„fan-shape(d)“: adjective fan-shapeadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fächerförmig fächerförmig fan-shape(d) fan-shape(d)
„Reede“: Femininum Reede [ˈreːdə]Femininum | feminine f <Reede; Reeden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roadstead, road road(sPlural | plural pl) Reede Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auch | alsoa. roadstead Reede Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Reede Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele auf der Reede liegen to lie in the roads auf der Reede liegen geschlossene [offene] Reede shut [open] anchorage geschlossene [offene] Reede
„fan“: noun fan [fæn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fächer Ventilator Gebläse Zyklon, Windfang, Staubmühle Flügelrad, Leitrad Wolf, Teufel Flügel, Propeller-, Schraubenblatt Schwanz, Schweif Schwinge, Schutt-, Schwemmkegel Wurfschaufel Fächermasculine | Maskulinum m fan hand-held fan hand-held Ventilatormasculine | Maskulinum m fan engineering | TechnikTECH mechanical fan fan engineering | TechnikTECH mechanical fan Gebläseneuter | Neutrum n fan engineering | TechnikTECH blower fan engineering | TechnikTECH blower fan → siehe „fan blower“ fan → siehe „fan blower“ Beispiele fan blade (Wind-, Ventilator)Flügel fan blade Zyklonmasculine | Maskulinum m fan cyclone fan Windfangmasculine | Maskulinum m fan cyclone fan Staubmühlefeminine | Femininum f fan cyclone fan fan cyclone fan Flügelradneuter | Neutrum n fan engineering | TechnikTECH fan wheel Leitradneuter | Neutrum n (Gebläse) (Turbine) fan engineering | TechnikTECH fan wheel fan engineering | TechnikTECH fan wheel Wolfmasculine | Maskulinum m fan in cotton processing Teufelmasculine | Maskulinum m fan in cotton processing fan in cotton processing Flügelmasculine | Maskulinum m (einer Windmühle) fan engineering | TechnikTECH sail, blade: of windmill fan engineering | TechnikTECH sail, blade: of windmill Propeller-, Schraubenblattneuter | Neutrum n fan nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of propeller fan nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of propeller Schwanzmasculine | Maskulinum m fan object resembling fan:, tail Schweifmasculine | Maskulinum mor | oder od Schwingefeminine | Femininum f (eines Vogels) fan object resembling fan:, tail fan object resembling fan:, tail Schutt-, Schwemmkegelmasculine | Maskulinum m fan geology | GeologieGEOL fan geology | GeologieGEOL Beispiele fan aerial electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fächerantennefeminine | Femininum f fan aerial electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wurfschaufelfeminine | Femininum f fan agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR history | GeschichteHIST shovel fan agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR history | GeschichteHIST shovel „fan“: transitive verb fan [fæn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fanned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fächeln umfächeln, anfächeln, anwedeln, zuwedeln,-fächeln anfachen entfachen,-flammen fächerförmig ausbreiten fächeln (Luft) fan air fan air Beispiele to fan o.s. sich (dative (case) | Dativdat) Luft zufächeln to fan o.s. umfächeln, anfächeln, anwedeln fan fan air at fan fan air at (jemandem) zuwedeln,-fächeln fan fan anfachen fan fire fan fire entfachen,-flammen fan passions figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fan passions figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fächerförmig ausbreiten fan spread in fan shape fan spread in fan shape „fan“: intransitive verb fan [fæn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich fächerförmig ausbreiten sich stoßweise vorwärtsbewegen ausschwärmen Beispiele often | oftoft fan out spread out in fan shape sich fächerförmig ausbreiten often | oftoft fan out spread out in fan shape often | oftoft fan out military term | Militär, militärischMIL ausschwärmen often | oftoft fan out military term | Militär, militärischMIL Beispiele fan along nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich stoßweise vorwärtsbewegen (Segler) fan along nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„reed“: noun reed [riːd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schilfgras, Schilfrohr, Schalmeien-, Pfahlrohr, Riedgras... SchilfRohr Schilfdickicht, Schilfrohr, Röhricht DachdeckerStroh Pfeil, Pfeil Rohr-, Hirtenpfeife, Blattmundstück... RohrBlatt, Blättchen, Zunge Rundstab Blatt, Ried, Weberkamm Rute Weitere Übersetzungen... Schilf(gras)neuter | Neutrum n (verschiedene rohrartige amor | oder od im Wasser wachsende Pflanzen) reed botany | BotanikBOT reed botany | BotanikBOT Schilfrohrneuter | Neutrum n reed Gattg Phragmites:, Ph. communis botany | BotanikBOT especially | besondersbesonders Ried(gras)neuter | Neutrum n reed Gattg Phragmites:, Ph. communis botany | BotanikBOT (Schilf)Rohrneuter | Neutrum n reed Gattg Phragmites:, Ph. communis botany | BotanikBOT reed Gattg Phragmites:, Ph. communis botany | BotanikBOT Schalmeien-, Pfahlrohrneuter | Neutrum n reed Arundo donax botany | BotanikBOT reed Arundo donax botany | BotanikBOT (einzelnes) (Schilf)Rohr reed stalk reed stalk Beispiele broken reed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwankendes Rohr (unzuverlässige Personor | oder od Sache) broken reed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to lean on a reed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich auf eine unzuverlässige Personor | oder od Sache verlassen to lean on a reed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schilf(dickicht)neuter | Neutrum n reed reed bed <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Röhrichtneuter | Neutrum n reed reed bed <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> reed reed bed <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Schilf(rohr)neuter | Neutrum n (Schilfhalme als Dachdecker-, Bau-, Flecht-or | oder od Brennmaterial) reed as construction materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> reed as construction materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> (Dachdecker)Strohneuter | Neutrum n reed thatch British English | britisches EnglischBr reed thatch British English | britisches EnglischBr Pfeilmasculine | Maskulinum m (aus Schilfrohr) reed arrow reed arrow Pfeilmasculine | Maskulinum m reed arrow poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet reed arrow poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Rohr-, Hirtenpfeifefeminine | Femininum f, -flötefeminine | Femininum f reed musical term | MusikMUS pipe reed musical term | MusikMUS pipe Blattmundstückneuter | Neutrum n reed musical term | MusikMUS mouthpiece reed musical term | MusikMUS mouthpiece Rohrblatt-, Zungeninstrumentneuter | Neutrum n reed musical term | MusikMUS reed instrument reed musical term | MusikMUS reed instrument reed musical term | MusikMUS → siehe „reed stop“ reed musical term | MusikMUS → siehe „reed stop“ Beispiele the reeds in orchestra die Zungeninstrumente the reeds in orchestra (Rohr)Blattneuter | Neutrum n reed musical term | MusikMUS in reed instrument Blättchenneuter | Neutrum n reed musical term | MusikMUS in reed instrument Zungefeminine | Femininum f reed musical term | MusikMUS in reed instrument reed musical term | MusikMUS in reed instrument Beispiele beating (or | oderod striking) reed aufschlagende Zunge beating (or | oderod striking) reed free reed durchschlagendeor | oder od frei schwingende Zunge free reed Rundstabmasculine | Maskulinum m reed architecture | ArchitekturARCH moulding reed architecture | ArchitekturARCH moulding Blattneuter | Neutrum n reed in weaving Riedneuter | Neutrum n reed in weaving Weberkammmasculine | Maskulinum m reed in weaving reed in weaving Rutefeminine | Femininum f (= 6 Ellen reed unit of length reed unit of length altes hebräisches Längenmaß) reed reed Kontaktzungefeminine | Femininum f reed electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK reed electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK „reed“: transitive verb reed [riːd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Schilfrohr decken zum Dachdecken zurichten mit Rundstäben verzieren mit einer Zunge versehen mit Schilf(rohr) decken reed roof reed roof zum Dachdecken zurichten reed rare | seltenselten (straw) reed rare | seltenselten (straw) mit Rundstäben verzieren reed architecture | ArchitekturARCH decorate with mouldings reed architecture | ArchitekturARCH decorate with mouldings mit einer Zunge versehen reed musical term | MusikMUS instrument reed musical term | MusikMUS instrument
„fan“: noun fan [fæn]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) )FanatikerinFanatiker, Narr, begeisterter Anhänger, Fan (Sport-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fanatiker(in), (-)Narrmasculine | Maskulinum m, (-)Närrinfeminine | Femininum f fan fanatical supporter begeisterte(r) Anhänger(in), Fanmasculine | Maskulinum m fan fanatical supporter fan fanatical supporter Beispiele a football fan ein Fußballfan a football fan a movie fan ein Kinofan a movie fan I’ve always been a big fan of yours ich war schon immer ein großer Verehrer von Ihnen I’ve always been a big fan of yours „fan“: adjective fan [fæn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fan…, Verehrer… Fan…, Verehrer… fan fan Beispiele fan letters, fan mail Fanpost (eines Filmstarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fan letters, fan mail
„shape“: noun shape [ʃeip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gestalt, Form Gestalt, äußere Erscheinung, Gebilde feste Form Gestalt Verfassung, Form, Fasson Form, Art, Weise Figur, Gestalt, Wuchs Form, Modell Kostüm Phantom, Erscheinung Form, in einer Form hergestellte Speise Gestaltfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape shape Beispiele to have the shape of a ship die Form eines Schiffs haben to have the shape of a ship to take shape Gestalt annehmen to take shape in the shape of a letter in Form eines Briefs in the shape of a letter triangular in shape dreieckig triangular in shape to put into shape formen, gestalten to put into shape out of shape außer Form, nicht in Form out of shape to lick into shape in die richtige Form bringen, zurechtbiegen, -richten to lick into shape Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gestaltfeminine | Femininum f shape shape äußere Erscheinung, Gebildeneuter | Neutrum n shape angenommene shape angenommene Beispiele in human shape in menschlicher Gestalt in human shape to assume the shape of an angel Engelsgestalt annehmen to assume the shape of an angel a shape emerged from the darkness eine Gestalt tauchte aus der Dunkelheit auf a shape emerged from the darkness feste Formor | oder od Gestalt shape shape Beispiele to get one’s ideas into shape seine Gedanken ordnen to get one’s ideas into shape to give shape tosomething | etwas sth einer Sache eine feste Form geben to give shape tosomething | etwas sth Verfassungfeminine | Femininum f shape Formfeminine | Femininum f shape Fassonfeminine | Femininum f shape shape Beispiele to be in bad shape in schlechter Verfassungor | oder od Form sein, in schlechtem Zustandor | oder od übel zugerichtet sein to be in bad shape to be in shape in (guter) Form sein to be in shape Formfeminine | Femininum f shape way Artfeminine | Femininum f shape way Weisefeminine | Femininum f shape way shape way Beispiele in no shape in keiner Weise, keineswegs in no shape Figurfeminine | Femininum f shape figure Gestaltfeminine | Femininum f shape figure Wuchsmasculine | Maskulinum m shape figure shape figure Formfeminine | Femininum f shape engineering | TechnikTECH model Modellneuter | Neutrum n shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model (Pudding-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Formfeminine | Femininum f shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR mould in einer Form hergestellte (Nach-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Speise shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould shape cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR dish prepared in mould Kostümneuter | Neutrum n shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume shape theatre, theater | TheaterTHEAT costume Phantomneuter | Neutrum n shape rare | seltenselten (phantom) Erscheinungfeminine | Femininum f shape rare | seltenselten (phantom) shape rare | seltenselten (phantom) shape syn vgl. → siehe „form“ shape syn vgl. → siehe „form“ „shape“: transitive verb shape [ʃeip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shaped [ʃeipt]; past participle | Partizip Perfektpperf selten shapen [-ən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestalten, formen, bilden, prägen formulieren, in Worten ausdrücken, in Worte fassen planen, entwerfen sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen ausrichten, lenken modellieren, konstruieren, formen, gestalten bestimmen gestalten, formen, bilden, prägen shape shape Beispiele to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay eine Figur aus Lehm formenor | oder od gestalten to shape clay into a figure, to shape a figure out of clay shaped like a tower turmförmig shaped like a tower to shape sound den Ton steuern to shape sound to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Charakter eines Kindes formenor | oder od bilden to shape a child’s character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an experience that shaped his character eine Erfahrung, die seinen Charakter geprägt hat an experience that shaped his character to shape the future die Zukunft gestalten to shape the future Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen formulieren, (in Worten) ausdrücken, in Worte fassen shape shape Beispiele to shape a statement eine Erklärung formulieren to shape a statement Beispiele to shape (to) adapt (dative (case) | Dativdat) anpassen, einrichten (für) to shape (to) adapt planen, entwerfen shape plan shape plan sich vorstellen, ersinnen, sich ausdenken, schaffen shape think up shape think up (aus)richten, lenken shape shape Beispiele to shape one’s course homeward seinen Weg heimwärts richten to shape one’s course homeward to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF den Kurs absetzenor | oder od Kurs nehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk) ansteuern to shape the course for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF modellieren, konstruieren, formen, gestalten shape engineering | TechnikTECH model shape engineering | TechnikTECH model bestimmen shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape stipulate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape syn vgl. → siehe „make“ shape syn vgl. → siehe „make“ „shape“: intransitive verb shape [ʃeip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gestalt Form annehmen, sich formen sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln in Form sein geeignet sein, sich schicken Gestaltor | oder od Form annehmen, sich formen shape take form shape take form sich gestalten, sich anlassen, sich entwickeln shape shape Beispiele things shape right die Dinge entwickeln sich richtig things shape right to shape well sich gut entwickeln, vielversprechend sein to shape well in Form sein shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit shape especially | besondersbesonders sports | SportSPORT be fit geeignet sein, sich schicken shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shape be suitable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Pilgerstätte“: Femininum PilgerstätteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) place of pilgrimage place of pilgrimage Pilgerstätte Pilgerstätte Beispiele Memphis ist eine Pilgerstätte für Elvis-Fans Memphis is a place of pilgrimage (oder | orod a Mecca) for Elvis fans Memphis ist eine Pilgerstätte für Elvis-Fans
„Fan“: Maskulinum Fan [fɛn]Maskulinum | masculine m <Fans; Fans> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fan fan Fan Fan
„reeden“: transitives Verb reeden [ˈreːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fit out fit out reeden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff reeden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
„Reeder“: Maskulinum ReederMaskulinum | masculine m <Reeders; Reeder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shipowner shipowner Reeder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Reeder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF