Deutsch-Englisch Übersetzung für "grain count"

"grain count" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gratin, Court, Gran oder Count-down?

  • (Samen)Kornneuter | Neutrum n
    grain botany | BotanikBOT seed of cereal plant
    especially | besondersbesonders (Getreide)Kornneuter | Neutrum n
    grain botany | BotanikBOT seed of cereal plant
    grain botany | BotanikBOT seed of cereal plant
  • Getreideneuter | Neutrum n
    grain cereals <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Kornneuter | Neutrum n
    grain cereals <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    grain cereals <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Korn-, Getreideartfeminine | Femininum f
    grain type of cereal
    grain type of cereal
  • Körnchenneuter | Neutrum n
    grain small particle
    Kornneuter | Neutrum n
    grain small particle
    grain small particle
Beispiele
  • Teilchenneuter | Neutrum n
    grain small piece
    Stückchenneuter | Neutrum n
    grain small piece
    grain small piece
  • Spurfeminine | Femininum f
    grain trace, little bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grain trace, little bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) bisschen
    grain
    grain
Beispiele
  • Granneuter | Neutrum n
    grain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH measurement of weight
    Gränneuter | Neutrum n (bei Perlen 50 mgor | oder od ¼ Karat)
    grain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH measurement of weight
    grain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH measurement of weight
  • (Längs)Faserfeminine | Femininum f
    grain engineering | TechnikTECH longitudinal fibre
    Faserungfeminine | Femininum f
    grain engineering | TechnikTECH longitudinal fibre
    grain engineering | TechnikTECH longitudinal fibre
  • Maserungfeminine | Femininum f
    grain engineering | TechnikTECH veining, graining: of wood
    grain engineering | TechnikTECH veining, graining: of wood
  • Faserrichtungfeminine | Femininum f
    grain engineering | TechnikTECH direction of fibres
    Strichmasculine | Maskulinum m
    grain engineering | TechnikTECH direction of fibres
    grain engineering | TechnikTECH direction of fibres
  • künstliches Narbenmuster
    grain engineering | TechnikTECH artificial grain pattern
    grain engineering | TechnikTECH artificial grain pattern
Beispiele
  • also | aucha. grain side engineering | TechnikTECH of leather
    Narbenmasculine | Maskulinum m
    Haarseitefeminine | Femininum f
    also | aucha. grain side engineering | TechnikTECH of leather
  • Kornneuter | Neutrum n
    grain engineering | TechnikTECH of paper
    Narbefeminine | Femininum f
    grain engineering | TechnikTECH of paper
    grain engineering | TechnikTECH of paper
  • Kornneuter | Neutrum n
    grain engineering | TechnikTECH on broken surface of metal
    grain engineering | TechnikTECH on broken surface of metal
  • Faden(verlauf)masculine | Maskulinum m
    grain engineering | TechnikTECH direction of threads: in cloth
    Strichmasculine | Maskulinum m
    grain engineering | TechnikTECH direction of threads: in cloth
    grain engineering | TechnikTECH direction of threads: in cloth
  • Faserfeminine | Femininum f
    grain engineering | TechnikTECH fibre
    grain engineering | TechnikTECH fibre
Beispiele
  • Körnigkeitfeminine | Femininum f
    grain seed-like appearance
    körnige Beschaffenheit
    grain seed-like appearance
    grain seed-like appearance
Beispiele
  • Kornneuter | Neutrum n
    grain mineralogy | MineralogieMINER structure: of stone
    Gefügeneuter | Neutrum n
    grain mineralogy | MineralogieMINER structure: of stone
    grain mineralogy | MineralogieMINER structure: of stone
  • Kornneuter | Neutrum n
    grain photography | FotografieFOTO particle in photographic emulsion
    grain photography | FotografieFOTO particle in photographic emulsion
  • Körnigkeitfeminine | Femininum f
    grain photography | FotografieFOTO grainy quality
    grain photography | FotografieFOTO grainy quality
  • Kristallisierungfeminine | Femininum f
    grain crystallization: of syrupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grain crystallization: of syrupet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Treberplural | Plural pl
    grain spent hops <plural | Pluralpl>
    Tresterplural | Plural pl
    grain spent hops <plural | Pluralpl>
    grain spent hops <plural | Pluralpl>
  • Wesenneuter | Neutrum n
    grain character, nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Naturfeminine | Femininum f
    grain character, nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gemütsartfeminine | Femininum f
    grain character, nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrotneuter | Neutrum n und Kornneuter | Neutrum n
    grain character, nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grain character, nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • it goes against my grain
    es geht mir gegen den Strich, es widerstrebt mir (im Innersten)
    it goes against my grain
  • Kermesmasculine | Maskulinum m
    grain history | GeschichteHIST kermes
    grain history | GeschichteHIST kermes
  • Koschenillefeminine | Femininum f
    grain history | GeschichteHIST cochineal
    grain history | GeschichteHIST cochineal
Beispiele
grain
[grein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • körnen, granulieren
    grain rare | seltenselten (granulate)
    grain rare | seltenselten (granulate)
  • enthaaren
    grain engineering | TechnikTECH leather:, remove hair from
    grain engineering | TechnikTECH leather:, remove hair from
  • körnen, narben, krispeln
    grain engineering | TechnikTECH leather:, give grainy texture to
    grain engineering | TechnikTECH leather:, give grainy texture to
  • narben
    grain engineering | TechnikTECH paper
    grain engineering | TechnikTECH paper
  • aussalzen
    grain engineering | TechnikTECH in soap production
    grain engineering | TechnikTECH in soap production
  • in der Wolle färben
    grain engineering | TechnikTECH textiles
    grain engineering | TechnikTECH textiles
  • (künstlich) masern, ädern, marmorieren
    grain rare | seltenselten (give artificial grainy or marbled appearance to)
    grain rare | seltenselten (give artificial grainy or marbled appearance to)
grain
[grein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Zählenneuter | Neutrum n
    count counting
    Rechnenneuter | Neutrum n
    count counting
    (Be)Rechnungfeminine | Femininum f
    count counting
    (Auf-, Aus-, Ab)Zählungfeminine | Femininum f
    count counting
    count counting
Beispiele
  • Endzahlfeminine | Femininum f, -summefeminine | Femininum f
    count total
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    count total
    (ermittelte) Zahl
    count total
    count total
  • (An)Klagepunktmasculine | Maskulinum m
    count legal term, law | RechtswesenJUR charge
    count legal term, law | RechtswesenJUR charge
Beispiele
  • Auszählenneuter | Neutrum n
    count in boxing
    count in boxing
Beispiele
  • gemachter Ball, (erzielter) Punkt
    count in billiards
    count in billiards
  • Vertagungfeminine | Femininum f des Unterhauses (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind)
    count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr
    count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr
  • (Feinheits)Nummerfeminine | Femininum f
    count engineering | TechnikTECH of thread
    count engineering | TechnikTECH of thread
  • Abrechnungfeminine | Femininum f
    count rare | seltenselten (account)
    count rare | seltenselten (account)
  • Rechtfertigungfeminine | Femininum f
    count rare | seltenselten (justification)
    Verantwortungfeminine | Femininum f
    count rare | seltenselten (justification)
    count rare | seltenselten (justification)
  • Berücksichtigungfeminine | Femininum f
    count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to be out of (all) count be incalculable
    to be out of (all) count be incalculable
  • to be out of (all) count not come into consideration
    nicht in Betracht kommen
    to be out of (all) count not come into consideration
  • to leave out of count
    to leave out of count
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • (ab-, auf-, aus-, zusammen)zählen, ausrechnen
    count add up
    count add up
Beispiele
  • to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to count again
    to count again
  • to count the house
    die Zahl der Anwesenden (schätzungsweise) feststellen
    to count the house
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to count the cost
    die Kosten berechnen
    to count the cost
  • to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Folgen bedenken
    to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zählen bis
    count recite numbers up to
    count recite numbers up to
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (jemandem etwas) anrechnenor | oder od zuschreiben
    count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (ab-, aus-, zusammen)zählen
    count add up
    count add up
  • zählen
    count recite numbers
    count recite numbers
Beispiele
  • to count up to ten
    bis zehn zählen
    to count up to ten
  • rechnen
    count be classified
    count be classified
Beispiele
Beispiele
  • gelten
    count be valid or of worth
    count be valid or of worth
Beispiele
  • zählen, sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    count rare | seltenselten (amount to)
    count rare | seltenselten (amount to)
Beispiele
  • den Takt zählen
    count musical term | MusikMUS count beat
    count musical term | MusikMUS count beat
Beispiele
count in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemanden) durch schwindelhafte Stimmzählung zum Wahlsieger erklären
    count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Count
[kaunt]Maskulinum | masculine m <Counts; Counts> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • count
    Count
    Count

  • auszählen
    count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • count me out!
    ohne mich!, ich kommeor | oder od mache nicht mit!
    count me out!
  • vertagen (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind)
    count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr
    count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr
  • durch Vertagung zunichtemachen
    count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr
    count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr
  • (jemanden) durch durch Manipulation bei der Stimmzählung um seinen Wahlsieg betrügen
    count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to be counted out
    ausgezählt werden, durch K.o. verlieren
    to be counted out
Basie
[ˈbeisi], William

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Count Basie genannt
    Amer. Jazzmusiker 1904-84
    Count Basie genannt
grains
[greinz]plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mehrzackiger) Fischspeer
    grains <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
    grains <often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert>
grained
[greind]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tief-, fechtgefärbt, in der Wolle gefärbt
    grained engineering | TechnikTECH dyed in the wool
    grained engineering | TechnikTECH dyed in the wool
  • geädert, gemasert
    grained engineering | TechnikTECH wood
    grained engineering | TechnikTECH wood
  • marmoriert, (holz)faserartig angestrichen
    grained having marbled or wood-grain effect
    grained having marbled or wood-grain effect
  • gekörnelt
    grained botany | BotanikBOT
    grained botany | BotanikBOT