„ironisch“: Adjektiv ironisch [iˈroːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ironical ironic(al) ironisch Lächeln, Bemerkung etc ironisch Lächeln, Bemerkung etc Beispiele er ist sehr ironisch he is a very ironical person er ist sehr ironisch „ironisch“: Adverb ironisch [iˈroːnɪʃ]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ironically ironically ironisch ironisch Beispiele das war ironisch gemeint that was meant ironically (oder | orod in an ironic sense) das war ironisch gemeint
„Gesichtsausdruck“: Maskulinum GesichtsausdruckMaskulinum | masculine m <Gesichtsausdruck(e)s; Gesichtsausdrücke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) facial expression face physiognomy facial expression Gesichtsausdruck Gesichtsausdruck face Gesichtsausdruck Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Gesicht Gesichtsausdruck Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Gesicht physiognomy Gesichtsausdruck Physiognomie Gesichtsausdruck Physiognomie
„verinnerlicht“: Adjektiv verinnerlichtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the spiritual expression on his face he is a totally spiritual person Beispiele sein verinnerlichter Gesichtsausdruck the spiritual expression on his face sein verinnerlichter Gesichtsausdruck er ist ein ganz verinnerlichter Mensch he is a totally spiritual person er ist ein ganz verinnerlichter Mensch
„sprechend“: Adjektiv sprechendAdjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) revealing, telling revealing sprechend telling sprechend sprechend Beispiele sein Gesichtsausdruck war sprechend the expression on his face was revealing, his face spoke volumes sein Gesichtsausdruck war sprechend sprechende Ähnlichkeit striking resemblance sprechende Ähnlichkeit „sprechend“: Adverb sprechendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be the spitting image of Beispiele jemandem sprechend ähnlich sehen to be the spitting image ofjemand | somebody sb jemandem sprechend ähnlich sehen
„nichtssagend“: Adjektiv nichtssagendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inexpressive, vacant, vacuous insignificant, meaningless, empty, trivial, pointless vague, noncommittal non- colorless, colourless shallow inexpressive nichtssagend ausdruckslos vacant nichtssagend ausdruckslos vacuous nichtssagend ausdruckslos nichtssagend ausdruckslos Beispiele ein nichtssagender Blick [Gesichtsausdruck] a vacant look [expression] ein nichtssagender Blick [Gesichtsausdruck] insignificant nichtssagend bedeutungslos meaningless nichtssagend bedeutungslos empty nichtssagend bedeutungslos trivial nichtssagend bedeutungslos pointless nichtssagend bedeutungslos shallow nichtssagend bedeutungslos nichtssagend bedeutungslos Beispiele nichtssagende Worte empty words nichtssagende Worte die Rede war langweilig und nichtssagend the speech was dull and meaningless die Rede war langweilig und nichtssagend vague, noncommittalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr nichtssagend unbestimmt nichtssagend unbestimmt Beispiele eine nichtssagende Antwort a vague answer eine nichtssagende Antwort colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS nichtssagend farblos nichtssagend farblos colourless britisches Englisch | British EnglishBr nichtssagend nichtssagend
„unwiderstehlich“: Adjektiv unwiderstehlich [ˌʊnˌviːdərˈʃteːlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) irresistible, irresistable irresistible unwiderstehlich Drang, Trieb, Anziehungskraft etc unwiderstehlich Drang, Trieb, Anziehungskraft etc auch | alsoa. irresistable amerikanisches Englisch | American EnglishUS unwiderstehlich unwiderstehlich Beispiele sie hatte ein unwiderstehliches Verlangen nach Wasser she had an irresistible desire for water sie hatte ein unwiderstehliches Verlangen nach Wasser sein Gesichtsausdruck war von unwiderstehlicher Komik his facial expression was irresistibly funny sein Gesichtsausdruck war von unwiderstehlicher Komik er hält sich für unwiderstehlich he thinks he is irresistible er hält sich für unwiderstehlich „unwiderstehlich“: Adverb unwiderstehlich [ˌʊnˌviːdərˈʃteːlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) irresistibly irresistibly unwiderstehlich unwiderstehlich Beispiele sie fühlte sich von ihm unwiderstehlich angezogen she found him irresistible sie fühlte sich von ihm unwiderstehlich angezogen
„Zuruf“: Maskulinum ZurufMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shout shout, cheer Weitere Beispiele... shout Zuruf Zwischenruf Zuruf Zwischenruf Beispiele ein Zuruf aus dem Publikum a shout from the audience ein Zuruf aus dem Publikum höhnische (oder | orod ironische) Zurufe derisive shouts, hecklingSingular | singular sg höhnische (oder | orod ironische) Zurufe shout Zuruf ermunternder, begeisterter cheer Zuruf ermunternder, begeisterter Zuruf ermunternder, begeisterter Beispiele die Mannschaft wurde durch die Zurufe ihrer Landsleute angefeuert the team was encouraged by the cheers of its compatriots die Mannschaft wurde durch die Zurufe ihrer Landsleute angefeuert Beispiele jemanden durch Zuruf wählen to electjemand | somebody sb by acclamation jemanden durch Zuruf wählen durch Zuruf abstimmen to cast one’s vote by acclamation durch Zuruf abstimmen
„anschlagen“: transitives Verb anschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fasten, fix post, put up strike, hit bang, hit, knock chip estimate, assess, value, rate tap, broach aim, level cast on to its yard, bring to, sling, prime, fetch Weitere Übersetzungen... fasten anschlagen Leiste etc fix anschlagen Leiste etc anschlagen Leiste etc Beispiele etwas | somethingetwas mit Nägeln an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anschlagen to nailetwas | something sth toetwas | something sth etwas | somethingetwas mit Nägeln an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anschlagen post anschlagen Bekanntmachung, Plakat etc put up anschlagen Bekanntmachung, Plakat etc anschlagen Bekanntmachung, Plakat etc Beispiele etwas | somethingetwas am Schwarzen Brett anschlagen to postetwas | something sth on the bulletin board amerikanisches Englisch | American EnglishUS to postetwas | something sth on the noticeboard britisches Englisch | British EnglishBr etwas | somethingetwas am Schwarzen Brett anschlagen strike anschlagen Taste, Ton etc hit anschlagen Taste, Ton etc anschlagen Taste, Ton etc Beispiele eine Glocke anschlagen to strike (oder | orod ring, chime) a bell eine Glocke anschlagen einen Akkord anschlagen to play a chord einen Akkord anschlagen eine Saite (leicht) anschlagen to strike a string (lightly) eine Saite (leicht) anschlagen den richtigen Ton anschlagen to strike (oder | orod hit) the right note den richtigen Ton anschlagen einen ironischen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to adopt an ironical tone einen ironischen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen falschen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to strike (oder | orod sound) a false note einen falschen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen anderen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s tune einen anderen Ton anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein neues Gesprächsthema anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change the subject ein neues Gesprächsthema anschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein schnelleres Tempo anschlagen beim Gehen to quicken one’s pace ein schnelleres Tempo anschlagen beim Gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bang anschlagen anstoßen hit anschlagen anstoßen knock anschlagen anstoßen anschlagen anstoßen Beispiele sie schlug ihr Knie an der Tischkante an she banged her knee against (oder | orod on) the edge of the table sie schlug ihr Knie an der Tischkante an chip anschlagen Tassen etc anschlagen Tassen etc estimate anschlagen einschätzen assess anschlagen einschätzen value anschlagen einschätzen rate anschlagen einschätzen anschlagen einschätzen Beispiele etwas | somethingetwas niedrig anschlagen to rateetwas | something sth low, to make a low estimate ofetwas | something sth etwas | somethingetwas niedrig anschlagen man kann seine Verdienste nicht hoch genug anschlagen his merits cannot be overestimated man kann seine Verdienste nicht hoch genug anschlagen tap anschlagen anstechen österreichische Variante | Austrian usageösterr broach anschlagen anstechen österreichische Variante | Austrian usageösterr anschlagen anstechen österreichische Variante | Austrian usageösterr aim anschlagen Militär, militärisch | military termMIL level anschlagen Militär, militärisch | military termMIL anschlagen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele das Gewehr auf jemanden anschlagen to (take) aim atjemand | somebody sb, to level one’s rifle atjemand | somebody sb das Gewehr auf jemanden anschlagen cast on anschlagen Maschen anschlagen Maschen bend (a sail) (to its yard), bring to anschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel anschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel sling anschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Last anschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Last prime anschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Pumpe fetch anschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Pumpe anschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Pumpe baste anschlagen Textilindustrie | textilesTEX tack anschlagen Textilindustrie | textilesTEX anschlagen Textilindustrie | textilesTEX tenter anschlagen Textilindustrie | textilesTEX Tuch anschlagen Textilindustrie | textilesTEX Tuch Beispiele die Lade anschlagen Textilindustrie | textilesTEX Weberei to beat the lathe die Lade anschlagen Textilindustrie | textilesTEX Weberei fasten (oder | orod secure) (etwas | somethingsth) before hoisting anschlagen Bergbau | miningBERGB Förderkorb etc anschlagen Bergbau | miningBERGB Förderkorb etc Beispiele Junge anschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Bienen to deposit eggs in the cells Junge anschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Bienen blank anschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO anschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO „anschlagen“: intransitives Verb anschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bang, hit, knock begin to ring bark challengingly begin to sing take effect, work, take touch take root bang, hit, knock (gegen, anAkkusativ | accusative (case) akk against) anschlagen anschlagen Beispiele (mit dem Kopf) an die Wand anschlagen to bang (one’s head) against the wall (mit dem Kopf) an die Wand anschlagen Wellen schlagen an die Felsen an waves are breaking (oder | orod beating) against the rocks Wellen schlagen an die Felsen an (begin to) ring anschlagen von Klingel, Uhr etc anschlagen von Klingel, Uhr etc bark challengingly anschlagen von Hund anschlagen von Hund (begin to) sing anschlagen von Vogel anschlagen von Vogel take (oder | orod strike) root anschlagen von Pflanze anschlagen von Pflanze Beispiele bei ihm schlägt nichts an umgangssprachlich | familiar, informalumg he can eat as much as he likes and still not put on any weight bei ihm schlägt nichts an umgangssprachlich | familiar, informalumg bei mir schlägt alles sofort an umgangssprachlich | familiar, informalumg I put weight on as soon as I eat anything at all bei mir schlägt alles sofort an umgangssprachlich | familiar, informalumg take (effect), work anschlagen Medizin | medicineMED von Medizin etc anschlagen Medizin | medicineMED von Medizin etc take anschlagen Medizin | medicineMED von Impfung anschlagen Medizin | medicineMED von Impfung Beispiele die Kur hat (bei ihm) gut angeschlagen the course of treatment has worked (on him) die Kur hat (bei ihm) gut angeschlagen touch anschlagen Sport | sportsSPORT beim Schwimmen: am Ziel etc anschlagen Sport | sportsSPORT beim Schwimmen: am Ziel etc „Anschlagen“: Neutrum anschlagenNeutrum | neuter n <Anschlagens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) challenging bark challenging bark Anschlagen eines Hundes Anschlagen eines Hundes