„flood tide“: noun flood tidenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flutzeit Flut(zeit)feminine | Femininum f flood tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flood tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„flood“: noun flood [flʌd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Überschwemmung, Hochwasser Flut, strömende Wassermasse Flut Flut, Fluten Flut, Erguss, Fülle, Strom, Schwall Überschwemmungfeminine | Femininum f flood inundation by water Hochwasserneuter | Neutrum n flood inundation by water flood inundation by water Flutfeminine | Femininum f flood moving mass of water strömende Wassermasse flood moving mass of water flood moving mass of water Beispiele the Flood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL die Sintflut the Flood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Flutfeminine | Femininum f flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to be at the flood steigen to be at the flood Flutfeminine | Femininum f flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutenplural | Plural pl flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet flood river, currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutfeminine | Femininum f flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ergussmasculine | Maskulinum m flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Füllefeminine | Femininum f flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strommasculine | Maskulinum m flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwallmasculine | Maskulinum m flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flood stream, outpouring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele floods of rain Regenfluten floods of rain a flood of words ein Wortschwall a flood of words flood für familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „floodlight“ flood für familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „floodlight“ „flood“: transitive verb flood [flʌd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überschwemmen, -fluten mit Wasser übergießen, unter Wasser setzen, bewässern fluten anschwellen lassen überschwemmen, -fluten flood inundate flood inundate Beispiele to flood its banks river über die Ufer treten to flood its banks river the cellar was flooded der Keller stand unter Wasser the cellar was flooded mit Wasser übergießen, unter Wasser setzen, bewässern flood pour water onto flood pour water onto fluten flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc flood nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tanket cetera, and so on | etc., und so weiter etc anschwellen lassen flood swell: riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc flood swell: riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „flood“: intransitive verb flood [flʌd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fluten, strömen, sich ergießen in großen Mengen daherkommen, sich ergießen überfließen, -strömen an Gebärmutterblutung übermäßigem Monatsfluss leiden fluten, strömen, sich ergießen flood stream, pour flood stream, pour in großen Mengen (daher)kommen, sich ergießen flood arrive in large numbers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flood arrive in large numbers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to flood in uponsomebody | jemand sb jemanden überschwemmen to flood in uponsomebody | jemand sb überfließen, -strömen flood overflow flood overflow an Gebärmutterblutungor | oder od übermäßigem Monatsfluss leiden flood medicine | MedizinMED suffer bleeding from womb flood medicine | MedizinMED suffer bleeding from womb
„Tide“: Femininum Tide [ˈtiːdə]Femininum | feminine f <Tide; Tiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tide tide Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele auflaufende [fallende] Tide rising [falling] tide auflaufende [fallende] Tide
„tide“: noun tide [taid]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flut Gezeitenstrom Strom, Strömung, Lauf Strom, Flut Ebbe Flut, Gezeit, Tide Wechselndes, Auf Ab, Wechsel Zeit, FestZeit günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheit Zeit, Zeitraum, Zeitspanne Zunahme Abnahme Gezeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Tide(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Ebbefeminine | Femininum fand | und u. Flutfeminine | Femininum f tide tide Beispiele low tide Niedrigwasser, Ebbe low tide the tide is in (out) es ist Hoch(Niedrig)wasser the tide is in (out) meteorological tide geography | GeografieGEOG meteorologisch bedingte Gezeiten meteorological tide geography | GeografieGEOG Flutfeminine | Femininum f tide flood tide flood Beispiele high tide Hochwasser, Flut high tide Gezeitenstrommasculine | Maskulinum m tide tidal current tide tidal current Strommasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strömungfeminine | Femininum f tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to go (or | oderod swim) with (against) the tide mit dem (gegen den) Strom schwimmen to go (or | oderod swim) with (against) the tide to stem the tide ofsomething | etwas sth einer Sache Einhalt gebieten to stem the tide ofsomething | etwas sth Strommasculine | Maskulinum m tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutfeminine | Femininum f tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele a tide of blood ein Strom von Blut a tide of blood (etwas) Wechselndes, Aufneuter | Neutrum nand | und u. Abneuter | Neutrum n tide change Wechselmasculine | Maskulinum m tide change tide change Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds tide in compounds (Fest)Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds religion | ReligionREL tide in compounds religion | ReligionREL Beispiele Maytide Maienzeit Maytide Whitsuntide Pfingsten Whitsuntide wintertide Winter(s)zeit wintertide günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheitfeminine | Femininum f tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide → siehe „time“ tide → siehe „time“ Zeitfeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitraummasculine | Maskulinum m tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitspannefeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to work double tides Tagand | und u. Nacht arbeiten drauflosor | oder od angestrengt arbeiten to work double tides Zunahmefeminine | Femininum fand | und u. Abnahmefeminine | Femininum f tide in physiology tide in physiology „tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fließen, strömen mit dem Strom schwimmen, treiben mit dem Gezeitenstrom mit der Tide ein- auslaufen fließen, strömen tide of tides tide of tides mit dem Strom schwimmen, treiben tide swim with tide tide swim with tide Beispiele to tide on(ward) weitertreiben to tide on(ward) mit dem Gezeitenstromor | oder od mit der Tide ein-or | oder od auslaufen tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „tide“: transitive verb tide [taid]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) treiben hinweghelfen, hinwegbringen, über die Runden bringen über Wasser halten Weitere Beispiele... treiben tide tide Beispiele to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide something | etwasetwas stromaufwärts treiben to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide (jemandem) hinweghelfen tide help tide help (jemanden) hinwegbringen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) tide (jemanden) über Wasser halten tide tide (jemanden) über die Runden bringen tide tide Beispiele he was willing to tide her over a little longer er war bereit, sie nochsomething | etwas etwas länger (finanziell) über Wasser zu haltenor | oder od ihr nochsomething | etwas etwas länger unter die Arme zu greifen he was willing to tide her over a little longer this tided us over the winter das half uns über den Winter hinweg this tided us over the winter Beispiele tide over surmount durchstehen, hinwegkommen über (accusative (case) | Akkusativakk) tide over surmount tide over extend over sich erstrecken über (accusative (case) | Akkusativakk) überdauern tide over extend over to tide over one’s difficulties seine Schwierigkeiten durchstehen to tide over one’s difficulties to tide it over es schaffen, sich über Wasser halten über die Runden kommen to tide it over I need £10 to tide me over ich brauche zehn Pfund, damit ich über die Runden komme I need £10 to tide me over tided over überstanden tided over his lifetime tides over the first half of the 12th century seine Lebenszeit erstreckt sich über die erste Hälfte des 12. Jhs his lifetime tides over the first half of the 12th century Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„flood in“: intransitive verb flood inintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hereinströmen hereinströmen flood in people, light flood in people, light Beispiele letters have been flooding in wir haben eine Flut von Briefen bekommen letters have been flooding in
„tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich ereignen, geschehen sich ereignen, geschehen tide happen tide happen
„flooding“: noun flooding [ˈflʌdiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Überfließen Überschwemmung Gebärmutterblutung Überfließenneuter | Neutrum n flooding overflowing flooding overflowing Überschwemmungfeminine | Femininum f, -flutungfeminine | Femininum f flooding inundating flooding inundating Gebärmutterblutungfeminine | Femininum f flooding medicine | MedizinMED bleeding from womb flooding medicine | MedizinMED bleeding from womb
„tided“: adjective tided [ˈtaidid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gezeiten aufweisend, durch die Gezeiten beeinflusst Gezeiten aufweisend, durch die Gezeiten beeinflusst tided tided
„tiding“: noun | plural tiding [ˈtaidiŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Botschaft, Mitteilung, Nachricht Nachricht(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Botschaftfeminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Mitteilungfeminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Beispiele the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> die Nachricht kommt zu spät the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> gute (schlechte) Nachrichten good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
„tide-rode“: adjective tide-rodeadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stromgerecht, auf die Gezeit schwojend stromgerecht, auf die Gezeit schwojend tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to be tide-rode stromgerecht liegen, auf den Strom geschwoit sein to be tide-rode