„flock printing“: noun flock printingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flockdruck Flockdruckmasculine | Maskulinum m, -printmasculine | Maskulinum m flock printing Textiles flock printing Textiles
„flock“: noun flock [fl(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Herde Flug Menge, Schar, Haufen Menge Herde, Gemeinde Herdefeminine | Femininum f flock of animals, esp sheep flock of animals, esp sheep Beispiele flocks and herds Schafeand | und u. Rinder flocks and herds Flugmasculine | Maskulinum m flock of birds flock of birds Mengefeminine | Femininum f flock large group Scharfeminine | Femininum f flock large group Haufenmasculine | Maskulinum m flock large group flock large group Beispiele to come in flocks in (hellen) Scharen herbeiströmen to come in flocks Mengefeminine | Femininum f flock group: of bookset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flock group: of bookset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Herdefeminine | Femininum f flock religion | ReligionREL parishoners Gemeindefeminine | Femininum f flock religion | ReligionREL parishoners flock religion | ReligionREL parishoners „flock“: intransitive verb flock [fl(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenströmen (zusammen)strömen flock flock Beispiele to flock out hinausströmen to flock out to flock tosomebody | jemand sb jemandem zuströmen to flock tosomebody | jemand sb to flock together sich zusammenscharen, zusammenströmen to flock together
„Flocke“: Femininum Flocke [ˈflɔkə]Femininum | feminine f <Flocke; Flocken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flake flake soap flake flake, pat flock, tuft piece of fluff floc, floccule solar flocculus, flocculi white spot flake Flocke Schnee-, Schaumflocke etc Flocke Schnee-, Schaumflocke etc Beispiele der Schnee fiel in dicken Flocken the snow fell in thick flakes der Schnee fiel in dicken Flocken flake Flocke Hafer-, Kartoffelflocke etc Flocke Hafer-, Kartoffelflocke etc (soap) flake Flocke Seifenflocke Flocke Seifenflocke flake Flocke Butterflocke pat Flocke Butterflocke Flocke Butterflocke flock Flocke Wollflocke etc tuft Flocke Wollflocke etc Flocke Wollflocke etc piece of fluff Flocke Staub-, Feder-, Flaumflocke etc Flocke Staub-, Feder-, Flaumflocke etc white spot (oder | orod mark[ing]) Flocke an Tieren Flocke an Tieren Beispiele Flocken tragend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL floccose Flocken tragend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL floc Flocke Chemie | chemistryCHEM floccule Flocke Chemie | chemistryCHEM Flocke Chemie | chemistryCHEM Beispiele (sich zu) Flocken bilden flocculate (sich zu) Flocken bilden (solar) flocculus Flocke Astronomie | astronomyASTRON Flocke Astronomie | astronomyASTRON flocculiPlural | plural pl Flocke meist pl Astronomie | astronomyASTRON Flocke meist pl Astronomie | astronomyASTRON
„flocken“: intransitives Verb flockenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) form flakes, flake flocculate fuzz form flakes flocken Flocken bilden flake flocken Flocken bilden flocken Flocken bilden flocculate flocken Chemie | chemistryCHEM flocken Chemie | chemistryCHEM fuzz flocken zerfasern flocken zerfasern „flocken“: transitives Verb flockentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) form into flakes pull into flocks form (etwas | somethingsth) into flakes flocken zu Flocken formen flocken zu Flocken formen pull (wool) into flocks (oder | orod tufts) flocken Wolle flocken Wolle „flocken“: reflexives Verb flockenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flake Beispiele sich flocken flake sich flocken
„print“: transitive verb print [print]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drucken lassen, in Druck geben verlegen, auflegen, herausgeben abdrucken, einen Abdruck machen von bedrucken stempeln, ein Zeichen aufdrucken einprägen aufdrücken, hinterlassen, ab-, aufdrucken, drücken pressen auf-, einprägen, als bleibenden Eindruck hinterlassen ab-, durchpausen, übertragen in Druckschrift Druckbuchstaben schreiben einen Stempel drücken auf Weitere Beispiele... drucken (lassen), in Druck geben print print Beispiele to print in italics kursiv drucken to print in italics to havesomething | etwas sth printed something | etwasetwas drucken lassen to havesomething | etwas sth printed verlegen, auflegen, herausgeben print publish: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc print publish: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ab)drucken, einen Abdruck machen von print make printed copy print make printed copy Beispiele printed paper(s) Drucksache(n) printed paper(s) bedrucken print with pattern, lettering print with pattern, lettering Beispiele printed (wall)paper bedruckte Tapete(n) printed (wall)paper printed goods bedruckte Stoffe printed goods in Druckschriftor | oder od Druckbuchstaben schreiben print print Beispiele to print one’s name seinen Namen in Druckschrift schreiben to print one’s name stempeln print stamp on, imprint on ein Zeichen aufdruckenor | oder od einprägen, einen Stempelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drücken auf (dative (case) | Dativdat) (accusative (case) | Akkusativakk) print stamp on, imprint on print stamp on, imprint on Beispiele to print a pat of butter ein Stück Butter (mit dem Model) formen to print a pat of butter (auf)drücken (ondative (case) | Dativ dat) print stampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc print stampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hinterlassen (on aufdative (case) | Dativ dat) print impression, trace print impression, trace ab-, aufdrucken, drückenor | oder od pressen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) print patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc print patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auf-, einprägen (ondative (case) | Dativ dat) print imprint als (bleibenden) Eindruck hinterlassen print imprint print imprint Beispiele to printsomething | etwas sth on sb’s mind jemandemsomething | etwas etwas einprägen to printsomething | etwas sth on sb’s mind (ab-, durch)pausen, übertragen print ceramics: patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc print ceramics: patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele also | aucha. print off, print out photography | FotografieFOTO abziehen, kopieren also | aucha. print off, print out photography | FotografieFOTO „print“: intransitive verb print [print]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drucken, Bücher verlegen auflegen veröffentlichen gedruckt werden, sich im Druck befinden in Druckschrift schreiben bedruckt werden drucken, Abzüge machen Abdrucke machen, Drucker sein drucken print print Bücheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc verlegenor | oder od auflegenor | oder od veröffentlichen print publish books print publish books Abdrucke machen print make copies print make copies Drucker sein print be printer print be printer gedruckt werden, sich im Druck befinden print be printed print be printed Beispiele the book is printing das Buch befindet sich im Druck the book is printing in Druckschrift schreiben print write in printed letters print write in printed letters bedruckt werden print of wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be printed print of wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be printed drucken, Abzüge machen print of plate print of plate Beispiele to print badly schlechte Abzüge liefern to print badly „print“: noun print [print]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbDruck, Drucken Auflage Druckstelle, Spur, Eindruck, Mal, Abdruck Abzug, Kopie, Positiv Druck, Druckschrift Gedrucktes, Drucksache, Zeitung Aufdruck AbDruck Druck, Stahl-, KupferStich, Holzschnitt, Lithografie... Zeitungspapier Weitere Übersetzungen... (Ab)Druckmasculine | Maskulinum m print Druckenneuter | Neutrum n print print Beispiele in print in printed form im Druck, erschienen in print in printed form in print available: book vorrätig, erhältlich, auf Lager in print available: book out of print vergriffen out of print to put into print in Druck geben to put into print Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Auflagefeminine | Femininum f print edition print edition Druckstellefeminine | Femininum f print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurfeminine | Femininum f print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Finger-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Abdruckmasculine | Maskulinum m print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Eindruckmasculine | Maskulinum m print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Malneuter | Neutrum n (also | aucha. eines Wildes) (von Nägeln, Zähnenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele they left prints in the snow sie hinterließen Abdrücke im Schnee they left prints in the snow it looked like the print of a wheel es sah aus wie der Abdruck eines Rads it looked like the print of a wheel prints of a fox Fuchsfährte prints of a fox Abzugmasculine | Maskulinum m print photography | FotografieFOTO Kopiefeminine | Femininum f print photography | FotografieFOTO Positivneuter | Neutrum n print photography | FotografieFOTO print photography | FotografieFOTO Druckmasculine | Maskulinum m print style of writing print style of writing Druckschriftfeminine | Femininum f, -buchstabenplural | Plural pl print printed letters print printed letters Beispiele in cold print figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwarz auf weiß in cold print figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the small print das Kleingedruckte the small print (etwas) Gedrucktes, Drucksachefeminine | Femininum f, -schriftfeminine | Femininum f print printed object esp newspaper especially | besondersbesonders Zeitungfeminine | Femininum f print printed object esp newspaper print printed object esp newspaper Beispiele daily prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Tageszeitungen daily prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS the prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS die Presse the prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS he rushed into print er hat übereiltor | oder od unüberlegt veröffentlicht he rushed into print to appear in print im Druckor | oder od gedruckt erscheinen to appear in print Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Aufdruckmasculine | Maskulinum m print imprint print imprint (Ab)Druckmasculine | Maskulinum m print picture, wood carving print picture, wood carving Beispiele colo(u)red print Farbdruck colo(u)red print Druckmasculine | Maskulinum m print print (Stahl-, Kupfer)Stichmasculine | Maskulinum m print engraving Radierungfeminine | Femininum f print engraving print engraving Holzschnittmasculine | Maskulinum m print wood carving print wood carving Lithografiefeminine | Femininum f print lithograph print lithograph Zeitungspapierneuter | Neutrum n print newspaper paperespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS print newspaper paperespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (etwas) Geformtes, Stückneuter | Neutrum n (geformte) Butter print shaped piece print shaped piece Druckmusterneuter | Neutrum n print printed pattern print printed pattern bedruckter Kattunor | oder od Baumwollstoff, Druckstoffmasculine | Maskulinum m print printed material print printed material Beispiele print dress Kleid aus bedruckter Baumwolle, Kattunkleid print dress Lichtpausefeminine | Femininum f print photostat print photostat Stempelmasculine | Maskulinum m print stamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig print stamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Druckstockmasculine | Maskulinum m, (-)Stempelmasculine | Maskulinum m print BUCHDRUCK printing block Modellneuter | Neutrum n print BUCHDRUCK printing block Stanzefeminine | Femininum f print BUCHDRUCK printing block print BUCHDRUCK printing block Formfeminine | Femininum f print shape Modelmasculine | Maskulinum m print shape print shape Beispiele butter print Buttermodel butter print Abgussmasculine | Maskulinum m print BUCHDRUCK pouring print BUCHDRUCK pouring Abklatschmasculine | Maskulinum m print BUCHDRUCK poor copy print BUCHDRUCK poor copy Gesenkneuter | Neutrum n print engineering | TechnikTECH die for shaping metal print engineering | TechnikTECH die for shaping metal Kernlagerneuter | Neutrum n, -augeneuter | Neutrum n print iron-founding: core, eye print iron-founding: core, eye (peinliche) Genauigkeit print exactness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial print exactness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele in print word for word buchstabengetreu in print word for word in print with great precision mit größter Genauigkeit in print with great precision
„designate“: transitive verb designatetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezeichnen, kennzeichnen, markieren bestimmen, festlegen, -setzen bestimmen, vorsehen ansprechen bezeichnen, kennzeichnen, markieren designate describe designate describe (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen designate thing: fix, lay down designate thing: fix, lay down Beispiele designate as a no smoking area zur Nichtraucherzone erklären designate as a no smoking area Beispiele designate (to, for) person: to an office (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) designate (to, for) person: to an office designate (to, for) vorläufig berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger) designate (to, for) vorläufig (etwas) bestimmen, vorsehen (for für) designate thing: intend designate thing: intend Beispiele also | aucha. designate as name bezeichnen als, betiteln, (be)nennen also | aucha. designate as name to designatesomebody | jemand sb (as) a thief jemanden einen Dieb nennen to designatesomebody | jemand sb (as) a thief ansprechen designate military term | Militär, militärischMIL target designate military term | Militär, militärischMIL target „designate“: adjective designateadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) designiert, vorgesehen, ausersehen designiert, vorgesehen, ausersehen designate nachgestellt designate nachgestellt Beispiele president designate designierter Präsident president designate
„design“: transitive verb design [diˈzain]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen anlegen, ausführen konstruieren entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen bestimmen, vorsehen bezeichnen, markieren sich vornehmen entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designen design sketch design sketch Beispiele to design a dress ein Kleid entwerfen to design a dress anlegen, ausführen design lay out design lay out Beispiele the façade is beautifully designed die Fassade ist schön ausgeführt the façade is beautifully designed konstruieren design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen, sich vornehmen design plan, intend design plan, intend Beispiele not designed for heavy use nicht für den häufigen Gebrauch geeignet not designed for heavy use to design an attack einen Angriff planenor | oder od vorhaben to design an attack to design doing (or | oderod to do) gedenkenor | oder od beabsichtigen zu tun to design doing (or | oderod to do) bestimmen, vorsehen design rare | seltenselten (thing: designate) design rare | seltenselten (thing: designate) Beispiele to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose) Beispiele (for) person: intend, mean (jemanden) bestimmen (zu), ausersehen, vorsehen (für) (for) person: intend, mean he was designed for service in the navy er war zum Dienst in der Marine bestimmt he was designed for service in the navy bezeichnen, markieren design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „design“: intransitive verb design [diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzieren design design „design“: noun design [diˈzain]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Design Entwurf, Zeichnung, Plan, Skizze, Design Baumuster, Konstruktionszeichnung, Konstruktion, Ausführung... Dessin, StoffMuster künstlerische Gestaltung Formgebung Plan, Anlage, Anordnung Plan, Projekt, Vorhaben, Absicht Design, Muster Ziel, EndZweck Anschlag, böse Absicht Weitere Übersetzungen... Designneuter | Neutrum n design as subject in school or college design as subject in school or college Entwurfmasculine | Maskulinum m design sketch Zeichnungfeminine | Femininum f design sketch Planmasculine | Maskulinum m design sketch Skizzefeminine | Femininum f design sketch Designneuter | Neutrum n design sketch design sketch Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n design pattern Designneuter | Neutrum n design pattern design pattern Beispiele protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR (Gebrauchs)Musterschutz protection of (or | oderod copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR registered design Gebrauchsmuster registered design Baumusterneuter | Neutrum n design engineering | TechnikTECH construction plan Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction plan design engineering | TechnikTECH construction plan Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m design engineering | TechnikTECH construction Konstruktionfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction Ausführungfeminine | Femininum f design engineering | TechnikTECH construction design engineering | TechnikTECH construction Dessinneuter | Neutrum n design sample (Stoff)Musterneuter | Neutrum n design sample design sample künstlerische Gestaltungor | oder od Formgebung design artistic forming design artistic forming Planmasculine | Maskulinum m design plan, arrangement Anlagefeminine | Femininum f design plan, arrangement Anordnungfeminine | Femininum f design plan, arrangement design plan, arrangement Planmasculine | Maskulinum m design plan, intention Projektneuter | Neutrum n design plan, intention Vorhabenneuter | Neutrum n design plan, intention Absichtfeminine | Femininum f design plan, intention design plan, intention Beispiele by design absichtlich by design he left with the design of coming (or | oderod to come) back er ging mit der Absicht zurückzukehren he left with the design of coming (or | oderod to come) back whether by accident or design ob durch Zufall oder mit Absicht whether by accident or design to have designs on sth/sb es auf etwas/j-n abgesehen haben to have designs on sth/sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zielneuter | Neutrum n design aim (End)Zweckmasculine | Maskulinum m design aim design aim Beispiele what was his design in doing so? welchen Zweck verfolgte er dabei? what was his design in doing so? Anschlagmasculine | Maskulinum m design bad intention böse Absicht design bad intention design bad intention Beispiele to have designs (up)on (or | oderod against) something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have designs (up)on (or | oderod against) Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f design efficacy design efficacy design syn → siehe „intention“ design syn → siehe „intention“ design syn → siehe „plan“ design syn → siehe „plan“ Beispiele argument from design religion | ReligionREL Beweis aus der Zweckmäßigkeit, teleologischer Gottesbeweis argument from design religion | ReligionREL
„designative“ designative, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezeichnend, kennzeichnend, markierend bezeichnend, kennzeichnend, markierend designative designative Beispiele to be designative ofsomething | etwas sth something | etwasetwas bezeichnen to be designative ofsomething | etwas sth
„designation“: noun designationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezeichnung, Kennzeichnung, Markierung Name, Bezeichnung, Benennung Bestimmung, Festlegung -setzung Bedeutung, Sinn Bezeichnungfeminine | Femininum f designation description Kennzeichnungfeminine | Femininum f designation description Markierungfeminine | Femininum f designation description designation description Namemasculine | Maskulinum m designation name Bezeichnungfeminine | Femininum f designation name Benennungfeminine | Femininum f designation name designation name Bestimmungfeminine | Femininum f designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache) designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth Beispiele designation (to, for) for position or office Designationfeminine | Femininum f Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt) designation (to, for) for position or office designation (to, for) (zu einem Amtsträger) Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten) designation (to, for) Bedeutungfeminine | Femininum f designation meaning Sinnmasculine | Maskulinum m designation meaning designation meaning
„printed“: adjective printed [ˈprintid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gedruckt bedruckt, gemustert kopiert gedruckt printed printed Beispiele printed form Vordruck, Formular printed form bedruckt, gemustert printed patterned: material printed patterned: material kopiert printed photography | FotografieFOTO printed photography | FotografieFOTO