
    plötzlich jäh, abrupt
plötzlich
[ˈplœtslɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suddenly
    plötzlich
    plötzlich
  • all of a sudden
    plötzlich auf einmal
    plötzlich auf einmal
Beispiele
  • plötzlich fiel es ihm wieder ein
    it suddenly came back to him
    plötzlich fiel es ihm wieder ein
  • plötzlich war das Geld weg
    suddenly the money had gone
    plötzlich war das Geld weg
  • es kommt mir so plötzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s all so sudden
    es kommt mir so plötzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Anhalter
Maskulinum | masculine m <Anhalters; Anhalter> AnhalterinFemininum | feminine f <Anhalterin; Anhalterinnen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Anhalten
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop
    Anhalten
    Anhalten
Richtungsänderung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change of (oder | orod in) direction
    Richtungsänderung
    Richtungsänderung
Beispiele
  • plötzliche Richtungsänderung um etwas zu vermeiden
    plötzliche Richtungsänderung um etwas zu vermeiden
Säuglingstod
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • plötzlicher Säuglingstod
    cot death, Sudden Infant Death Syndrome, SIDS
    plötzlicher Säuglingstod
Überlastung
Femininum | feminine f <Überlastung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overload
    Überlastung eines Autos etc
    Überlastung eines Autos etc
  • overload
    Überlastung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
    Überlastung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
Beispiele
  • plötzliche Überlastung
    sudden overload, surge
    plötzliche Überlastung
  • overstrain
    Überlastung einer Person
    overstress
    Überlastung einer Person
    Überlastung einer Person