Deutsch-Englisch Übersetzung für "gesprungen"

"gesprungen" Englisch Übersetzung

gehupft
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das ist gehupft wie gesprungen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is six of one and half a dozen of the other, that is as broad as it is long
    nur in das ist gehupft wie gesprungen umgangssprachlich | familiar, informalumg
hupfen
[ˈhʊpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> süddeutsch | South Germansüdd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das (oder | orod es) ist gehupft wie gesprungen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s six of one and half a dozen of the other
    das (oder | orod es) ist gehupft wie gesprungen umgangssprachlich | familiar, informalumg
springen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crack
    springen einen Sprungoder | or od Sprünge bekommen
    springen einen Sprungoder | or od Sprünge bekommen
Beispiele
  • break
    springen zerbrechen
    springen zerbrechen
Beispiele
  • snap
    springen Musik | musical termMUS von Saiten
    springen Musik | musical termMUS von Saiten
  • burst
    springen platzen, bersten
    springen platzen, bersten
Beispiele
  • die Knospen sind gesprungen
    the buds have burst
    die Knospen sind gesprungen
  • das Herz wollte mir fast springen vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    my heart was bursting with joy
    das Herz wollte mir fast springen vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • alle Minen springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alle Minen springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • chap
    springen Medizin | medicineMED von Haut
    springen Medizin | medicineMED von Haut
  • burst
    springen Medizin | medicineMED von Follikel
    springen Medizin | medicineMED von Follikel
Pfanne
[ˈpfanə]Femininum | feminine f <Pfanne; Pfannen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (frying) pan
    Pfanne Bratpfanne
    Pfanne Bratpfanne
  • auch | alsoa. skillet amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pfanne
    Pfanne
Beispiele
  • Eier in die Pfanne schlagen
    to break eggs into the pan
    Eier in die Pfanne schlagen
  • eine Pfanne (voll) Bratkartoffeln
    a panful of fried potatoes
    eine Pfanne (voll) Bratkartoffeln
  • jemanden in die Pfanne hauen vernichtend schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make mincemeat ofjemand | somebody sb, to knock seven bells out ofjemand | somebody sb, to flattenjemand | somebody sb
    jemanden in die Pfanne hauen vernichtend schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scale(pan), pan, tray
    Pfanne einer Waagschale
    Pfanne einer Waagschale
  • pantile
    Pfanne Bauwesen | buildingBAU Dachpfanne
    Pfanne Bauwesen | buildingBAU Dachpfanne
  • pan
    Pfanne Technik | engineeringTECH Siedekessel
    copper
    Pfanne Technik | engineeringTECH Siedekessel
    Pfanne Technik | engineeringTECH Siedekessel
  • pan
    Pfanne Technik | engineeringTECH
    Pfanne Technik | engineeringTECH
  • seat
    Pfanne Technik | engineeringTECH einer Schneide
    Pfanne Technik | engineeringTECH einer Schneide
  • ladle
    Pfanne Metallurgie | metallurgyMETALL Gießpfanne
    Pfanne Metallurgie | metallurgyMETALL Gießpfanne
  • (brewing) copper
    Pfanne BRAUEREI
    Pfanne BRAUEREI
  • pan
    Pfanne Medizin | medicineMED
    Pfanne Medizin | medicineMED
  • socket
    Pfanne Medizin | medicineMED beim Gelenk
    Pfanne Medizin | medicineMED beim Gelenk
  • acetabulum
    Pfanne Medizin | medicineMED beim Hüftgelenk
    Pfanne Medizin | medicineMED beim Hüftgelenk
  • glenoid cavity
    Pfanne Medizin | medicineMED an der Schulter
    Pfanne Medizin | medicineMED an der Schulter
Beispiele
  • (powder) pan
    Pfanne Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST eines Gewehrs
    Pfanne Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST eines Gewehrs
springen
[ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    springen hüpfen
    leap
    springen hüpfen
    spring
    springen hüpfen
    springen hüpfen
Beispiele
  • in die Höhe springen
    to jump up in the air
    in die Höhe springen
  • ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
    to jump (oder | orod dive) into the water
    ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
  • ins Wasser springen sich hineinwerfen
    to plunge into the water
    ins Wasser springen sich hineinwerfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • (pole-)vault
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
  • to take a running jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • dive
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
Beispiele
  • mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
    to take a running dive
    mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
  • ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
    has X jumped yet?
    ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
  • vault
    springen sich schwingen
    springen sich schwingen
Beispiele
  • spring
    springen plötzlich
    leap
    springen plötzlich
    shoot
    springen plötzlich
    springen plötzlich
  • hop
    springen einen Sprung machen
    springen einen Sprung machen
Beispiele
  • vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to jump for joy
    vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bounce
    springen von Ball etc
    springen von Ball etc
  • frisk
    springen von Kindern, Lämmern etc
    frolic
    springen von Kindern, Lämmern etc
    romp
    springen von Kindern, Lämmern etc
    springen von Kindern, Lämmern etc
  • pop
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jump
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jump
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
Beispiele
  • der Zug ist aus den Schienen gesprungen
    the train jumped (oder | orod ran off) the rails, the train derailed
    der Zug ist aus den Schienen gesprungen
  • etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth is blindingly obvious
    etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jump
    springen SPIEL von Schachfigur etc
    springen SPIEL von Schachfigur etc
  • spring
    springen hervorquellen
    spout
    springen hervorquellen
    springen hervorquellen
  • gush
    springen stärker
    springen stärker
Beispiele
  • come off
    springen abplatzen
    springen abplatzen
Beispiele
  • jump
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • jump
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
  • bounce
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
  • skip
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
  • jump
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cough up (oder | orod to fork out)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pay for (oder | orod stand)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
    you must treat us to something on your birthday
    an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
springen
[ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
  • (pole-)vault
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
  • execute
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    perform
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    do
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
Saite
[ˈzaitə]Femininum | feminine f <Saite; Saiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • string
    Saite einer Geige, eines Tennisschlägers etc
    Saite einer Geige, eines Tennisschlägers etc
  • Saite → siehe „aufziehen
    Saite → siehe „aufziehen
Beispiele
  • gerissene (oder | orod geplatzte, gesprungene) Saite
    broken string
    gerissene (oder | orod geplatzte, gesprungene) Saite
  • übersponnene (oder | orod besponnene) Saite
    covered (oder | orod spun) string
    übersponnene (oder | orod besponnene) Saite
  • ein Instrument mit Saiten bespannen (oder | orod beziehen)
    to string an instrument
    ein Instrument mit Saiten bespannen (oder | orod beziehen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen