Deutsch-Englisch Übersetzung für "jeden Zweifel beseitigen"

"jeden Zweifel beseitigen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zweifeln, jeder oder Jemen?
beseitigen
[bəˈzaitɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear away
    beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen
    remove
    beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen
    beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen
Beispiele
  • Hindernisse beseitigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to remove obstacles
    Hindernisse beseitigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dispose of
    beseitigen Abfall, Atommüll
    beseitigen Abfall, Atommüll
  • remove
    beseitigen Fleck etc
    beseitigen Fleck etc
  • get rid of
    beseitigen Geruch
    remove
    beseitigen Geruch
    beseitigen Geruch
Beispiele
  • eliminate
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    do away with
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    get rid of
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    remove
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
Beispiele
  • Vorurteile [Zweifel] beseitigen
    to put an end to prejudice [to remove doubts]
    Vorurteile [Zweifel] beseitigen
  • alle Unklarheiten beseitigen
    to get rid of all uncertainties
    alle Unklarheiten beseitigen
  • Missverständnisse beseitigen
    to iron out misunderstandings
    Missverständnisse beseitigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • obliterate
    beseitigen Spuren etc
    erase
    beseitigen Spuren etc
    beseitigen Spuren etc
  • eradicate
    beseitigen Unkraut etc
    beseitigen Unkraut etc
Beispiele
  • jemanden beseitigen umbringen
    to remove (oder | orod dispose of, eliminate)jemand | somebody sb
    jemanden beseitigen umbringen
  • jemanden beseitigen ausschalten
    to eliminatejemand | somebody sb
    jemanden beseitigen ausschalten
  • secrete
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc
    conceal
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc
  • destroy
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc, vernichten
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc, vernichten
  • eliminate
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Unbekannte
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Unbekannte
  • remove
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Klammer
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Klammer
  • compuscate
    beseitigen Technik | engineeringTECH Verschleiß
    beseitigen Technik | engineeringTECH Verschleiß
  • take up
    beseitigen Technik | engineeringTECH Totgang
    beseitigen Technik | engineeringTECH Totgang
Zweifel
[ˈtsvaifəl]Maskulinum | masculine m <Zweifels; Zweifel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doubt
    Zweifel mangelnder Glauben
    Zweifel mangelnder Glauben
Beispiele
  • uncertainty
    Zweifel Ungewissheit
    Zweifel Ungewissheit
  • misgiving(sPlural | plural pl)
    Zweifel Befürchtung
    Zweifel Befürchtung
  • suspicion
    Zweifel Verdacht
    Zweifel Verdacht
o. Zw.
Abkürzung | abbreviation abk (= ohne Zweifel)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

radikal
[radiˈkaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radical
    radikal bis auf die Wurzelauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
    essential
    radikal bis auf die Wurzelauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
    fundamental
    radikal bis auf die Wurzelauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
    radikal bis auf die Wurzelauch | also a. Philosophie | philosophyPHIL
  • radical
    radikal gründlich, rücksichtslos
    extreme
    radikal gründlich, rücksichtslos
    drastic
    radikal gründlich, rücksichtslos
    radikal gründlich, rücksichtslos
  • radical
    radikal Politik | politicsPOL
    extreme
    radikal Politik | politicsPOL
    extremist
    radikal Politik | politicsPOL
    radikal Politik | politicsPOL
  • radical
    radikal Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    radikal Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • radical
    radikal Medizin | medicineMED
    radikal Medizin | medicineMED
radikal
[radiˈkaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Unklarheit
Femininum | feminine f <Unklarheit; Unklarheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unclarity
    Unklarheit mangelnde Klarheit <nurSingular | singular sg>
    unclearness
    Unklarheit mangelnde Klarheit <nurSingular | singular sg>
    Unklarheit mangelnde Klarheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unclarity
    Unklarheit der Worte ect <nurSingular | singular sg>
    unclearness
    Unklarheit der Worte ect <nurSingular | singular sg>
    confusion
    Unklarheit der Worte ect <nurSingular | singular sg>
    Unklarheit der Worte ect <nurSingular | singular sg>
  • muddle
    Unklarheit Verworrenheit <nurSingular | singular sg>
    Unklarheit Verworrenheit <nurSingular | singular sg>
  • vagueness
    Unklarheit Vagheit <nurSingular | singular sg>
    indefiniteness
    Unklarheit Vagheit <nurSingular | singular sg>
    Unklarheit Vagheit <nurSingular | singular sg>
  • indistinctness
    Unklarheit Undeutlichkeit <nurSingular | singular sg>
    indistinction
    Unklarheit Undeutlichkeit <nurSingular | singular sg>
    blurredness
    Unklarheit Undeutlichkeit <nurSingular | singular sg>
    haziness
    Unklarheit Undeutlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Unklarheit Undeutlichkeit <nurSingular | singular sg>
  • unclear point
    Unklarheit unklarer Punkt
    Unklarheit unklarer Punkt
Beispiele
Integrität
[ɪntegriˈtɛːt]Femininum | feminine f <Integrität; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausgeschlossen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausgeschlossen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impossible
    ausgeschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out of the question
    ausgeschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausgeschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sent off (the field)
    ausgeschlossen Sport | sportsSPORT Spieler
    ausgeschlossen Sport | sportsSPORT Spieler
  • excluded
    ausgeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    excluding
    ausgeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ausgeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
nagend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gnawing
    nagend auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nagend auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • gnawing
    nagend Medizin | medicineMED Schmerz
    nagend Medizin | medicineMED Schmerz
  • rodent
    nagend Medizin | medicineMED Geschwür
    nagend Medizin | medicineMED Geschwür
  • rodent
    nagend Zoologie | zoologyZOOL
    nagend Zoologie | zoologyZOOL
entheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h; Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relieve (jemand | somebodysb) (of), release (jemand | somebodysb) (from), absolve (jemand | somebodysb) (from), set (jemand | somebodysb) free (from)
    entheben einer Pflicht, Verantwortung etc literarisch | literaryliter
    entheben einer Pflicht, Verantwortung etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden aller Zweifel entheben
    to relievejemand | somebody sb of all his doubts
    jemanden aller Zweifel entheben
  • relieve (jemand | somebodysb) (of), remove (jemand | somebodysb) (from), dismiss
    entheben eines Amtes, Postens etc
    entheben eines Amtes, Postens etc
Beispiele
  • save
    entheben der Mühe, Entscheidung etc
    spare
    entheben der Mühe, Entscheidung etc
    entheben der Mühe, Entscheidung etc
Unvermögen
Neutrum | neuter n <Unvermögens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inability
    Unvermögen Mangel an physischemoder | or od geistigem Können
    incapability
    Unvermögen Mangel an physischemoder | or od geistigem Können
    incapacity
    Unvermögen Mangel an physischemoder | or od geistigem Können
    Unvermögen Mangel an physischemoder | or od geistigem Können
Beispiele
  • incapability
    Unvermögen Unzulänglichkeit, Untauglichkeit
    incompetence
    Unvermögen Unzulänglichkeit, Untauglichkeit
    incompetency
    Unvermögen Unzulänglichkeit, Untauglichkeit
    inability
    Unvermögen Unzulänglichkeit, Untauglichkeit
    inefficiency
    Unvermögen Unzulänglichkeit, Untauglichkeit
    Unvermögen Unzulänglichkeit, Untauglichkeit
  • impotence
    Unvermögen aus Hilflosigkeit, Ratlosigkeit
    auch | alsoa. impotency, powerlessness
    Unvermögen aus Hilflosigkeit, Ratlosigkeit
    Unvermögen aus Hilflosigkeit, Ratlosigkeit
Beispiele
  • insolvency
    Unvermögen Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsunfähigkeit
    Unvermögen Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsunfähigkeit