Deutsch-Englisch Übersetzung für "impact-grab boring machine"

"impact-grab boring machine" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Maschine, Boxring, Grau oder grau?

  • Bohrungfeminine | Femininum f
    bore engineering | TechnikTECH hole
    Bohrlochneuter | Neutrum n
    bore engineering | TechnikTECH hole
    bore engineering | TechnikTECH hole
  • Bohr-, Schieß-, Sprenglochneuter | Neutrum n
    bore mining | BergbauBERGB
    bore mining | BergbauBERGB
  • Höhlungfeminine | Femininum f
    bore cylindrical cavity
    innerer Zylinderdurchmesser (especially | besondersbesonders einer Röhre)
    bore cylindrical cavity
    bore cylindrical cavity
Beispiele
  • bore of a key engineering | TechnikTECH
    Schlüsselröhre
    bore of a key engineering | TechnikTECH
  • Bohrungfeminine | Femininum f
    bore military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH
    Seelefeminine | Femininum f
    bore military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH
    Kaliberneuter | Neutrum n
    bore military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH
    bore military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH
  • Nageleisenneuter | Neutrum n
    bore engineering | TechnikTECH in nail-making
    Nagelformfeminine | Femininum f
    bore engineering | TechnikTECH in nail-making
    bore engineering | TechnikTECH in nail-making
  • Ausflussöffnungfeminine | Femininum f
    bore geology | GeologieGEOL of geyser
    bore geology | GeologieGEOL of geyser
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    bore opening Scottish English | schottisches Englischschott
    Lochneuter | Neutrum n
    bore opening Scottish English | schottisches Englischschott
    bore opening Scottish English | schottisches Englischschott
Beispiele
  • Bohrwerkzeugneuter | Neutrum n
    bore engineering | TechnikTECH tool
    Bohrermasculine | Maskulinum m
    bore engineering | TechnikTECH tool
    bore engineering | TechnikTECH tool
bore
[bɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to bore the earth mining | BergbauBERGB
    to bore the earth mining | BergbauBERGB
  • to bore throughsomething | etwas sth
    something | etwasetwas durchbohren
    to bore throughsomething | etwas sth
  • erbohren
    bore engineering | TechnikTECH
    bore engineering | TechnikTECH
  • teufen
    bore engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    bore engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
Beispiele
  • to bore one’s way (into, through)
    sich (mühsam) einen Weg bahnen (indative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk durch)
    to bore one’s way (into, through)
  • (Gegner) vom Kurs abdrängen
    bore sports | SportSPORT in racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bore sports | SportSPORT in racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Gegner) gegen die Seile drängen
    bore sports | SportSPORT in boxing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bore sports | SportSPORT in boxing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • täuschen, übertölpeln
    bore deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bore deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bore
[bɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mühsam) durch-or | oder od vordringen, sich einen Weg bahnen (to bis, zu, nach)
    bore penetrate
    sich (hin)einbohren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    bore penetrate
    bore penetrate
boring machine
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bohrmaschinefeminine | Femininum f, -bankfeminine | Femininum f
    boring machine
    boring machine
impact
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    impact
    Zusammen-, Anprallmasculine | Maskulinum m
    impact
    impact
  • Auftreffenneuter | Neutrum n
    impact striking, hitting
    impact striking, hitting
  • Auf-, Einschlagmasculine | Maskulinum m
    impact military term | Militär, militärischMIL of missile
    impact military term | Militär, militärischMIL of missile
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH blow
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH blow
    impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH blow
  • Wuchtfeminine | Femininum f
    impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH power, force
    impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH power, force
  • Belastungfeminine | Femininum f
    impact burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Druckmasculine | Maskulinum m
    impact burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impact burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • impact of tax commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    impact of tax commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (Ein)Wirkungfeminine | Femininum f
    impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einflussmasculine | Maskulinum m
    impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Auswirkungfeminine | Femininum f
    impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to make an impact onsomebody | jemand sb
    (einen) Eindruck auf jemanden machen
    to make an impact onsomebody | jemand sb
  • to make an impact onsomething | etwas sth
    einen Einfluss aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) haben
    to make an impact onsomething | etwas sth
  • the warning had no impact on him
    die Warnung hatte keine Wirkung auf ihn
    the warning had no impact on him
impact
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

grab
[græb]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf grabbed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to grab sb’s arm, to grabsomebody | jemand sb by the arm
    jemanden am Arm packen
    to grab sb’s arm, to grabsomebody | jemand sb by the arm
  • unrechtmäßig an sich reißen, sich rücksichtslos aneignen, einheimsen
    grab take or acquire unscrupulously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grab take or acquire unscrupulously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • grab syn vgl. → siehe „take
    grab syn vgl. → siehe „take
Beispiele
Beispiele
grab
[græb]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

grab
[græb]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zupackenneuter | Neutrum n
    grab seizing
    Ergreifenneuter | Neutrum n
    grab seizing
    Grapsenneuter | Neutrum n
    grab seizing
    grab seizing
  • plötzlicheror | oder od gieriger Griff
    grab sudden or greedy grip
    grab sudden or greedy grip
Beispiele
  • to make a grab at
    grapsen nach
    to make a grab at
Beispiele
  • to be up for grabs available figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zu haben sein familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to be up for grabs available figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (unrechtmäßigesor | oder od gieriges) Ansichreißen
    grab unscrupulous or greedy taking or acquiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grab unscrupulous or greedy taking or acquiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Bagger-, Kran)Greifermasculine | Maskulinum m
    grab engineering | TechnikTECH on digger or crane
    grab engineering | TechnikTECH on digger or crane
  • ein Kartenspiel für Kinder
    grab children’s cardgame
    grab children’s cardgame
Graben
Maskulinum | masculine m <Grabens; Gräben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ditch
    Graben in der Erde
    trench
    Graben in der Erde
    Graben in der Erde
Beispiele
  • ditch
    Graben Straßengraben
    Graben Straßengraben
Beispiele
  • er fuhr seinen Wagen in den Graben
    he drove his car into the ditch
    er fuhr seinen Wagen in den Graben
  • im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to land in the ditch
    im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • trench
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • ditch, moat, foss(e)
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
Beispiele
  • trench
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
  • ditch
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
Beispiele
  • graben
    Graben Geologie | geologyGEOL
    rift valley
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL
  • auch | alsoa. rift-valley, fault trough britisches Englisch | British EnglishBr
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL
bored
[bɔːd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be or feel bored
    sich langweilen, gelangweilt sein
    to be or feel bored
  • he is bored with it
    es langweilt ihn
    he is bored with it
Grab
[graːp]Neutrum | neuter n <Grab(e)s; Gräber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grave
    Grab Grabstätte
    Grab Grabstätte
Beispiele
  • tomb
    Grab Grabmal
    Grab Grabmal
  • das Grab des Unbekannten Soldaten → siehe „Grabmal
    das Grab des Unbekannten Soldaten → siehe „Grabmal
  • sepulcher amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Grab Gruft
    Grab Gruft
  • sepulchre britisches Englisch | British EnglishBr
    Grab
    Grab
Beispiele
  • das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
    the Holy Sepulcher
    das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
  • grave
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    death
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
grab
[græb]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Art) zweimastiges Küstenschiff
    grab nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF BrInd
    grab nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF BrInd
Gräber
Maskulinum | masculine m <Gräbers; Gräber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • digger
    Gräber Mensch
    Gräber Mensch
  • ditchdigger
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH
  • auch | alsoa. ditch-digger, ditcher britisches Englisch | British EnglishBr
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH