„Low-Cost-…“: Zusammensetzung, Kompositum Low-Cost-… [loːˈkɔst]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) budget budget Low-Cost-… Low-Cost-… Beispiele Low-Cost--Handy budget mobile phone Low-Cost--Handy Low-Cost--Airline low-cost (oder | orod budget) airline Low-Cost--Airline
„observation“: noun observation [(ɒ)bzə(r)ˈveiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bemerken, Beobachtung, Überwachung, Wahrnehmung Beobachtung, Ablesung Bemerkung Beobachtung, Messung Beobachtungsgabe Bemerkt-, Gesehenwerden Bemerkenneuter | Neutrum n observation Beobachtungfeminine | Femininum f observation Überwachungfeminine | Femininum f observation Wahrnehmungfeminine | Femininum f observation observation Beispiele to keepsomebody | jemand sb under observation jemanden beobachtenor | oder od überwachen (lassen) to keepsomebody | jemand sb under observation to fall under sb’s observation von jemandem bemerktor | oder od wahrgenommen werden to fall under sb’s observation Beobachtung, Ablesungfeminine | Femininum f observation scientific observation scientific Beispiele error of observation Beobachtungsfehler error of observation series (or | oderod sequence) of observations Beobachtungsreihe series (or | oderod sequence) of observations Bemerkungfeminine | Femininum f observation remark observation remark Beispiele final observation Schlussbemerkung final observation Beobachtungfeminine | Femininum f observation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Messungfeminine | Femininum f observation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF observation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to work an observation eine Beobachtung ausrechnen, Längeand | und u. Breite bestimmen to work an observation astronomical (meteorological) observations astronomische (meteorologische) Beobachtungen astronomical (meteorological) observations Beobachtungsgabefeminine | Femininum f, -vermögenneuter | Neutrum n observation capacity to observe observation capacity to observe observation rare | seltenselten für → siehe „observance“ observation rare | seltenselten für → siehe „observance“ Bemerkt-, Gesehenwerdenneuter | Neutrum n observation state of having been seen observation state of having been seen Beispiele danger of observation Gefahr, gesehen zu werden danger of observation „observation“: adjective observation [(ɒ)bzə(r)ˈveiʃən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beobachtungs…, Aussichts… Beobachtungs…, Aussichts… observation observation Beispiele observation hive American English | amerikanisches EnglischUS Bienenkorb mit Glaswänden observation hive American English | amerikanisches EnglischUS observation train especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Aussichtszug observation train especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS observation train (Art) gläserner Zug observation train
„observe“: transitive verb observe [əbˈzəː(r)v]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beobachten, überwachen beobachten, bewachen visieren, messen beobachten, bemerken, wahrnehmen, Notiz nehmen von... beobachten peilen einhalten, befolgen, beobachten bemerken, sagen, äußern beachten, halten, üben, feiern mit Ehrfurcht behandeln beobachten, überwachen observe aufmerksamor | oder od wissenschaftlich observe aufmerksamor | oder od wissenschaftlich (jemanden) beobachten, bewachen observe somebody | jemandsb observe somebody | jemandsb Beispiele he was observed getting into a taxi er wurde dabei beobachtet, wie er in ein Taxi stieg he was observed getting into a taxi visieren, messen observe surveying: measure observe surveying: measure Beispiele to observe an angle einen Winkel messen to observe an angle beobachten, bemerken, wahrnehmen, Notiz nehmen von observe notice, perceive observe notice, perceive feststellen observe Erscheinung observe Erscheinung beobachten observe astronomy | AstronomieASTRON star observe astronomy | AstronomieASTRON star peilen observe nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take a bearing on observe nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take a bearing on Beispiele to observe the sun’s amplitude die Sonne peilen (beim Auf-and | und u. Untergang) to observe the sun’s amplitude einhalten, befolgen, be(ob)achten observe law, rule observe law, rule bemerken, sagen, äußern observe remark, say observe remark, say beachten, halten, üben, feiern observe festivalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc observe festivalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to observe the proprieties die Anstandsregeln beachten to observe the proprieties to observe silence Stillschweigen bewahren to observe silence mit Ehrfurcht behandeln observe treat with respect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs observe treat with respect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs observe syn vgl. → siehe „keep“ observe syn vgl. → siehe „keep“ „observe“: intransitive verb observe [əbˈzəː(r)v]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufmerksam sein, aufmerken, achthaben, achten Beobachtungen machen bemerken, sagen, Bemerkungen machen, sich äußern aufmerksam sein, aufmerken, achthaben, achten observe be aware, alert observe be aware, alert Beobachtungen machen observe make observations observe make observations bemerken, sagen, Bemerkungen machen, sich äußern (on, upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) observe remark observe remark „observe“: noun observe [əbˈzəː(r)v]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bemerkung, Äußerung Bemerkungfeminine | Femininum f observe remark Äußerungfeminine | Femininum f observe remark observe remark
„observant“: adjective observant [əbˈzəː(r)vənt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beobachtend, befolgend, haltend auf aufmerksam, acht-, wachsam beobachtend, befolgend aufmerksam, ehrerbietig beobachtend, befolgend, haltend auf (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) observant careful to observe observant careful to observe Beispiele to be very observant of forms sehr auf Formen halten to be very observant of forms aufmerksam, acht-, wachsam (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk) observant aware, careful observant aware, careful beobachtend, befolgend observant compliant observant compliant aufmerksam, ehrerbietig (of, to gegen) observant respectful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs observant respectful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „observant“: noun observant [əbˈzəː(r)vənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Observant Beispiele Observant religion | ReligionREL Observantmasculine | Maskulinum m (Franziskaner von der strengen Regel) Observant religion | ReligionREL
„Observation“: Femininum Observation [ɔpzɛrvaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Observation; Observationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) observation observation Observation Observation
„observance“: noun observance [əbˈzəː(r)vəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Befolgung, Beobachtung, Einhaltung Heilighaltung, Feiern Herkommen, Brauch, Sitte Regel, Vorschrift Ordens-, Klosterregel, Observanz Aufmerksamkeit, Sorgsamkeit Ehrerbietung Befolgungfeminine | Femininum f observance of rules Beobachtungfeminine | Femininum f observance of rules Einhaltungfeminine | Femininum f observance of rules observance of rules Beispiele non-observance Nichteinhaltung non-observance Heilighaltungfeminine | Femininum f observance celebrating Feiernneuter | Neutrum n observance celebrating observance celebrating Beispiele observance of the sabbath Heilighaltungor | oder od Feiern des Sabbats observance of the sabbath Herkommenneuter | Neutrum n observance tradition Brauchmasculine | Maskulinum m observance tradition Sittefeminine | Femininum f observance tradition observance tradition Regelfeminine | Femininum f observance rare | seltenselten (rule) Vorschriftfeminine | Femininum f observance rare | seltenselten (rule) observance rare | seltenselten (rule) Ordens-, Klosterregelfeminine | Femininum f observance religion | ReligionREL of order, monastery Observanzfeminine | Femininum f observance religion | ReligionREL of order, monastery observance religion | ReligionREL of order, monastery Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sorgsamkeitfeminine | Femininum f observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ehrerbietungfeminine | Femininum f observance respect British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs observance respect British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„cost“: noun cost [k(ɒ)st; kɔːst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kosten, Aufwand, Preis Kosten, Schaden, Nachteil Opfer, Preis Geschäfts-, UnKosten GerichtsKosten, Gebühren Verlust Kostenplural | Plural pl cost price <stetssingular | Singular sg> Aufwandmasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> Preismasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> cost price <stetssingular | Singular sg> Beispiele cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kaufpreis cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kostenplural | Plural pl cost disadvantage Schadenmasculine | Maskulinum m cost disadvantage Nachteilmasculine | Maskulinum m cost disadvantage cost disadvantage Beispiele to my cost auf meine Kosten, zu meinem Schaden to my cost at sb’s cost auf jemandes Kosten at sb’s cost at the cost of his health auf Kosten seiner Gesundheit at the cost of his health at a heavy cost zu einem hohen Preis at a heavy cost Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Verlust(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m cost loss cost loss Beispiele to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich die Folgen (vorher) überlegen to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Opferneuter | Neutrum n cost sacrifice Preismasculine | Maskulinum m cost sacrifice cost sacrifice Beispiele at all costs, at any cost um jeden Preis at all costs, at any cost (Geschäfts-, Un)Kostenplural | Plural pl cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> Beispiele cost accounting <stetssingular | Singular sg> (Selbst)Kostenberechnung, Kalkulation cost accounting <stetssingular | Singular sg> at cost <stetssingular | Singular sg> zum Selbstkostenpreis at cost <stetssingular | Singular sg> cost and freight <stetssingular | Singular sg> alle Frachtkosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost and freight <stetssingular | Singular sg> cost and insurance <stetssingular | Singular sg> Kosten und Versicherung cost and insurance <stetssingular | Singular sg> cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> alle Fracht-and | und u. Seeversicherungskosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> cost of construction <stetssingular | Singular sg> Baukosten cost of construction <stetssingular | Singular sg> cost of insurance <stetssingular | Singular sg> Versicherungskosten cost of insurance <stetssingular | Singular sg> cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> Herstellungs-, Selbstkostenpreis cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> cost of production <stetssingular | Singular sg> Produktions-, Herstellungskosten cost of production <stetssingular | Singular sg> cost of repairs <stetssingular | Singular sg> Instandsetzungs-, Reparaturkosten cost of repairs <stetssingular | Singular sg> cost of replacement <stetssingular | Singular sg> Wiederbeschaffungskosten cost of replacement <stetssingular | Singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Gerichts)Kostenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Gebührenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost syn → siehe „charge“ cost syn → siehe „charge“ cost → siehe „expense“ cost → siehe „expense“ cost → siehe „price“ cost → siehe „price“ Beispiele to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> jemanden zu den Gerichtskosten veruteilen to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> kostenpflichtig with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> nebst Tragung der Kosten with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> „cost“: transitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cost; kein Passiv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kosten kosten, bringen um einbringen, verursachen, kosten den Preis kalkulieren berechnen von kosten cost price cost price Beispiele what does it cost? was kostet es? what does it cost? it cost me one pound es kostete mich ein Pfund it cost me one pound kosten, bringen um cost cause to lose cost cause to lose Beispiele it almost cost him his life es kostete ihnor | oder od ihm fast das Leben it almost cost him his life (etwas Unangenehmes) einbringen, verursachen, kosten cost cause cost cause Beispiele it cost me a lot of trouble es verursachte miror | oder od kostete mich große Mühe it cost me a lot of trouble den Preis kalkulierenor | oder od berechnen von cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of Beispiele to cost (out) a product eine Kostenkalkulation vornehmen to cost (out) a product „cost“: intransitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu stehen kommen zu stehen kommen cost cost Beispiele it cost him dearly es kam ihm teuer zu stehen it cost him dearly
„non(-)observance“: noun nonobservancenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nichterfüllung, absichtliches Übersehen Nichterfüllungfeminine | Femininum f, -beachtungfeminine | Femininum f non(-)observance absichtliches Übersehen non(-)observance non(-)observance
„respectability“: noun respectability [rispektəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ehrbarkeit, Achtbarkeit Ansehen, geachtete Stellung Respektspersonen, Leute von Stand Namen, angesehene Person Regeln des Anstandes der Konvention, Etikette Respektsperson, Honoratioren Ehrbarkeitfeminine | Femininum f respectability honourableness Achtbarkeitfeminine | Femininum f respectability honourableness respectability honourableness Ansehenneuter | Neutrum n respectability standing geachtete Stellung respectability standing respectability standing Respektspersonenplural | Plural pl respectability people of standing <plural | Pluralpl> Leuteplural | Plural pl von Standor | oder od Namen, Honoratiorenplural | Plural pl respectability people of standing <plural | Pluralpl> respectability people of standing <plural | Pluralpl> angesehene Person, Respektspersonfeminine | Femininum f respectability person of standing <plural | Pluralpl> respectability person of standing <plural | Pluralpl> Regelnplural | Plural pl des Anstandesor | oder od der Konvention, Etikettefeminine | Femininum f respectability rare | seltenselten (conventions) <plural | Pluralpl> respectability rare | seltenselten (conventions) <plural | Pluralpl> Beispiele to observe the respectabilities <plural | Pluralpl> die Regeln des Anstands wahren to observe the respectabilities <plural | Pluralpl>
„observableness“: noun observablenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Möglichkeit der Beobachtung, Wahrnehmbarkeit Bemerkenswertes, Merkwürdigkeit Möglichkeitfeminine | Femininum f der Beobachtung, Wahrnehmbarkeitfeminine | Femininum f observableness observableness (etwas) Bemerkenswertes, Merkwürdigkeitfeminine | Femininum f observableness rare | seltenselten (something | etwassth) observableness rare | seltenselten (something | etwassth)