„moisture content“: noun moisture contentnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuchtigkeitsgehalt Feuchtigkeitsgehaltmasculine | Maskulinum m moisture content moisture content
„cool“: adjective cool [kuːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kühl, frisch kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kaltblütig kühl, gleichgültig, lau kühl, kalt, abweisend unverschämt, unverfroren, frech cool, toll, super, stark glatt, rund kühlend, gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend kühlend, erfrischend fieberfrei Weitere Übersetzungen... kühl, frisch cool cold, fresh cool cold, fresh Beispiele to get cool sich abkühlen to get cool kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kalt(blütig) cool calm cool calm Beispiele to keep cool einen kühlen Kopf behalten to keep cool as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, seelenruhig, beherrscht as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, gleichgültig, lau cool indifferent cool indifferent kühl, kalt, abweisend cool unfriendly cool unfriendly Beispiele a cool reception ein kühler Empfang a cool reception unverschämt, unverfroren, frech cool impudent cool impudent Beispiele cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stirn, Frechheit cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a cool customer ein geriebener Kunde a cool customer cool cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg toll, super, stark cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I think flared jeans are so cool ich finde Jeansschlaghosen total cool I think flared jeans are so cool glatt, rund cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he lost a cool thousand er verlor glatteor | oder od ganze tausend (Dollaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) he lost a cool thousand kühl(end), gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend cool protecting against heat cool protecting against heat Beispiele a cool dress ein leichtes Kleid a cool dress kühl(end), erfrischend cool refreshing cool refreshing fieberfrei cool without a temperature cool without a temperature kühl, kalt cool colour cool colour schwach cool hunting | JagdJAGD scent cool hunting | JagdJAGD scent nerschütterlich, gelassen, ruhig cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool syn → siehe „collected“ cool syn → siehe „collected“ cool → siehe „composed“ cool → siehe „composed“ cool → siehe „nonchalant“ cool → siehe „nonchalant“ cool → siehe „unruffled“ cool → siehe „unruffled“ „cool“: noun cool [kuːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kühle, Frische kühler Ort kühle Tageszeit Weitere Beispiele... Kühlefeminine | Femininum f cool of air Frischefeminine | Femininum f cool of air cool of air Beispiele in the cool of the evening in der Abendkühle in the cool of the evening kühler Ort cool cool place cool cool place kühle Tageszeit cool cool time of day cool cool time of day Beispiele to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg die Ruhe bewahren to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg to lose one’s cool die Nervenor | oder od die Beherrschung verlieren to lose one’s cool „cool“: transitive verb cool [kuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abkühlen, kalt werden lassen abkühlen, beruhigen abkühlen, erfrischen (ab)kühlen, kalt werden lassen cool allow to get cool cool allow to get cool Beispiele to cool a bearing engineering | TechnikTECH ein (heiß gelaufenes) Lager abkühlen to cool a bearing engineering | TechnikTECH to cool a liquid eine Flüssigkeit abkühlen lassen to cool a liquid to cool wool frisch geschorene Wolle zum Trocknen auslegen to cool wool to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden lange warten lassen to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (ab)kühlen, beruhigen cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg reg dich ab! cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg (ab)kühlen, erfrischen cool refresh cool refresh „cool“: intransitive verb cool [kuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kühl werden, sich abkühlen, erkalten sich legen, nachlassen Weitere Beispiele... kühl werden, sich (ab)kühlen, erkalten cool become cool cool become cool Beispiele to let one’s soup cool seine Suppe abkühlen lassen to let one’s soup cool sich legen, nachlassen cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele when tempers had cooled als sich die Aufregung gelegt hatte when tempers had cooled she had cooled towards him sie hatte das Interesse an ihm verloren she had cooled towards him Beispiele also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich abkühlen, erkalten, sich legen, nachlassen, sich beruhigen also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg besonnener werden, die Ruhe wiederfinden cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg „cool“: interjection cool [kuːl]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reg dich ab!... Beispiele coolit! reg dich ab!, mach mal langsam! coolit!
„contention“: noun contention [kənˈtenʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Streit, Zank, Streitigkeit, Hader Wettstreit Wortstreit, Kontroverse, Meinungsstreit Argument, Behauptung Streitpunkt Streitmasculine | Maskulinum m contention disagreement Zankmasculine | Maskulinum m contention disagreement Streitigkeitfeminine | Femininum f contention disagreement Hadermasculine | Maskulinum m contention disagreement contention disagreement Beispiele bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zankapfel bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wettstreitmasculine | Maskulinum m, -eifermasculine | Maskulinum m contention competitiveness contention competitiveness Beispiele to be in contention for sich streiten um, wetteifern um to be in contention for Wortstreitmasculine | Maskulinum m, -gefechtneuter | Neutrum n contention argument Kontroversefeminine | Femininum f contention argument Meinungsstreitmasculine | Maskulinum m contention argument contention argument Argumentneuter | Neutrum n contention assertion Behauptungfeminine | Femininum f contention assertion contention assertion Beispiele my contention is that … meiner Ansicht nach … my contention is that … Streitpunktmasculine | Maskulinum m contention contentious issue contention contentious issue contention syn vgl. → siehe „discord“ contention syn vgl. → siehe „discord“
„non(-)content“: noun noncontentnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit ‚Nein‘ Stimmender Neinstimme mit ‚Nein‘ Stimmende(r) non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no Neinstimmefeminine | Femininum f non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote
„moisture“: noun moisture [ˈmɔisʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuchtigkeit Feuchtigkeitfeminine | Femininum f moisture moisture
„moisturizing“: adjective moisturizingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feuchtigkeitsspendend feuchtigkeitsspendend moisturizing moisturizing
„content“: noun content [ˈk(ɒ)ntent; kənˈtent]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Inhalt Inhalt Inhalt, Gehalt, Wesen Fassungsvermögen, Rauminhalt Umfang, Größe Gehalt Inhaltmasculine | Maskulinum m content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl> von gleichem Inhalt of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Inhaltmasculine | Maskulinum m content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> content → siehe „table“ content → siehe „table“ Inhaltmasculine | Maskulinum m content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gehaltmasculine | Maskulinum m content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wesenneuter | Neutrum n content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fassungsvermögenneuter | Neutrum n content capacity Rauminhaltmasculine | Maskulinum m content capacity content capacity Umfangmasculine | Maskulinum m content size Größefeminine | Femininum f content size content size Gehaltmasculine | Maskulinum m content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion Beispiele fat content Fettgehalt fat content
„aftern“ aftern [ˈaftərn], äftern [ˈɛftərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) impress the dewclaws impress the dewclaws aftern Jagd | huntingJAGD aftern Jagd | huntingJAGD
„content“: adjective content [kənˈtent]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zufrieden bereit, willens einverstanden zufrieden content satisfied content satisfied bereit, willens content ready, willing content ready, willing Beispiele to be content to dosomething | etwas sth bereitor | oder od willens sein,something | etwas etwas zu tun to be content to dosomething | etwas sth einverstanden content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr Beispiele to declare oneself (not) content (nicht) einverstanden sein, mit Ja (Nein) stimmen to declare oneself (not) content „content“: transitive verb content [kənˈtent]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befriedigen, zufriedenstellen befriedigen, zufriedenstellen content satisfy content satisfy Beispiele to be easily contented leicht zu befriedigen sein to be easily contented „content“: reflexive verb content [kənˈtent]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zufrieden sein... content syn vgl. → siehe „satisfy“ content syn vgl. → siehe „satisfy“ Beispiele content oneself zufrieden sein, sich begnügen (with mit) content oneself „content“: noun content [kənˈtent]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zufriedenheit, Befriedigung Genügsamkeit Zustimmung, Ja-Stimme, Einverstandener Zufriedenheitfeminine | Femininum f content satisfaction Befriedigungfeminine | Femininum f content satisfaction content satisfaction Beispiele to one’s heart’s content nach Herzenslust to one’s heart’s content Genügsamkeitfeminine | Femininum f content rare | seltenselten (undemanding nature) content rare | seltenselten (undemanding nature) Zustimmungfeminine | Femininum f content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote Ja-Stimmefeminine | Femininum f content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote Einverstandene(r) content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person
„moisturizer“: noun moisturizernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuchtigkeitscreme Luftbefeuchter Feuchtigkeitscremefeminine | Femininum f moisturizer for skin moisturizer for skin Luftbefeuchtermasculine | Maskulinum m moisturizer engineering | TechnikTECH moisturizer engineering | TechnikTECH