„nicht“: noun nicht [nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nacht Abend Nachtfeminine | Femininum f nicht night nicht night Abendmasculine | Maskulinum m nicht evening nicht evening nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“ nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn“
„ER“: abbreviation ERabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Elizabeth Regina, Queen Elizabeth) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Königin Elisabeth Königin Elisabeth ER ER „ER“: abbreviation ERabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= Eduardus Rex, King Edward) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) König Edward König Edward ER ER „ER“: abbreviation ERabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= emergency room) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Notaufnahme, Notfallaufnahme, Unfallstation Notaufnahmefeminine | Femininum f ER Notfallaufnahmefeminine | Femininum f ER Unfallstationfeminine | Femininum f ER ER
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„ERS“: abbreviation ERSabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= earnings related supplement) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Arbeitslosengeld Arbeitslosengeld ERS ERS
„ere“: preposition ere [ɛ(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vor vor (dative (case) | Dativdat) ere zeitlich ere zeitlich Beispiele ere this vordem, zuvor, schon vorher ere this „ere“: conjunction ere [ɛ(r)]conjunction | Konjunktion konj poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ehe, bevor eher als, lieber als ehe, bevor ere ere eher als, lieber als ere rather than ere rather than
„Wirgefühl“ Wirgefühl, Wir-GefühlNeutrum | neuter n <Wir-Gefühl; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) community spirit team spirit community spirit Wirgefühl Wirgefühl team spirit Wirgefühl unter Mitarbeitern etc Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
„Seine“: noun Seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fluss in Nordfrankreich Seine Seine
„erring“: adjective erring [ˈəːriŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sündig unartig abweichend irrig, falsch sündig erring sinful erring sinful unartig erring naughty erring naughty abweichend erring aberrant erring aberrant irrig, falsch erring wrong erring wrong
„Gefühl“: Neutrum GefühlNeutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feel, touch feeling, sentiment feeling, sensation feeling, instinct sense, feeling flair emotion, feeling, sentiment feeling (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch) Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg> Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg> Beispiele er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg> he had no feeling in his feet, his feet were numb er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg> feel Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> touch Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> Beispiele dem Gefühl nach muss es Kunststoff sein <nurSingular | singular sg> judging by the feel (of it), it must be (made of) plastic dem Gefühl nach muss es Kunststoff sein <nurSingular | singular sg> feeling Gefühl Empfindung sentiment Gefühl Empfindung Gefühl Empfindung Beispiele ein erhebendes Gefühl an elevating feeling, a feeling of exaltation ein erhebendes Gefühl in Gefühlen schwelgen to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr in Gefühlen schwelgen jemandes Gefühle verletzen to hurt sb’s feelings jemandes Gefühle verletzen das ist das höchste der Gefühle! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s sheer heaven! that’s paradise! das ist das höchste der Gefühle! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist das höchste der Gefühle! mehr geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the most I can (oder | orod will) do! das ist das höchste der Gefühle! mehr geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Mann mit Gefühl a man of feeling ein Mann mit Gefühl sie erwiderte seine Gefühle nicht she did not return his feelings (oder | orod affection) sie erwiderte seine Gefühle nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen feeling Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung sensation Gefühl besonders kurze Gefühl besonders kurze Beispiele dumpfes Gefühl dim (oder | orod vague) feeling dumpfes Gefühl unbehagliches Gefühl uneasy feeling, sense of discomfort unbehagliches Gefühl ein ungutes Gefühl a misgiving ein ungutes Gefühl er hatte das komische Gefühl, dass … he had the strange feeling (oder | orod sensation) that … er hatte das komische Gefühl, dass … Gefühl der Reue feeling of regret Gefühl der Reue Gefühl der Sicherheit physisches feeling of safety Gefühl der Sicherheit physisches Gefühl der Sicherheit finanzielles etc feeling of security Gefühl der Sicherheit finanzielles etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen feeling Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> instinct Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> Beispiele etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg> to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively) etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg> etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg> to feeletwas | something sth in one’s bones etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg> sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg> his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down) sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg> sie verlässt sich ganz auf ihr Gefühl <nurSingular | singular sg> she relies completely on her instincts (oder | orod intuition) sie verlässt sich ganz auf ihr Gefühl <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sense Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> feeling Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> Beispiele ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg> to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg> ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg> a sense of right and wrong ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg> das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg> that must be done with feeling, that requires a certain touch das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg> flair Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg> Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg> Beispiele er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg> he has a special flair for languages er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg> emotion Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> feeling Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> sentiment Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> Beispiele im Überschwang der Gefühle <meistPlural | plural pl> carried away by one’s feelings im Überschwang der Gefühle <meistPlural | plural pl> widerstreitende Gefühle <meistPlural | plural pl> conflicting emotions widerstreitende Gefühle <meistPlural | plural pl> seine Gefühle beherrschen, Herr seiner Gefühle sein <meistPlural | plural pl> to control one’s emotions seine Gefühle beherrschen, Herr seiner Gefühle sein <meistPlural | plural pl> seinen Gefühlen Ausdruck geben <meistPlural | plural pl> to express (oder | orod give expression to) one’s feelings seinen Gefühlen Ausdruck geben <meistPlural | plural pl> seinen Gefühlen keinen Zwang antun (oder | orod Luft machen) <meistPlural | plural pl> to give vent to one’s emotions seinen Gefühlen keinen Zwang antun (oder | orod Luft machen) <meistPlural | plural pl> er singt mit Gefühl <meistPlural | plural pl> he sings with feeling er singt mit Gefühl <meistPlural | plural pl> sie ließ sich von ihren Gefühlen hinreißen <meistPlural | plural pl> she lost control of her feelings (oder | orod herself) her feelings got the better of her, she got carried away by emotion (oder | orod her emotions) sie ließ sich von ihren Gefühlen hinreißen <meistPlural | plural pl> mit gemischten Gefühlen <meistPlural | plural pl> with mixed feelings mit gemischten Gefühlen <meistPlural | plural pl> seine Gefühle offen zur Schau tragen <meistPlural | plural pl> to show one’s feelings openly, to wear one’s heart on one’s sleeve seine Gefühle offen zur Schau tragen <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„er“: Personalpronomen er [eːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he it he, it the same he er von Personen er von Personen Beispiele er kann uns nicht sehen he can’t see us er kann uns nicht sehen er selbst he himself er selbst er ist es nicht it is not him er ist es nicht er allein he alone er allein wo ist Vater? er ist in seinem Zimmer where is father? he is in his room wo ist Vater? er ist in seinem Zimmer dieser Junge — ist er nicht klug? that boy, isn’t he clever? dieser Junge — ist er nicht klug? wird er oder sie den Vertrag unterschreiben? will it be him or her signing the contract? wird er oder sie den Vertrag unterschreiben? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen it er von Dingen er von Dingen Beispiele ich suchte den Hut, er war im Schrank I looked for the hat — it was in the cupboard ich suchte den Hut, er war im Schrank er vermisste seinen Schlüssel, er war in seiner Tasche he couldn’t find his key — it was in his pocket er vermisste seinen Schlüssel, er war in seiner Tasche wir bestiegen den Dampfer, er war schon stark besetzt we boarded the steamer — it (she) was already crowded wir bestiegen den Dampfer, er war schon stark besetzt he er von Tieren it er von Tieren er von Tieren Beispiele sie liebte ihren Hund, er war ein sehr kluges Tier she adored her dog — he was an extremely clever animal sie liebte ihren Hund, er war ein sehr kluges Tier die Familie hing an dem Kanarienvogel, er sang besonders schön the family was very fond of the canary — he sang beautifully die Familie hing an dem Kanarienvogel, er sang besonders schön der Löwe ist der König der Wüste, er versetzt alle Tiere in Schrecken the lion is king of the jungle — it (oder | orod he) frightens all other animals der Löwe ist der König der Wüste, er versetzt alle Tiere in Schrecken ich sehe den Fisch im Teich, er ist rot I can see the fish in the pond — it is red ich sehe den Fisch im Teich, er ist rot Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen the same er Rechtswesen | legal term, lawJUR Religion | religionREL er Rechtswesen | legal term, lawJUR Religion | religionREL