Deutsch-Englisch Übersetzung für "indirect sign"

"indirect sign" Englisch Übersetzung

Meinten Sie indirekt, …sinn, Sinn oder Sing.?
indirection
[indiˈrekʃən; -də-; -dai-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indirektes Vorgehen, indirekte Methode
    indirection indirect method
    indirection indirect method
  • Umwegmasculine | Maskulinum m
    indirection roundabout means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirection roundabout means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • by indirection
    auf Umwegen, indirekt
    by indirection
  • Andeutungfeminine | Femininum f
    indirection allusion
    Anspielungfeminine | Femininum f
    indirection allusion
    indirection allusion
  • Unredlichkeitfeminine | Femininum f
    indirection dishonesty
    Unehrlichkeitfeminine | Femininum f
    indirection dishonesty
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    indirection dishonesty
    indirection dishonesty
indirect
[indiˈrekt; -də-; -dai-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht gerade, krumm, schief, unredlich
    indirect rare | seltenselten (dishonest) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirect rare | seltenselten (dishonest) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • indirekt
    indirect linguistics | SprachwissenschaftLING
    indirect linguistics | SprachwissenschaftLING
  • nicht in direkter Linie ererbt
    indirect legal term, law | RechtswesenJUR
    indirect legal term, law | RechtswesenJUR
sign.
Abkürzung | abbreviation abk (= signiert)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signed
    sign.
    sign.

  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign
    Symbolneuter | Neutrum n
    sign
    Abbildneuter | Neutrum n
    sign
    sign
Beispiele
Beispiele
  • words are the signs of ideas
    Worte sind die Versinnbildlichung von Gedanken
    words are the signs of ideas
  • in sign of
    zum Zeichen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    in sign of
  • (Schrift)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign written symbol
    sign written symbol
  • (Vor)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    sign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • (Noten-, Vortrags)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign musical term | MusikMUS accidentalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sign musical term | MusikMUS accidentalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign
    Gebärdefeminine | Femininum f
    sign
    Winkmasculine | Maskulinum m
    sign
    sign
Beispiele
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign signal
    Signalneuter | Neutrum n
    sign signal
    sign signal
Beispiele
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign medicine | MedizinMED
    (Krankheits)Symptomneuter | Neutrum n
    sign medicine | MedizinMED
    Phantomneuter | Neutrum n
    sign medicine | MedizinMED
    sign medicine | MedizinMED
Beispiele
  • signs of fatigue
    Ermüdungserscheinungen
    signs of fatigue
  • signs and symptoms syndrome
    signs and symptoms syndrome
  • Babinski’s sign
    babinskischer Großzehenreflex
    Babinski’s sign
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Wirtshaus-, Friseur-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Schildneuter | Neutrum n
    sign
    sign
Beispiele
  • at the sign of the White Hart auch Adresse
    im (Wirtshaus zum) Weißen Hirsch
    at the sign of the White Hart auch Adresse
  • (Stern)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign astrology | AstrologieASTROL star sign
    Tierkreiszeichenneuter | Neutrum n
    sign astrology | AstrologieASTROL star sign
    sign astrology | AstrologieASTROL star sign
Beispiele
  • (Wunder)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sign especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
  • Spurfeminine | Femininum f
    sign of the presence of humans or animalsalso | auch a. hunting | JagdJAGD
    Anzeichenneuter | Neutrum n
    sign of the presence of humans or animalsalso | auch a. hunting | JagdJAGD
    sign of the presence of humans or animalsalso | auch a. hunting | JagdJAGD
Beispiele

  • unterzeichnen, -schreiben
    sign document
    sign document
  • signieren
    sign BUCHDRUCK art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    sign BUCHDRUCK art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
Beispiele
Beispiele
  • unterschreiben, rechtsgültig machen
    sign legal term, law | RechtswesenJUR contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sign legal term, law | RechtswesenJUR contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sign away legal term, law | RechtswesenJUR assets, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc , also | aucha. sign off, sign over
    sign away legal term, law | RechtswesenJUR assets, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc , also | aucha. sign off, sign over
  • sign away legal term, law | RechtswesenJUR employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sign away legal term, law | RechtswesenJUR employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to sign one’s will
    sein Testament unterschreiben
    to sign one’s will
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Kreuzzeichen machen über (accusative (case) | Akkusativakkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    sign religion | ReligionREL make sign of cross over
    segnen
    sign religion | ReligionREL make sign of cross over
    sign religion | ReligionREL make sign of cross over
Beispiele
Beispiele
sign
[sain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to sign on the dotted line
    auf der punktierten Linie unterschreiben
    to sign on the dotted line
  • to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to sign forsomething | etwas sth
    den Empfang vonsomething | etwas etwas (durch seine Unterschrift) bestätigen
    to sign forsomething | etwas sth
  • zeichnen
    sign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • sign on apply for unemployment benefit British English | britisches EnglischBr
    sign on apply for unemployment benefit British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • sign on (off) radio | Radio, RundfunkRADIO
    den Beginn (das Ende) einer Sendung ansagen
    sign on (off) radio | Radio, RundfunkRADIO
  • sign on (off) clock on [off]
    einstechen (ausstechen)
    sign on (off) clock on [off]
  • sign on (off) start [finish] work
    die Arbeit aufnehmen (niederlegen)
    sign on (off) start [finish] work
Beispiele
  • sign off in letter
    sign off in letter
Beispiele
  • sign onor | oder od up accept job familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich vertraglich verpflichten (for zu)
    (eine) Arbeit annehmen
    sign onor | oder od up accept job familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sign onor | oder od up register familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich (an)melden, sich eintragen (for für)
    sign onor | oder od up register familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sign onor | oder od up join army familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich anwerben lassen, Soldat werden
    sign onor | oder od up join army familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • sign out
    sich (aus einer Anwesenheitslisteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) austragen
    sign out
lighting
[ˈlaitiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Beleuchtung(sanlage)feminine | Femininum f
    lighting installation
    lighting installation
  • Entzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    Anzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    lighting igniting
  • Beleuchtungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    Lichtverteilungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    lighting of painting
lighting
[ˈlaitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Licht…
    lighting
    lighting
Beispiele
  • lighting effects
    Lichteffekte
    lighting effects
austral
[ˈɔːstrəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • südlich
    austral astronomy | AstronomieASTRON
    austral astronomy | AstronomieASTRON
Beispiele
signing
[ˈsaɪnɪŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unterzeichnenneuter | Neutrum n
    signing von Dokument
    signing von Dokument
  • Untervertragnahmefeminine | Femininum f
    signing von Fußballspieleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signing von Fußballspieleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • neu unter Vertrag Genommene(r)masculine and feminine, variant in brackets masculine | Maskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum m/f(m) Fußballspieleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signing
    signing
indirectness
[indiˈrektnis; -də-; -dai-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unaufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unredlichkeitfeminine | Femininum f
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zweideutigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness ambiguity
    indirectness ambiguity
  • Andeutungfeminine | Femininum f
    indirectness allusion
    Anspielungfeminine | Femininum f
    indirectness allusion
    indirectness allusion
  • Umwegmasculine | Maskulinum m
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirekter Weg
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Indirektheitfeminine | Femininum f
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
    Abhängigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
sign on
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sign on → siehe „sign up
    sign on → siehe „sign up
sign on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sign on → siehe „sign up
    sign on → siehe „sign up
Beispiele
oration
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (offizielleor | oder od feierliche) Rede
    oration official speech
    oration official speech
  • Redefeminine | Femininum f
    oration linguistics | SprachwissenschaftLING
    oration linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • direct oration oratio recta
    direkte Rede
    direct oration oratio recta
  • indirect (or | oderod oblique) oration oratio obliqua
    indirekte Rede
    indirect (or | oderod oblique) oration oratio obliqua