„Designation“: Femininum Designation [dezɪgnaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Designation; Designationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) designation designation Designation Politik | politicsPOL Designation Politik | politicsPOL Beispiele Designation zum Botschafter designation as ambassador Designation zum Botschafter Designation zu einem Amt designation to (oder | orod for) an office Designation zu einem Amt
„mode“: noun mode [moud]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ErscheinungsForm, Art Modus, Seinsweise Betrieb, Modus, Funktionsweise Modalität, Modus Methode, Weise Modus, Oktavgattung, Tongattung Modus, rhythmisches Schema Modus, Aussageweise Modus, häufigster Wert quantitative mineralogische Zusammensetzung (Artfeminine | Femininum fand | und u.) Weisefeminine | Femininum f mode Methodefeminine | Femininum f mode mode Beispiele mode of life Lebensweise mode of life mode of speaking Rede-, Sprechweise mode of speaking (Erscheinungs)Formfeminine | Femininum f mode Artfeminine | Femininum f mode mode Beispiele heat is a mode of motion Wärme ist eine Form der Bewegung heat is a mode of motion Modusmasculine | Maskulinum m mode metaphysics Seinsweisefeminine | Femininum f, -zustandmasculine | Maskulinum m mode metaphysics mode metaphysics Betriebmasculine | Maskulinum m mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Modusmasculine | Maskulinum m mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Funktion(sweise)feminine | Femininum f mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Modalitätfeminine | Femininum f mode logic:, modality mode logic:, modality Modusmasculine | Maskulinum m (einer Schlussfigur) mode logic mode logic Modusmasculine | Maskulinum m mode musical term | MusikMUS Oktavgattungfeminine | Femininum f mode musical term | MusikMUS Tongattungfeminine | Femininum f, -geschlechtneuter | Neutrum n, -artfeminine | Femininum f mode musical term | MusikMUS mode musical term | MusikMUS Beispiele ecclesiastical modes Kirchentonarten ecclesiastical modes major mode Durgeschlecht major mode minor mode Mollgeschlecht minor mode Modusmasculine | Maskulinum m mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages rhythmisches Schema mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages Modusmasculine | Maskulinum m mode linguistics | SprachwissenschaftLING Aussageweisefeminine | Femininum f mode linguistics | SprachwissenschaftLING mode linguistics | SprachwissenschaftLING Modusmasculine | Maskulinum m mode Statistik häufigster Wert mode Statistik mode Statistik Beispiele mode of a frequency function Extrempunkt einer Häufigkeitsfunktion mode of a frequency function mode of frequency values Modus der Häufigkeitswerte mode of frequency values quantitative mineralogische Zusammensetzung mode geology | GeologieGEOL mode geology | GeologieGEOL mode syn vgl. → siehe „method“ mode syn vgl. → siehe „method“
„Mode“: Femininum Mode [ˈmoːdə]Femininum | feminine f <Mode; Moden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fashion, vogue, mode, style vogue, fashion mode, custom, use, way Weitere Beispiele... fashion Mode herrschender Geschmack vogue Mode herrschender Geschmack mode Mode herrschender Geschmack style Mode herrschender Geschmack Mode herrschender Geschmack Beispiele die herrschende Mode the prevailing fashion die herrschende Mode die neueste Mode the latest fashion (oder | orod craze) die neueste Mode Frau Mode diktiert fashion dictates Frau Mode diktiert mit der Mode gehen to follow fashion mit der Mode gehen in Mode kommen to come into fashion in Mode kommen Miniröcke bleiben (in) Mode miniskirts remain in fashion (oder | orod fashionable) miniskirts are still in Miniröcke bleiben (in) Mode lange Röcke werden wieder Mode long skirts are coming into fashion again lange Röcke werden wieder Mode Leder ist jetzt große Mode leather is all the rage at the moment Leder ist jetzt große Mode die Mode schreibt vor, dass … fashion dictates that … die Mode schreibt vor, dass … diese Hüte sind aus der Mode gekommen these hats fell out of fashion, these hats are no longer in fashion diese Hüte sind aus der Mode gekommen sie macht jede Mode mit she keeps up with (oder | orod follows) the latest style sie macht jede Mode mit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vogue Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fashion Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Schriftsteller [Sänger] ist ganz aus der Mode gekommen the writer [singer] is now entirely out of vogue der Schriftsteller [Sänger] ist ganz aus der Mode gekommen mode Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig custom Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig use Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig way Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wir wollen keine neuen Moden einführen umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s not start any new customs wir wollen keine neuen Moden einführen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele große Mode fashion, craze, all the rage große Mode es ist jetzt große Mode, in die Oper zu gehen it is very much the fashion nowadays to go to the opera es ist jetzt große Mode, in die Oper zu gehen dieses Jahr ist Indien große Mode going to (oder | orod visiting) India is all the rage this year dieses Jahr ist Indien große Mode
„designate“: transitive verb designatetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezeichnen, kennzeichnen, markieren bestimmen, festlegen, -setzen bestimmen, vorsehen ansprechen bezeichnen, kennzeichnen, markieren designate describe designate describe (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen designate thing: fix, lay down designate thing: fix, lay down Beispiele designate as a no smoking area zur Nichtraucherzone erklären designate as a no smoking area Beispiele designate (to, for) person: to an office (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) designate (to, for) person: to an office designate (to, for) vorläufig berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger) designate (to, for) vorläufig (etwas) bestimmen, vorsehen (for für) designate thing: intend designate thing: intend Beispiele also | aucha. designate as name bezeichnen als, betiteln, (be)nennen also | aucha. designate as name to designatesomebody | jemand sb (as) a thief jemanden einen Dieb nennen to designatesomebody | jemand sb (as) a thief ansprechen designate military term | Militär, militärischMIL target designate military term | Militär, militärischMIL target „designate“: adjective designateadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) designiert, vorgesehen, ausersehen designiert, vorgesehen, ausersehen designate nachgestellt designate nachgestellt Beispiele president designate designierter Präsident president designate
„design“: transitive verb design [diˈzain]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen anlegen, ausführen konstruieren entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen bestimmen, vorsehen bezeichnen, markieren sich vornehmen entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen design sketch design sketch Beispiele to design a dress ein Kleid entwerfen to design a dress anlegen, ausführen design lay out design lay out Beispiele the façade is beautifully designed die Fassade ist schön ausgeführt the façade is beautifully designed konstruieren design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen, sich vornehmen design plan, intend design plan, intend Beispiele not designed for heavy use nicht für den häufigen Gebrauch geeignet not designed for heavy use to design an attack einen Angriff planenor | oder od vorhaben to design an attack to design doing (or | oderod to do) gedenkenor | oder od beabsichtigen zu tun to design doing (or | oderod to do) bestimmen, vorsehen design rare | seltenselten (thing: designate) design rare | seltenselten (thing: designate) Beispiele to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) Beispiele (for) person: intend, mean (jemanden) bestimmen (zu), ausersehen, vorsehen (für) (for) person: intend, mean he was designed for service in the navy er war zum Dienst in der Marine bestimmt he was designed for service in the navy bezeichnen, markieren design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „design“: intransitive verb design [diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren design design „design“: noun design [diˈzain]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Design Entwurf, Zeichnung, Plan, Skizze, Design Baumuster, Konstruktionszeichnung, Konstruktion, Ausführung... Dessin, StoffMuster künstlerische Gestaltung Formgebung Plan, Anlage, Anordnung Plan, Projekt, Vorhaben, Absicht Design, Muster Ziel, EndZweck Anschlag, böse Absicht Weitere Übersetzungen... Designneuter | Neutrum n design as subject in school or college design as subject in school or college Entwurfmasculine | Maskulinum m design sketch Zeichnungfeminine | Femininum f design sketch Planmasculine | Maskulinum m design sketch Skizzefeminine | Femininum f design sketch Designneuter | Neutrum n design sketch design sketch Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n design pattern Designneuter | Neutrum n design pattern design pattern Beispiele protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR (Gebrauchs)Musterschutz protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR registered design Gebrauchsmuster registered design Baumusterneuter | Neutrum n design engineering | TechnikTECH construction plan Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction plan design engineering | TechnikTECH construction plan Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m design engineering | TechnikTECH construction Konstruktionfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction Ausführungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction design engineering | TechnikTECH construction Dessinneuter | Neutrum n design sample (Stoff)Musterneuter | Neutrum n design sample design sample künstlerische Gestaltungor | oder od Formgebung design artistic forming design artistic forming Planmasculine | Maskulinum m design plan, arrangement Anlagefeminine | Femininum f design plan, arrangement Anordnungfeminine | Femininum f design plan, arrangement design plan, arrangement Planmasculine | Maskulinum m design plan, intention Projektneuter | Neutrum n design plan, intention Vorhabenneuter | Neutrum n design plan, intention Absichtfeminine | Femininum f design plan, intention design plan, intention Beispiele by design absichtlich by design he left with the design of coming (or | oderod to come) back er ging mit der Absicht zurückzukehren he left with the design of coming (or | oderod to come) back whether by accident or design ob durch Zufall oder mit Absicht whether by accident or design to have designs on sth/sb es auf etwas/j-n abgesehen haben to have designs on sth/sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zielneuter | Neutrum n design aim (End)Zweckmasculine | Maskulinum m design aim design aim Beispiele what was his design in doing so? welchen Zweck verfolgte er dabei? what was his design in doing so? Anschlagmasculine | Maskulinum m design bad intention böse Absicht design bad intention design bad intention Beispiele to have designs (up)on (or | oderod against) something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have designs (up)on (or | oderod against) Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f design efficacy design efficacy design syn → siehe „intention“ design syn → siehe „intention“ design syn → siehe „plan“ design syn → siehe „plan“ Beispiele argument from design religion | ReligionREL Beweis aus der Zweckmäßigkeit, teleologischer Gottesbeweis argument from design religion | ReligionREL
„designative“ designative, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezeichnend, kennzeichnend, markierend bezeichnend, kennzeichnend, markierend designative designative Beispiele to be designative ofsomething | etwas sth something | etwasetwas bezeichnen to be designative ofsomething | etwas sth
„designation“: noun designationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezeichnung, Kennzeichnung, Markierung Name, Bezeichnung, Benennung Bestimmung, Festlegung -setzung Bedeutung, Sinn Bezeichnungfeminine | Femininum f designation description Kennzeichnungfeminine | Femininum f designation description Markierungfeminine | Femininum f designation description designation description Namemasculine | Maskulinum m designation name Bezeichnungfeminine | Femininum f designation name Benennungfeminine | Femininum f designation name designation name Bestimmungfeminine | Femininum f designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache) designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth Beispiele designation (to, for) for position or office Designationfeminine | Femininum f Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt) designation (to, for) for position or office designation (to, for) (zu einem Amtsträger) Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten) designation (to, for) Bedeutungfeminine | Femininum f designation meaning Sinnmasculine | Maskulinum m designation meaning designation meaning
„Moder“: Maskulinum Moder [ˈmoːdər]Maskulinum | masculine m <Moders; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decay, decomposition, rottenness, putrefaction mildew, mold, mould, mustiness mud decay, decomposition, rot(tenness), putrefaction Moder Fäulnis Moder Fäulnis Beispiele nach Moder riechen to smell rotten (oder | orod of decay) nach Moder riechen mildew Moder Schimmel Moder Schimmel mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS Moder mould, mustiness britisches Englisch | British EnglishBr Moder Moder mud Moder niederd Moder niederd
„progression“: noun progression [prəˈgreʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorwärtsschreiten, Fortbewegung Weiterentwicklung, Verlauf AufeinanderFolge Progression, Reihe Staffelung, Progression Sequenz, Fortschreitung Vorwärtsschreitenneuter | Neutrum n progression moving forward Fortbewegungfeminine | Femininum f progression moving forward progression moving forward Beispiele the snail’s mode of progression dei Artand | und u. Weise, wie sich die Schnecke fortbewegt the snail’s mode of progression Weiterentwicklungfeminine | Femininum f progression development, course Verlaufmasculine | Maskulinum m progression development, course progression development, course (Aufeinander)Folgefeminine | Femininum f progression succession progression succession Progressionfeminine | Femininum f progression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Reihefeminine | Femininum f progression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH progression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Staffelungfeminine | Femininum f progression staggering: of taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Progressionfeminine | Femininum f progression staggering: of taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc progression staggering: of taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sequenzfeminine | Femininum f (Motivversetzung) progression musical term | MusikMUS sequence of theme progression musical term | MusikMUS sequence of theme Fortschreitungfeminine | Femininum f (Stimmbewegung) progression musical term | MusikMUS of voice progression musical term | MusikMUS of voice
„landscape mode“: noun landscape modenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Querformats-Modus Querformat(s)-Modusmasculine | Maskulinum m landscape mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT landscape mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele in landscape mode im Querformat in landscape mode