Deutsch-Englisch Übersetzung für "drecken"

"drecken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie drücken, drucken oder decken?
Dreck
[drɛk]Maskulinum | masculine m <Dreck(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dirt
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is very dirty work
    diese Arbeit macht viel Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mud
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dirt
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schlamm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mire
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck besonders dicker, tiefer umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • im Dreck stecken bleiben
    to get stuck in the mud
    im Dreck stecken bleiben
  • etwas aus dem Dreck ziehen
    to pulletwas | something sth out of the mud
    etwas aus dem Dreck ziehen
  • etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to treatetwas | something sth like dirt (oder | orod with utter contempt)
    etwas in den Dreck ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dirt
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    filth
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    muck
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck großer Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    covered with dirt, filthy
    in Dreck und Speck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (old) stuff
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kram, Plunder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rubbish
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trash
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    garbage
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Schund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • trifle
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    triviality
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Dreck Kleinigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    einen Dreck in Wendungen wie Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • das geht dich einen (feuchten) Dreck an
    that’s got sod all to do with you
    das geht dich einen (feuchten) Dreck an
  • davon verstehst du einen Dreck
    you know sod all about it
    davon verstehst du einen Dreck
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
überkrustet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • covered (mit in)
    überkrustet
    überkrustet
  • with a topping of cheese and breadcrumbs
    überkrustet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    überkrustet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • die Schuhe waren mit Dreck überkrustet
    the shoes were caked with mud
    die Schuhe waren mit Dreck überkrustet
Stecken
Maskulinum | masculine m <Steckens; Stecken> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be badly off
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gröbst
[ˈgrøːpst]Superlativ | superlative sup

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coarsest
    gröbst
    roughest
    gröbst
    gröbst
Beispiele
Dreck…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dirty
    Dreck… schmutzig
    Dreck… schmutzig
  • lousy
    Dreck… verabscheuungswürdig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    filthy
    Dreck… verabscheuungswürdig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dreck… verabscheuungswürdig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • damn
    Dreck… verdammt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dreck… verdammt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Drecks…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Karre
[ˈkarə]Femininum | feminine f <Karre; Karren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (hand)cart, (push)cart
    Karre zweirädrige
    auch | alsoa. barrow britisches Englisch | British EnglishBr
    Karre zweirädrige
    auch | alsoa. hand truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Karre zweirädrige
    Karre zweirädrige
Beispiele
  • eine Karre voll Äpfel
    a cartload of apples
    eine Karre voll Äpfel
  • die Karre in den Dreck fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a mess of things
    die Karre in den Dreck fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Karre aus dem Dreck ziehen (oder | orod schieben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to clear up (oder | orod straighten out) the mess
    die Karre aus dem Dreck ziehen (oder | orod schieben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cart
    Karre Fuhrwerk
    Karre Fuhrwerk
  • (old) crate, rattletrap
    Karre altes Fahrzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Karre altes Fahrzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. jalopy, (old) banger
    Karre Auto
    Karre Auto
pusten
[ˈpuːstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    pusten blasen
    puff
    pusten blasen
    pusten blasen
Beispiele
pusten
[ˈpuːstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    pusten blasen
    pusten blasen
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas pusten
    to blow onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas pusten
  • jemanden pusten lassen zum Alkoholtest
    to askjemand | somebody sb to give a breath sample
    jemanden pusten lassen zum Alkoholtest
  • pant
    pusten keuchen
    puff
    pusten keuchen
    blow
    pusten keuchen
    huff
    pusten keuchen
    pusten keuchen
strotzen
[ˈʃtrɔtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brim, burst (von, vorDativ | dative (case) dat with)
    strotzen vor Kraft, Energie etc
    strotzen vor Kraft, Energie etc
Beispiele
  • be caked (von, vorDativ | dative (case) dat in)
    strotzen vor Schmutz etc
    strotzen vor Schmutz etc
Beispiele
  • be teeming (von, vorDativ | dative (case) dat with)
    strotzen übervoll sein
    strotzen übervoll sein
Beispiele
bewerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pelt (mit with)
    bewerfen mit Gegenständen
    bewerfen mit Gegenständen
  • bombard
    bewerfen stärker
    bewerfen stärker
Beispiele
  • jemanden mit Steinen bewerfen
    to throw stones atjemand | somebody sb
    jemanden mit Steinen bewerfen
  • jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to throw dirt (oder | orod sling mud) atjemand | somebody sb [sb’s name]
    jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen stärker
    to dragjemand | somebody sb [sb’s name] through the mud
    jemanden [j-s Namen] mit Schmutz (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Dreck) bewerfen stärker
  • plaster
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU mit Mörtel etc
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU mit Mörtel etc
  • rough-cast, (rough-)render
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU grob
    bewerfen Bauwesen | buildingBAU grob
Beispiele
  • eine Stadt mit Bomben bewerfen Militär, militärisch | military termMIL
    to bombard a town
    eine Stadt mit Bomben bewerfen Militär, militärisch | military termMIL