Deutsch-Englisch Übersetzung für "express terms"

"express terms" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Venus Express oder Trans-Europ-Express?
guarded
[ˈgɑː(r)did]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bewacht, beaufsichtigt
    guarded watched, supervised
    guarded watched, supervised
Beispiele
  • to expresssomething | etwas sth in guarded terms
    something | etwasetwas vorsichtig ausdrücken
    to expresssomething | etwas sth in guarded terms
Term
[tɛrm]Maskulinum | masculine m <Terms; Terme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • term
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM

  • auspressen, ausdrücken (from, out of aus)
    express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • erpressen, herauslocken
    express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zeigen, offenbaren, an den Tag legen
    express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durch Eilboten schicken, als Eilgut senden
    express send express
    express send express
  • durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen
    express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
    express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
  • express syn → siehe „air
    express syn → siehe „air
  • express → siehe „broach
    express → siehe „broach
  • express → siehe „utter
    express → siehe „utter
  • express → siehe „vent
    express → siehe „vent
  • express → siehe „voice
    express → siehe „voice
express
[iksˈpres]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Express…, Schnell…, Eil…
    express sent by express
    express sent by express
Beispiele
  • express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr
    Eilbote (Eilbrief, -zustellung)
    express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • these were his express words
    dies waren genau seine Worte
    these were his express words
  • besonder(er, e, es)
    express specific
    express specific
  • express syn vgl. → siehe „explicit
    express syn vgl. → siehe „explicit
Beispiele
  • Privattransport…
    express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
    express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
express
[iksˈpres]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durch Eilboten, per Express, als Eilgut
    express by express British English | britisches EnglischBr
    express by express British English | britisches EnglischBr
  • durch Privattransport
    express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
    express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS
  • express
    express quickly
    express quickly
  • eigens
    express rare | seltenselten (specifically)
    express rare | seltenselten (specifically)
express
[iksˈpres]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Express-, Schnellzugmasculine | Maskulinum m
    express train
    express train
  • Eilbotemasculine | Maskulinum m
    express messenger British English | britisches EnglischBr
    express messenger British English | britisches EnglischBr
  • private Beförderung
    express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS
    express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eilbeförderungfeminine | Femininum f
    express rapid carriage
    express rapid carriage
  • Eil-, Expressbriefmasculine | Maskulinum m, -botschaftfeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n
    express letter, message, freight
    express letter, message, freight
  • Jagdgewehr (für Patronen mit hoher Brisanz)
    express express rifle
    express express rifle
express
, expreß [ɛksˈprɛs]Adverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • express
    express eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    express eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (e)specially, expressly
    express eigens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    express eigens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • express → siehe „ausdrücklich
    express → siehe „ausdrücklich

  • Auspressenneuter | Neutrum n
    expression squeezing out
    Ausdrückenneuter | Neutrum n
    expression squeezing out
    expression squeezing out
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Redensartfeminine | Femininum f
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Diktionfeminine | Femininum f
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausdruck(skraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    expression feeling
    Gefühlneuter | Neutrum n
    expression feeling
    expression feeling
Beispiele
  • (Gesichts)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tonfallmasculine | Maskulinum m
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betonungfeminine | Femininum f
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Darstellungfeminine | Femininum f
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geprägeneuter | Neutrum n
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Formelfeminine | Femininum f
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Expressionfeminine | Femininum f
    expression biology | BiologieBIOL
    Ausprägungfeminine | Femininum f
    expression biology | BiologieBIOL
    expression biology | BiologieBIOL

  • (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    term expression
    Wortneuter | Neutrum n
    term expression
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    term expression
    term expression
Beispiele
  • Sprachefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    term words <plural | Pluralpl>
    term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Wortlautmasculine | Maskulinum m
    term wording <plural | Pluralpl>
    term wording <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zeitfeminine | Femininum f
    term period
    Dauerfeminine | Femininum f
    term period
    term period
Beispiele
  • Fristfeminine | Femininum f
    term deadline
    term deadline
  • Zielneuter | Neutrum n
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    Zeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
Beispiele
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
  • Terminmasculine | Maskulinum m
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
Beispiele
  • Quartalsterminmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    vierteljährlicher Zahltag
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (halbjährlicher) Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
  • Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Besitzfristfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Besitzmasculine | Maskulinum m auf bestimmte Zeit
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Sitzungsperiodefeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Gerichtszeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Amtsperiodefeminine | Femininum f
    term term of office
    term term of office
  • Quartalneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Trimesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Semesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
  • Bedingungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Bestimmungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Verfügungenplural | Plural pl
    term in will <plural | Pluralpl>
    term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zahlungsforderungenplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Preiseplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Honorarneuter | Neutrum n
    term prices <plural | Pluralpl>
    term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Beziehungenplural | Plural pl
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • on bad terms <plural | Pluralpl>
    on bad terms <plural | Pluralpl>
  • to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
    auf gutem Fuße stehen mit, gut auskommen mit
    to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
  • they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
    sie sprechen nicht miteinander
    they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural pl
    term good relations <plural | Pluralpl>
    term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem befreundet sein
    to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
    Gliedneuter | Neutrum n
    Termmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Begriffmasculine | Maskulinum m
    term in logic
    term in logic
Beispiele
  • Termemasculine | Maskulinum m
    term architecture | ArchitekturARCH
    Grenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum f
    term architecture | ArchitekturARCH
    term architecture | ArchitekturARCH
  • Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
  • im Wesentlichen günstiger Stand
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    term rare | seltenselten (result)
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    term rare | seltenselten (result)
    term rare | seltenselten (result)
  • normale Schwangerschaftszeit
    term medicine | MedizinMED
    term medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Menstruationsperiodefeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Grenzefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schrankefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lagefeminine | Femininum f
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Express
Maskulinum | masculine m <Expresses; Expresszüge> ExpreßMaskulinum | masculine m <Expresses; Expresszüge> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • express (train)
    Express
    Express
expressive
[iksˈpresiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausdrückend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    expressive
    expressive
Beispiele
  • to be expressive ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas ausdrücken
    to be expressive ofsomething | etwas sth
  • Ausdrucks
    expressive relating to expression
    expressive relating to expression
deadpan
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele