Deutsch-Englisch Übersetzung für "irregular short-term fluctuations"
"irregular short-term fluctuations" Englisch Übersetzung
short-term
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- short-term memoryKurzzeitgedächtnis (KZG)
- kurzfristigshort-term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHshort-term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
irregulär
[ˈɪregulɛːr; -ˈlɛːr]Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- irregularirregulärirregulär
Beispiele
- auf irreguläre Weisein an irregular way, irregularly
- irreguläre Truppen Militär, militärisch | military termMILirregular ( partisan) troops, irregulars
irregular
[iˈregjulə(r); -jə-]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
unregelmäßig, regellos, ungleichmäßig, -förmig, ungeordnet... uneben regelwidrig, unvorschriftsmäßig unregelmäßig, unpünktlich ungeregelt, unstet, unordentlich, ungehörig, ungebührlich... ein ungeregeltes Leben führend irregulär, nicht voll gültig anerkannt ausgebildet unregelmäßig, ungleichförmig unregelmäßig irregulär Weitere Übersetzungen...
- unregelmäßigirregularirregular
- regellosirregular disorderlyirregular disorderly
- ungleichmäßig, -förmigirregular unevenirregular uneven
- uneinheitlichirregular not uniformirregular not uniform
- ungeordnet, unmethodischirregular unmethodicalirregular unmethodical
- unebenirregular uneven: floorirregular uneven: floor
- regelwidrig, unvorschriftsmäßigirregular against regulationsirregular against regulations
- unregelmäßig, unpünktlichirregular unpunctualirregular unpunctual
- ungeregelt, unstet, unordentlichirregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcirregular muddled, disorderly: way of lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- ungehörig, ungebührlich, unehrlichirregular dishonest: actionsirregular dishonest: actions
- irregulär, nicht voll gültig anerkannt ausgebildetirregular rare | seltenselten (not valid or recognized)irregular rare | seltenselten (not valid or recognized)
- unregelmäßig, ungleichförmigirregular botany | BotanikBOTirregular botany | BotanikBOT
- unregelmäßigirregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etcirregular linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- irregulärirregular military term | Militär, militärischMILirregular military term | Militär, militärischMIL
- unregelmäßig, uneinheitlich, schwankendirregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuatingirregular commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH not uniform, fluctuating
- irregular syn → siehe „anomalous“irregular syn → siehe „anomalous“
- irregular → siehe „unnatural“irregular → siehe „unnatural“
irregular
[iˈregjulə(r); -jə-]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Außerordentliche(r), irregulär Beschäftigte(r) Teilnehmende(r)irregular rare | seltenselten (extra person taking part)irregular rare | seltenselten (extra person taking part)
- irregulärer Soldat, Freischärlermasculine | Maskulinum mirregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldierPartisanmasculine | Maskulinum mirregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldierirregular military term | Militär, militärischMIL partisan, irregular soldier
term
[təː(r)m]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum mterm expressionWortneuter | Neutrum nterm expressionTerminusmasculine | Maskulinum mterm expressionterm expression
Beispiele
- Fachausdruck, Terminus technicus
- Sprachefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Ausdrucksweisefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Worteplural | Plural plterm words <plural | Pluralpl>term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
-
- in terms of <plural | Pluralpl>in Form vonvermittels (genitive (case) | Genitivgen)im Sinne von (genitive (case) | Genitiv gen)was … betrifft
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Wortlautmasculine | Maskulinum mterm wording <plural | Pluralpl>term wording <plural | Pluralpl>
- Fristfeminine | Femininum fterm deadlineterm deadline
- Zielneuter | Neutrum nterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeZeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
- Laufzeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchangeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
- Terminmasculine | Maskulinum mterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed dayterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
- Quartalsterminmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrvierteljährlicher Zahltagterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
- Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
- Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrBesitzfristfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Sitzungsperiodefeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrGerichtszeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Amtsperiodefeminine | Femininum fterm term of officeterm term of office
- Bedingungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>Bestimmungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
- Verfügungenplural | Plural plterm in will <plural | Pluralpl>term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
-
- in set terms <plural | Pluralpl>
- Liefer(ungs)bedingungen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Zahlungsforderungenplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Preiseplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Honorarneuter | Neutrum nterm prices <plural | Pluralpl>term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
- reasonable terms <plural | Pluralpl>vernünftige Preise
- ich mache Ihnen einen Sonderpreis
- Beziehungenplural | Plural plterm relations between people <plural | Pluralpl>Verhältnisneuter | Neutrum nterm relations between people <plural | Pluralpl>term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
- on bad terms <plural | Pluralpl>
- sie sprechen nicht miteinander
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural plterm good relations <plural | Pluralpl>term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
- to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>mit jemandem befreundet sein
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>Gliedneuter | Neutrum nTermmasculine | Maskulinum m
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>Ausdruckmasculine | Maskulinum m
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Begriffmasculine | Maskulinum mterm in logicterm in logic
Beispiele
- contradiction in termsWiderspruch in sich
- Termemasculine | Maskulinum mterm architecture | ArchitekturARCHGrenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum fterm architecture | ArchitekturARCHterm architecture | ArchitekturARCH
- Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved workterm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
- im Wesentlichen günstiger Standterm astrology | AstrologieASTROL of planetterm astrology | AstrologieASTROL of planet
- Menstruationsperiodefeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Menstruationfeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Grenzefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSchrankefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Zustandmasculine | Maskulinum mterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsLagefeminine | Femininum fterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
fluctuation
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Schwankungfeminine | Femininum ffluctuationFluktuationfeminine | Femininum ffluctuationständige Änderungfluctuationfluctuation
- Schwankungfeminine | Femininum ffluctuation physics | PhysikPHYSfluctuation physics | PhysikPHYS
Beispiele
- Fluktuationfeminine | Femininum ffluctuation biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMEDfluctuation biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
- Schwankenneuter | Neutrum nfluctuation indecisiveness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigUnschlüssigkeitfeminine | Femininum ffluctuation indecisiveness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigfluctuation indecisiveness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
irregularity
[-ˈlæriti; -əti]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Unregelmäßigkeitfeminine | Femininum firregularityirregularity
- Regellosigkeitfeminine | Femininum firregularity disorderlinessirregularity disorderliness
- Ungleichmäßigkeitfeminine | Femininum firregularity unevenness, lack of uniform shapeUngleichförmigkeitfeminine | Femininum firregularity unevenness, lack of uniform shapeirregularity unevenness, lack of uniform shape
- Regelwidrigkeitfeminine | Femininum firregularity violation of regulationsirregularity violation of regulations
- Unregelmäßigkeitfeminine | Femininum firregularity crime, infringementVerstoßmasculine | Maskulinum mirregularity crime, infringementVergehenneuter | Neutrum nirregularity crime, infringementirregularity crime, infringement
- Ungehörigkeitfeminine | Femininum firregularity improprietyAnstößigkeitfeminine | Femininum firregularity improprietyirregularity impropriety
- Unordnungfeminine | Femininum firregularity disorderirregularity disorder
- Unebenheitfeminine | Femininum firregularity unevennessirregularity unevenness
- unregelmäßiges Stückirregularity irregularity pieceirregularity irregularity piece
- kanonisches Hindernisirregularity in the Catholic Church: canonical obstacleirregularity in the Catholic Church: canonical obstacle
Irreguläre
[ˈɪregulɛːrə; -ˈlɛːrə]Maskulinum | masculine m <Irregulären; Irregulären>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
fluctuate
[-eit]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- schwanken, fluktuieren, sich ständig ändernfluctuatefluctuate
- schwanken, fluktuieren, steigenand | und u. fallenfluctuate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHfluctuate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
- schwanken, unschlüssig seinfluctuate be indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigfluctuate be indecisive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- (hinand | und u. her) wogenfluctuate rare | seltenselten (surge, wave)fluctuate rare | seltenselten (surge, wave)
fluctuate
[-eit]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)