Deutsch-Englisch Übersetzung für "false confession"

"false confession" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Falke, Falle, Falte, Falbe oder Fase?
confess
[kənˈfes]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bekennen, (ein)gestehen, anerkennen
    confess crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    confess crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
confess
[kənˈfes]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to confess oneself to be sb’s friend
    sich als jemandes Freund bekennen
    to confess oneself to be sb’s friend
  • to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
    sich einer Sache schuldig bekennen
    to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
  • to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth especially | besondersbesonders religion | ReligionREL sin
    to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth especially | besondersbesonders religion | ReligionREL sin
  • (jemandes) Beichte abnehmenor | oder od hören
    confess religion | ReligionREL person
    confess religion | ReligionREL person
Beispiele
  • to confesssomebody | jemand sb
    jemandem die Beichte abnehmen
    to confesssomebody | jemand sb
  • offenbaren
    confess bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL revealand | und u. poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    kundtun
    confess bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL revealand | und u. poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    confess bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL revealand | und u. poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
confess
[kənˈfes]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beichten
    confess religion | ReligionREL confess sins
    confess religion | ReligionREL confess sins
  • Beichte hören
    confess religion | ReligionREL hear confess
    confess religion | ReligionREL hear confess
  • confess syn vgl. → siehe „acknowledge
    confess syn vgl. → siehe „acknowledge

  • Bekennenneuter | Neutrum n
    confession confessing
    Bekenntnisneuter | Neutrum n
    confession confessing
    confession confessing
  • Einräumungfeminine | Femininum f
    confession admission
    Zugeständnisneuter | Neutrum n
    confession admission
    confession admission
  • Geständnisneuter | Neutrum n
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of crime
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of crime
Beispiele
  • to make a full confession legal term, law | RechtswesenJUR
    ein Geständnis ablegen
    to make a full confession legal term, law | RechtswesenJUR
  • Anerkenntnisneuter | Neutrum n
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anerkennungfeminine | Femininum f
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    confession legal term, law | RechtswesenJUR of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Beichtefeminine | Femininum f
    confession religion | ReligionREL
    Sündenbekenntnisneuter | Neutrum n
    confession religion | ReligionREL
    confession religion | ReligionREL
Beispiele
  • Glaubensgemeinschaftfeminine | Femininum f
    confession religion | ReligionREL group of believers
    confession religion | ReligionREL group of believers
  • Konfessionfeminine | Femininum f
    confession religion | ReligionREL creed
    Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n
    confession religion | ReligionREL creed
    confession religion | ReligionREL creed
  • Grabmalneuter | Neutrum nor | oder od Altarmasculine | Maskulinum m eines Bekennersor | oder od Märtyrers
    confession architecture | ArchitekturARCH religion | ReligionREL
    confession architecture | ArchitekturARCH religion | ReligionREL

Beispiele
  • false tosomebody | jemand sb
    falsch gegen jemandenor | oder od gegenüber jemandem
    false tosomebody | jemand sb
  • false to his principles
    untreu gegenüber seinen Prinzipien
    false to his principles
Beispiele
  • gefälscht, unecht
    false falsified
    false falsified
Beispiele
  • false papers
    gefälschte Papiere
    false papers
  • fälschlich so genannt
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
Beispiele
  • Schein…, zusätzlich, verstärkend, provisorisch
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
Beispiele
  • unbegründet
    false rare | seltenselten (groundless)
    false rare | seltenselten (groundless)
Beispiele
  • rechtswidrig
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
Beispiele
false
[fɔːls]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to playsomebody | jemand sb false
    ein falsches Spiel mit jemandem treiben
    to playsomebody | jemand sb false
confessed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zugestanden, erklärt
    confessed
    confessed
Beispiele
confesser

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

syllogism
[ˈsilədʒizəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Syllogismusmasculine | Maskulinum m
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
    (Vernunft)Schlussmasculine | Maskulinum m
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
    Schlussfigurfeminine | Femininum f
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
Beispiele
  • Schließenneuter | Neutrum n
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL deductive reasoning
    streng logisches Folgern
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL deductive reasoning
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL deductive reasoning
  • Spitzfindigkeitfeminine | Femininum f
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL oversubtlety
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL oversubtlety
allegation
[æliˈgeiʃən; -lə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Aussage
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR zu beweisende
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR zu beweisende
  • Aufzählungfeminine | Femininum f der strittigen Punkteor | oder od Klagepunkte
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR enumeration of accusations
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR enumeration of accusations
falseness
[ˈfɔːlsnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Falschheitfeminine | Femininum f
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Unrichtigkeitfeminine | Femininum f
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Unwahrheitfeminine | Femininum f
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Unechtheitfeminine | Femininum f
    falseness of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    falseness of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Falschheitfeminine | Femininum f
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unaufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Treulosigkeitfeminine | Femininum f
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig