„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden Beispiele der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene Beispiele einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Beispiele Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„benefit fund“: noun benefit fundnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versicherungsfonds Versicherungsfondsmasculine | Maskulinum m benefit fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH benefit fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„benefit“: noun benefit [ˈbenifit; -nə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorteil, Nutzen, Gewinn Versicherungsleistung, Unterstützung, Beihilfe, Zuschuss Vorrecht, Privilegium Benefiz, Benefizvorstellung, Benefizspiel Wohltat, Gefallen Mühe, Menge Arbeit natürliche Gabe Pfründe, Gewinn, Treffer Wohltätigkeitsveranstaltung Vorteilmasculine | Maskulinum m benefit Nutzenmasculine | Maskulinum m benefit Gewinnmasculine | Maskulinum m benefit benefit Beispiele to be of benefit tosomebody | jemand sb jemandem nützen to be of benefit tosomebody | jemand sb to derive benefit from Nutzen ziehen aus to derive benefit from for your own benefit zu deinem Besten for your own benefit to givesomebody | jemand sb the benefit of the doubt im Zweifelsfalle jemanden für unschuldig erklärenor | oder od zu jemandes Gunsten entscheiden to givesomebody | jemand sb the benefit of the doubt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Versicherungsleistungfeminine | Femininum f benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Unterstützungfeminine | Femininum f benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beihilfefeminine | Femininum f benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zuschussmasculine | Maskulinum m benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele benefit in kind Naturalleistung, Sachzuwendungen benefit in kind Vorrechtneuter | Neutrum n benefit legal term, law | RechtswesenJUR Privileg(ium)neuter | Neutrum n benefit legal term, law | RechtswesenJUR benefit legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele benefit of clergy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vorrecht des Klerus (sich nur vor geistlichen Gerichten verantworten zu müssen) benefit of clergy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs benefit of peerage Vorrecht des Adels (nur vor Adelsgerichten zu erscheinen) benefit of peerage Benefizneuter | Neutrum n benefit performance, match Benefizvorstellungfeminine | Femininum f benefit performance, match Benefizspielneuter | Neutrum n benefit performance, match Wohltätigkeitsveranstaltungfeminine | Femininum f benefit performance, match benefit performance, match Wohltatfeminine | Femininum f benefit kind deed, favour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gefallenmasculine | Maskulinum m benefit kind deed, favour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs benefit kind deed, favour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mühefeminine | Femininum f benefit rare | seltenselten (hard work) British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Mengefeminine | Femininum f Arbeit benefit rare | seltenselten (hard work) British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg benefit rare | seltenselten (hard work) British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele it was no end of a benefit es war eine Heidenarbeit it was no end of a benefit natürliche Gabe benefit rare | seltenselten (natural gift) benefit rare | seltenselten (natural gift) Pfründefeminine | Femininum f benefit church living obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs benefit church living obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewinnmasculine | Maskulinum m benefit in lottery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Treffermasculine | Maskulinum m benefit in lottery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs benefit in lottery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „benefit“: transitive verb benefit [ˈbenifit; -nə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nützen, Nutzen bringen, zuträglich sein begünstigen nützen, Nutzen bringen, zuträglich sein (dative (case) | Dativdat) benefit benefit begünstigen benefit favour benefit favour „benefit“: intransitive verb benefit [ˈbenifit; -nə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uns allen würden ein paar Wochen Ferien guttun... Beispiele benefit (by, from) Vorteil haben (von, durch), Nutzen ziehen (aus) benefit (by, from) we’d all benefit from a few weeks holiday uns allen würden ein paar Wochen Ferien guttun we’d all benefit from a few weeks holiday
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL Beispiele eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location Beispiele displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock Weitere Beispiele... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Beispiele original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> Beispiele to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply Beispiele the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)
„unemployment benefit“ unemployment benefit, unemployment compensationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Arbeitslosenunterstützung Arbeitslosenunterstützungfeminine | Femininum f, -geldneuter | Neutrum n, -hilfefeminine | Femininum f (vom Staat, von der Gewerkschaftor | oder od vom Arbeitgeber gezahlt) unemployment benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unemployment benefit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele to draw unemployment benefit Arbeitslosenunterstützung beziehen to draw unemployment benefit
„entitlement“: noun entitlementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Berechtigung zustehende Menge, Betrag Berechtigungsinformation Betitelung, Bezeichnung auf den man berechtigten Anspruch hat Berechtigungfeminine | Femininum f (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) entitlement right entitlement right Beispiele entitlement to benefits in insurance Leistungsanspruch entitlement to benefits in insurance zustehende Menge entitlement amount entitlement amount Betrag, auf den man (berechtigten) Anspruch hat entitlement entitlement Berechtigungsinformationfeminine | Femininum f entitlement proof of entitlement entitlement proof of entitlement Betitelungfeminine | Femininum f entitlement rare | seltenselten of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bezeichnungfeminine | Femininum f entitlement rare | seltenselten of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc entitlement rare | seltenselten of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„medic“: noun medic [ˈmedik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schneckenklee Schneckenkleemasculine | Maskulinum m medic botany | BotanikBOT Gattg Medicago medic botany | BotanikBOT Gattg Medicago Beispiele black medic M. lupulina Hopfenklee black medic M. lupulina purple medic M. sativa Luzerne purple medic M. sativa
„beschauen“: transitives Verb beschauentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inspect Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc to look atetwas | something sth, to viewetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend to contemplateetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend einen Fund beschauen to view a find einen Fund beschauen inspect beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc „beschauen“: reflexives Verb beschauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) she looked at herself in the mirror... Beispiele sich beschauen look at (oder | orod view) oneself sich beschauen sie beschaute sich im Spiegel she looked at herself in the mirror sie beschaute sich im Spiegel „Beschauen“: Neutrum beschauenNeutrum | neuter n <Beschauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) view, contemplation view beschauen contemplation beschauen beschauen