Deutsch-Englisch Übersetzung für "haftbar, unterliegen"

"haftbar, unterliegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie unterliegend oder unterfliegen?
haftbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • responsible
    haftbar
    haftbar
  • liable
    haftbar besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    haftbar besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • haftbar sein (für)
    to be liable (for)
    haftbar sein (für)
  • jemanden für etwas haftbar machen gewährleisten lassen
    to makejemand | somebody sb liable foretwas | something sth
    jemanden für etwas haftbar machen gewährleisten lassen
  • jemanden für etwas haftbar machen verantwortlich
    to holdjemand | somebody sb responsible (oder | orod answerable) foretwas | something sth
    jemanden für etwas haftbar machen verantwortlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Zollbeschränkung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • customs restriction
    Zollbeschränkung
    Zollbeschränkung
Beispiele
unterliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas unterliegen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to haveetwas | something sth under one
    etwas unterliegen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
haftb.
Abkürzung | abbreviation abk (= haftbar)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • responsible
    haftb.
    haftb.
  • liable
    haftb. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    haftb. Rechtswesen | legal term, lawJUR
unterliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be defeated
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    lose
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    lose out
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
Beispiele
  • jemandem unterliegen im Sport
    to lose tojemand | somebody sb, to be defeated (oder | orod beaten) byjemand | somebody sb
    jemandem unterliegen im Sport
  • jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen
    to be overcome (oder | orod defeated) byjemand | somebody sb
    jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen
  • die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren
    the team lost 1—2
    die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to lose a (oder | orod fail in a) suit
    im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • be subject (Dativ | dative (case)dat to)
    unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur
    unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur
Beispiele
  • be liable (Dativ | dative (case)dat to)
    unterliegen einer Gebühr, Steuer etc
    unterliegen einer Gebühr, Steuer etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter
    there is no doubt that …
    es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter
Beispiele
Testatpflicht
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obligation to be included in an audit(or’s) report
    Testatpflicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Testatpflicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Wahlkampf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Trugschluss
, TrugschlußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • paralogism
    Trugschluss Philosophie | philosophyPHIL
    false syllogism
    Trugschluss Philosophie | philosophyPHIL
    sophism
    Trugschluss Philosophie | philosophyPHIL
    Trugschluss Philosophie | philosophyPHIL
  • deceptive (oder | orod delusive) cadence
    Trugschluss Musik | musical termMUS
    Trugschluss Musik | musical termMUS
Taxe
Femininum | feminine f <Taxe; Taxen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tax
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe
    charge
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe
    fee
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe
Beispiele
  • fixed (oder | orod agreed) value
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH amtlich festgesetzter Schätzwert
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH amtlich festgesetzter Schätzwert
  • rating, (e)valuation, estimate, appraisal (besonders bei Steuern) assessment
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schätzung
    Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schätzung
Beispiele
  • Taxe über [unter] dem Wert
    overvaluation [undervaluation]
    Taxe über [unter] dem Wert