„last-minute“: adjective last-minuteadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in letzter Minute in letzter Minute last-minute last-minute
„touch last“: noun touch lastnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Den-Letzten-Abschlagen Den-Letzten-Abschlagenneuter | Neutrum n touch last children’s game touch last children’s game
„Last Minute“: Adverb Last Minute [ˌlaːstˈminɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) last minute last minute Last Minute buchen Last Minute buchen
„Touch“: Maskulinum Touch [tatʃ]Maskulinum | masculine m <Touchs; Touchs> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indefinable quality, character, feel inclination, tendency feel (indefinable) quality, character, feel Touch Fluidum Touch Fluidum Beispiele einer Sache einen besonderen Touch geben to lendetwas | something sth a certain je ne sais quoi einer Sache einen besonderen Touch geben ein intellektueller [esoterischer, anarchischer] Touch an intellectual [esoteric, anarchic] quality ein intellektueller [esoterischer, anarchischer] Touch inclination Touch Hang tendency Touch Hang Touch Hang Beispiele er hat einen sozialen Touch he is socially minded er hat einen sozialen Touch feel Touch Atmosphäre Touch Atmosphäre Beispiele ein Restaurant mit einem mediterranen Touch a restaurant with a mediterranean feel ein Restaurant mit einem mediterranen Touch
„Last-Minute-…“: Zusammensetzung, Kompositum Last-Minute-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) last-minute last-minute Last-Minute-… Last-Minute-…
„minute“: noun minute [ˈminit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Minute ZeitSpanne, Augenblick Weg von einer Minute Konzept, Notiz, Memorandum, kurzer schriftlicher Entwurf VerhandlungsProtokoll, Niederschrift, Sitzungsbericht Minute Minute Protokolleintrag Minutefeminine | Femininum f minute minute Beispiele for a minute eine Minute (lang) for a minute minute hand Minutenzeiger (einer Uhr) minute hand (up)to the minute hypermodern, mit der neuesten Mode Schritt haltend (up)to the minute (Zeit)Spannefeminine | Femininum f minute moment Augenblickmasculine | Maskulinum m minute moment minute moment Beispiele just a minute einen Augenblick, Moment mal! just a minute come this minute! komm sofort! come this minute! the minute that sobald the minute that at the last minute in letzter Minute at the last minute have you got a minute? haben Sie einen Moment Zeit? have you got a minute? in a minute soon gleich, sofort in a minute soon the minute they… in dem Augenblick, als sie… the minute they… Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wegmasculine | Maskulinum m von einer Minute minute distance covered in a minute minute distance covered in a minute Beispiele it’s a minute to the station on foot man geht eine Minute zum Bahnhof it’s a minute to the station on foot Konzeptneuter | Neutrum n minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft kurzer schriftlicher Entwurf minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft Notizfeminine | Femininum f minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Memorandumneuter | Neutrum n minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Protokolleintragmasculine | Maskulinum m minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr minute commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele minute book Protokollbuch minute book to enter in the minute book protokollieren to enter in the minute book (Verhandlungs)Protokollneuter | Neutrum n minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> Niederschriftfeminine | Femininum f minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> Sitzungsberichtmasculine | Maskulinum m minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> minute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> Beispiele (the) minutes of the proceedings <plural | Pluralpl> Verhandlungsprotokoll, -bericht (the) minutes of the proceedings <plural | Pluralpl> to keep (take) the minutes <plural | Pluralpl> das Protokoll führen (aufzeichnen) to keep (take) the minutes <plural | Pluralpl> to read the minutes <plural | Pluralpl> den Sitzungsbericht verlesen to read the minutes <plural | Pluralpl> Minutefeminine | Femininum f (60. Teil eines Kreisgrades) minute astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minute astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele minute of arc mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Bogenminute minute of arc mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Minutefeminine | Femininum f minute architecture | ArchitekturARCH sixtieth of column diameter at the base minute architecture | ArchitekturARCH sixtieth of column diameter at the base „minute“: transitive verb minute [ˈminit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entwerfen, aufsetzen, notieren, protokollieren die genaue Zeit Dauer bestimmen von entwerfen, aufsetzen minute draft minute draft notieren, protokollieren minute minute die genaue Zeitor | oder od Dauer bestimmen von minute determine exact time or duration of minute determine exact time or duration of „minute“: adjective minute [ˈminit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in ganz kurzer Zeit vorbereitet in ganz kurzer Zeit vorbereitet minute minute Beispiele minute steak Minutensteak minute steak
„last-minute flight“: noun last-minute flightnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Last-minute-Flug Last-minute-Flugmasculine | Maskulinum m last-minute flight last-minute flight
„last-minute deal“: noun last-minute dealnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Last-Minute-Angebot, Angebot für Kurzentschlossene Last-Minute-Angebotneuter | Neutrum n last-minute deal Angebotneuter | Neutrum n für Kurzentschlossene last-minute deal last-minute deal
„Laster“: Neutrum LasterNeutrum | neuter n <Lasters; Laster> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vice Weitere Beispiele... vice Laster schlechte Gewohnheit Laster schlechte Gewohnheit Beispiele ein hässliches [verächtliches] Laster a terrible [contemptible] vice ein hässliches [verächtliches] Laster das Laster des Geizes [der Völlerei] the vice of avarice [gluttony] das Laster des Geizes [der Völlerei] das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter to flee the devil das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter to indulge in a vice sich einem Laster hingeben, einem Laster frönen literarisch | literaryliter einem (oder | orod in ein) Laster verfallen to become addicted to a vice einem (oder | orod in ein) Laster verfallen Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw idleness is the root (oder | orod mother) of all evil (oder | orod sin, vice) Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das Laster Literatur | literatureLIT Vice das Laster Literatur | literatureLIT Beispiele ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a beanpole ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Last“: Femininum Last [last]Femininum | feminine f <Last; Lasten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) load, haul weight, load burden tonnage, tonnage, burden, freight, cargo burden, charge charge, debit encumbrance, rates and taxes, incumbrance, public charges burden, onus, weight load, weight, burden power load load Last Gewicht zu tragen Last Gewicht zu tragen auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS Last Last Beispiele eine große [leichte, schwere] Last a great [light, heavy] load eine große [leichte, schwere] Last eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum a dear (oder | orod precious) load eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen] weight Last Gewicht load Last Gewicht Last Gewicht Beispiele die Säulen haben eine große Last zu tragen the pillars have a great weight to bear die Säulen haben eine große Last zu tragen das Dach gab unter der Last des Schnees nach the roof collapsed under the weight of the snow das Dach gab unter der Last des Schnees nach burden Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) to take a load off sbs shoulders jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen) eine Last auf jemanden abwälzen to shift a burden ontojemand | somebody sb (else) eine Last auf jemanden abwälzen jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) to burdenjemand | somebody sb with something jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen) jemandem zur Last fallen to be a burden to (oder | orod on)jemand | somebody sb jemandem zur Last fallen du fällst mir allmählich zur Last you are starting to become a nuisance du fällst mir allmählich zur Last der Öffentlichkeit zur Last fallen to become a public burden der Öffentlichkeit zur Last fallen jemandem etwas zur Last legen to chargejemand | somebody sb withetwas | something sth, to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to lay the blame (oder | orod responsibility) foretwas | something sth onjemand | somebody sb (oder | orod at sbs door) jemandem etwas zur Last legen ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen a load (oder | orod weight) has been taken off his mind ihm ist eine Last vom Herzen (oder | orod von der Seele) genommen eine Last auf sich nehmen to take a burden on (oder | orod upon) oneself eine Last auf sich nehmen ich musste mir die Last von der Seele wälzen I had to get the load off my mind ich musste mir die Last von der Seele wälzen das ganze Leben war für ihn Mühe und Last his whole life was nothing but trouble and sorrow das ganze Leben war für ihn Mühe und Last ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last I am a burden on (oder | orod to) myself ich bin mir selber (oder | orod selbst) zur Last nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL after the burden and heat of the day nach des Tages Last und Hitze Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL bear ye one anothers burden einer trage des andern Last Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit burden Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit tonnage Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum freight Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung cargo Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung burden Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc Beispiele öffentliche Lasten public charges öffentliche Lasten soziale Lasten welfare costs soziale Lasten der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt charge Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten debit Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten Beispiele die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers the buyer will be charged with the cost of packing die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Käufers wir buchen es zu Ihren Lasten we debit (oder | orod charge) it to your account wir buchen es zu Ihren Lasten Betrag zu Ihren Lasten amount payable by you, amount to the debit of your account Betrag zu Ihren Lasten encumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten incumbrance Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten rates (and taxes)Plural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten public chargesPlural | plural pl Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten Beispiele auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten the property is heavily encumbered auf dem Grundstück liegen erhebliche Lasten burden Last Rechtswesen | legal term, lawJUR onus Last Rechtswesen | legal term, lawJUR weight Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen the defence britisches Englisch | British EnglishBr broke down under the weight of evidence the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS broke down under the weight of evidence die Verteidigung brach unter der Last des Beweismaterials zusammen die Last der Beweisführung liegt beim Kläger the burden of proof lies on (oder | orod rests with) the plaintiff die Last der Beweisführung liegt beim Kläger die zur Last gelegte Tat the alleged charge die zur Last gelegte Tat load Last Technik | engineeringTECH weight Last Technik | engineeringTECH burden Last Technik | engineeringTECH Last Technik | engineeringTECH (power) load Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele unter Last on load unter Last