„Branche“: Femininum Branche [ˈbrãːʃə]Femininum | feminine f <Branche; Branchen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) line of business, branch, trade line of business Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH branch Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH trade Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele in welcher Branche ist er tätig? what is his line of business? in welcher Branche ist er tätig? er ist nicht aus meiner Branche he and I work in different fields er ist nicht aus meiner Branche die Branche wechseln to move to a different field die Branche wechseln
„branch“: noun branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ast, Zweig Zweig, Linie Abkömmling Unter-, Zweigabteilung, Fach, Gebiet, Branche Betriebsabteilung, Außen-, Zweig-, Nebenstelle, Filiale... Zweigbahn, Nebenlinie Arm, Ausläufer, kleiner Fluss, Bach Flügel, Stutzen, Glied Zweig Ast Abzweigleitung Weitere Übersetzungen... Astmasculine | Maskulinum m branch Zweigmasculine | Maskulinum m branch branch Beispiele to destroysomething | etwas sth root and branch something | etwasetwas mit Stumpfand | und u. Stielor | oder od völlig ausrotten to destroysomething | etwas sth root and branch Zweigmasculine | Maskulinum m branch of family Liniefeminine | Femininum f branch of family branch of family Abkömmlingmasculine | Maskulinum m branch rare | seltenselten (descendant) branch rare | seltenselten (descendant) Unter-, Zweigabteilungfeminine | Femininum f branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebietneuter | Neutrum n branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fachneuter | Neutrum n branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Branchefeminine | Femininum f branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL Truppengattungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -zweigmasculine | Maskulinum m also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich Hauptabteilungfeminine | Femininum f also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich Betriebsabteilungfeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Außen-, Zweig-, Nebenstellefeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Filialefeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Niederlassungfeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zweiggeschäftneuter | Neutrum n branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele branch of industry Gewerbe, Erwerbszweig branch of industry branch of trade Wirtschaftszweig branch of trade main branch Hauptfiliale main branch network of branches Filialnetz network of branches special branch Fachabteilung Spezialität special branch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zweigbahnfeminine | Femininum f branch railways | EisenbahnBAHN Nebenliniefeminine | Femininum f branch railways | EisenbahnBAHN branch railways | EisenbahnBAHN Armmasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG Gewässer branch geography | GeografieGEOG Gewässer Ausläufermasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG Gebirge branch geography | GeografieGEOG Gebirge kleiner Fluss, Bachmasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Flügelmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH Stutzenmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH Gliedneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH branch engineering | TechnikTECH Flügel(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (eines Horn-or | oder od Kronwerkes) branch engineering | TechnikTECH in fortification branch engineering | TechnikTECH in fortification Astmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH in fortification Sappenschlagmasculine | Maskulinum m (eines Laufgrabens) branch engineering | TechnikTECH in fortification branch engineering | TechnikTECH in fortification (ins Unendliche sich erstreckender) Zweigor | oder od Ast branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve Abzweigleitungfeminine | Femininum f branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Zweigrohrneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH pipe branch engineering | TechnikTECH pipe Beispiele Tee branch T-Stück (rechtwinklige Abzweigung) Tee branch Y branch spitzwinklige Abzweigung Y branch Beinneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH of compasses Schenkelmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH of compasses branch engineering | TechnikTECH of compasses Armmasculine | Maskulinum m branch of horseshoe Schenkelmasculine | Maskulinum m branch of horseshoe branch of horseshoe Stichblattneuter | Neutrum n branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zweigrippefeminine | Femininum f branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault Beispiele branch of ogives Diagonalrippe branch of ogives Armmasculine | Maskulinum m branch of candelabra branch of candelabra Sprossefeminine | Femininum f branch of antlers Stangefeminine | Femininum f branch of antlers Zackenmasculine | Maskulinum m branch of antlers Zinkenmasculine | Maskulinum m branch of antlers branch of antlers Ramusmasculine | Maskulinum m branch biology | BiologieBIOL branch biology | BiologieBIOL Lotsenpatentneuter | Neutrum n, -bestallungfeminine | Femininum f (für bestimmte Gewässeror | oder od Strecken) branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS branch syn vgl. → siehe „shoot“ branch syn vgl. → siehe „shoot“ „branch“: adjective branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verzweigend Zweig…, Tochter… selten sich verzweigend branch branch Zweig…, Tochter… branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „branch“: intransitive verb branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zweige Äste treiben übergehen, auslaufen ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, stammen Zweigeor | oder od Äste treiben branch branch Beispiele often | oftoft branch off, branch out in Zweigeor | oder od Äste auslaufen, sich verzweigenor | oder od verästeln, abzweigen often | oftoft branch off, branch out here a bypath branches hier zweigt ein Nebenweg ab here a bypath branches ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, (her)stammen (from von) branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übergehen, auslaufen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) branch pass branch pass „branch“: transitive verb branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Zweigen Armen versehen in Zweige Nebenlinien Unterabteilungen teilen mit Blumen- Laub- Rankenmustern besticken in Zweigeor | oder od Nebenlinienor | oder od Unterabteilungen teilen branch branch mit Zweigenor | oder od Armen versehen branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit Blumen-or | oder od Laub-or | oder od Rankenmustern besticken branch rare | seltenselten (embroider) branch rare | seltenselten (embroider)
„Selbstreinigung“: Femininum SelbstreinigungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-purification self-purification, clearing-out of the ranks, clean-up self-purification Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern self-purification Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clearing-out of the ranks Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clean-up Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche their aim is to clean up the industry from the inside ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche
„conditional“: adjective conditional [kənˈdiʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedingt, abhängig, freibleibend, eingeschränkt ausbedungen, vertragsgemäß konditional, Bedingungs… hypothetisch, eine hypothetische Prämisse enthaltend bedingt (on, upon durch) conditional dependent abhängig (on, upon von) conditional dependent freibleibend, eingeschränkt conditional dependent conditional dependent Beispiele conditional acceptance of goods, chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bedingte Annahme, Zustimmung unter Vorbehalt conditional acceptance of goods, chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc conditional sale freibleibender Verkauf conditional sale ausbedungen, vertragsgemäß conditional stipulated conditional stipulated konditional, Bedingungs… conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele conditional clause (or | oderod sentence) Bedingungssatz conditional clause (or | oderod sentence) conditional mood Konditionalis conditional mood hypothetisch conditional philosophy | PhilosophiePHIL conditional philosophy | PhilosophiePHIL eine hypothetische Prämisse enthaltend conditional philosophy | PhilosophiePHIL conditional philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele conditional proposition hypothetischer Satz conditional proposition „conditional“: noun conditional [kənˈdiʃənl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bedingungswort, bedingender Ausdruck Bedingungs-, Konditionalsatz, Bedingungsform, Bedingung hypothetischer Satz Bedingungspartikel, Konditional Bedingungswortneuter | Neutrum n conditional conditionalexpression bedingender Ausdruck conditional conditionalexpression conditional conditionalexpression Bedingungs-, Konditionalsatzmasculine | Maskulinum m conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional clause or sentence Bedingungfeminine | Femininum f conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional clause or sentence conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional clause or sentence Bedingungsformfeminine | Femininum f conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional form Konditional(formfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional form conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional form Bedingungspartikelfeminine | Femininum f conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional particle conditional linguistics | SprachwissenschaftLING conditional particle hypothetischer Satz conditional philosophy | PhilosophiePHIL conditional philosophy | PhilosophiePHIL
„instruction“: noun instruction [inˈstrʌkʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AnWeisung, Instruktion, Auftrag, Vorschrift, Anordnung Belehrung, Unterweisung, Ausbildung, Unterricht Lehrkursus Lehre, Anleitung, Unterweisung Anweisung, Beauftragung Instruktion Verhaltungsmaßregel, Vorschrift, Befehl (An)Weisungfeminine | Femininum f instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Instruktionfeminine | Femininum f instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Auftragmasculine | Maskulinum m instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Vorschriftfeminine | Femininum f instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Anordnungfeminine | Femininum f instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Verhaltungsmaßregelfeminine | Femininum f instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Vorschriftfeminine | Femininum f instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Befehlmasculine | Maskulinum m instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> instruction <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele according to instructions <usually | meistmeistplural | Plural pl> vorschriftsmäßig, auftragsgemäß, den Weisungen entsprechend according to instructions <usually | meistmeistplural | Plural pl> instructions for use <usually | meistmeistplural | Plural pl> Gebrauchsanweisung instructions for use <usually | meistmeistplural | Plural pl> Belehrungfeminine | Femininum f instruction education Unterweisungfeminine | Femininum f instruction education Ausbildungfeminine | Femininum f instruction education Unterrichtmasculine | Maskulinum m instruction education instruction education Beispiele private instruction Privatunterricht private instruction Lehrkursusmasculine | Maskulinum m instruction rare | seltenselten (educational course) instruction rare | seltenselten (educational course) Lehrefeminine | Femininum f instruction rare | seltenselten (teaching, lesson) Anleitungfeminine | Femininum f instruction rare | seltenselten (teaching, lesson) Unterweisungfeminine | Femininum f instruction rare | seltenselten (teaching, lesson) instruction rare | seltenselten (teaching, lesson) Anweisungfeminine | Femininum f instruction ordering Beauftragungfeminine | Femininum f instruction ordering instruction ordering Instruktionfeminine | Femininum f instruction legal term, law | RechtswesenJUR of jury <usually | meistmeistplural | Plural pl> instruction legal term, law | RechtswesenJUR of jury <usually | meistmeistplural | Plural pl>
„branched“: adjective branched British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧt] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit … Zweigen Ästen, …ästig, …armig in Zweige Äste Unterabteilungen geteilt, verästelt Zweige Äste tragend habend verzweigt mit … Zweigenor | oder od Ästen, …ästig, …armig branched in compounds branched in compounds Beispiele bare-branched kahlästig bare-branched many-branched vielästig mit vielen Filialen (Geschäft)or | oder od Nebenlinien (Eisenbahn)et cetera, and so on | etc., und so weiter etc many-branched in Zweigeor | oder od Ästeor | oder od Unterabteilungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geteilt, verästelt, verzweigt branched subdivided branched subdivided Zweigeor | oder od Äste tragendor | oder od habend branched especially | besondersbesonders HERALDIK branched especially | besondersbesonders HERALDIK
„condition“: noun condition [kənˈdiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bedingung, Abmachung, Festsetzung Voraussetzung, erforderliche Bedingung, Vorbedingung... Bedingung, Klausel, Vertragspunkt, Suspensivbedingung... einschränkender Umstand Zustand, Verfassung, Beschaffenheit allgemeine Lage, LebensBedingungen, Verhältnisse Lage Vermögenslage, Stand, Rang, gesellschaftliche Stellung Bedingung, vorgestellter Bedingungssatz, Protasis Kondition, Form Weitere Übersetzungen... Bedingungfeminine | Femininum f condition stipulation, proviso Abmachungfeminine | Femininum f condition stipulation, proviso Festsetzungfeminine | Femininum f condition stipulation, proviso condition stipulation, proviso Beispiele on condition that … unter der Bedingungor | oder od Voraussetzung, dass … on condition that … on no condition unter keinen Umständen, auf keinen Fall on no condition on condition freibleibend on condition on condition of his leaving unter der Bedingung, dass er abreist on condition of his leaving to makesomething | etwas sth a condition something | etwasetwas zur Bedingung machen to makesomething | etwas sth a condition to obtain favo(u)rable peace conditions günstige Friedensbedingungen erhalten to obtain favo(u)rable peace conditions implied condition stillschweigende Bedingung implied condition Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Voraussetzungfeminine | Femininum f condition prerequisite (erforderliche) Bedingung, Vorbedingungfeminine | Femininum f condition prerequisite Erfordernisneuter | Neutrum n condition prerequisite condition prerequisite Beispiele essential condition wesentliche Voraussetzung essential condition fundamental condition Grundbedingung fundamental condition Bedingungfeminine | Femininum f condition legal term, law | RechtswesenJUR Klauselfeminine | Femininum f condition legal term, law | RechtswesenJUR Vertragspunktmasculine | Maskulinum m condition legal term, law | RechtswesenJUR Vorbehaltmasculine | Maskulinum m condition legal term, law | RechtswesenJUR condition legal term, law | RechtswesenJUR Suspensivbedingungfeminine | Femininum f condition legal term, law | RechtswesenJUR suspensive condition aufschiebende Bedingung condition legal term, law | RechtswesenJUR suspensive condition condition legal term, law | RechtswesenJUR suspensive condition einschränkender Umstand condition limiting circumstance condition limiting circumstance Zustandmasculine | Maskulinum m condition state Verfassungfeminine | Femininum f condition state Beschaffenheitfeminine | Femininum f condition state condition state Beispiele out of condition in schlechtem Zustand, außer Form out of condition in a dying condition im Sterben in a dying condition allgemeine Lage, (Lebens)Bedingungenplural | Plural pl condition circumstances <plural | Pluralpl> Verhältnisseplural | Plural pl condition circumstances <plural | Pluralpl> condition circumstances <plural | Pluralpl> Beispiele weather conditions <plural | Pluralpl> Wetterverhältnisse, Wetterlage weather conditions <plural | Pluralpl> living conditions <plural | Pluralpl> Lebensbedingungen living conditions <plural | Pluralpl> Lagefeminine | Femininum f condition situation condition situation Beispiele in every condition of life in jeder Lebenslage in every condition of life Vermögenslagefeminine | Femininum f condition social rank obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Standmasculine | Maskulinum m condition social rank obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rangmasculine | Maskulinum m condition social rank obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (gesellschaftliche) Stellung condition social rank obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs condition social rank obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele persons of condition hochgestellte Persönlichkeiten persons of condition Bedingungfeminine | Femininum f condition linguistics | SprachwissenschaftLING (vorgestellter) Bedingungssatz, Protasisfeminine | Femininum f condition linguistics | SprachwissenschaftLING condition linguistics | SprachwissenschaftLING (körperlicheror | oder od Gesundheits)Zustandmasculine | Maskulinum m condition bodily condition condition bodily condition Beispiele the condition of her health ihr Gesundheitszustand the condition of her health Konditionfeminine | Femininum f condition sports | SportSPORT Formfeminine | Femininum f condition sports | SportSPORT condition sports | SportSPORT Beispiele I’m out of condition ich habe keine Kondition I’m out of condition Nach(trags)prüfungfeminine | Femininum f condition exam American English | amerikanisches EnglischUS condition exam American English | amerikanisches EnglischUS Bedingung (die Studenten bei Nichterreichen des Studienzieles auferlegt wird) condition sonstige American English | amerikanisches EnglischUS condition sonstige American English | amerikanisches EnglischUS Gegenstandmasculine | Maskulinum m der Nachprüfung condition subject American English | amerikanisches EnglischUS condition subject American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to work off one’s conditions seine Nachprüfungen absolvieren to work off one’s conditions Naturfeminine | Femininum f condition character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Veranlagungfeminine | Femininum f condition character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Charaktermasculine | Maskulinum m condition character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs condition character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vorbedingungfeminine | Femininum f condition philosophy | PhilosophiePHIL Voraussetzungfeminine | Femininum f condition philosophy | PhilosophiePHIL condition philosophy | PhilosophiePHIL Merkmalneuter | Neutrum n condition characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs condition characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs condition syn vgl. → siehe „state“ condition syn vgl. → siehe „state“ „condition“: intransitive verb condition [kənˈdiʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bedingungen stellen Bedingungen stellen condition condition „condition“: transitive verb condition [kənˈdiʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) konditionieren zur Bedingung machen, ausbedingen, festsetzen... die Bedingung Voraussetzung sein für, bedingen abhängig machen gewissen Bedingungen unterwerfen eine Nachprüfung auferlegen, eine Nachprüfung erhalten in konditionieren... in Form bringen, fit machen, trainieren unter bestimmte Begriffe bringen... in den richtigen gewünschten Zustand bringen konditionieren condition psychology | PsychologiePSYCH condition psychology | PsychologiePSYCH Beispiele we’ve been conditioned to believe that … uns ist vermittelt worden, daran zu glauben, dass … we’ve been conditioned to believe that … (etwas) zur Bedingung machen, (aus)bedingen, festsetzen, aus-, abmachen, die Bedingung stellen (that dass) condition rare | seltenselten (make a condition) condition rare | seltenselten (make a condition) die Bedingungor | oder od Voraussetzung sein für, bedingen condition determine condition determine abhängig machen (on von) condition make conditional condition make conditional gewissen Bedingungen unterwerfen condition subject to certain conditions condition subject to certain conditions (jemandem) eine Nachprüfung (or | oderod sonstige Bedingung) auferlegen condition school | SchulwesenSCHULE student American English | amerikanisches EnglischUS condition school | SchulwesenSCHULE student American English | amerikanisches EnglischUS eine Nachprüfung (or | oderod sonstige Bedingung) erhalten in (dative (case) | Dativdat) condition school | SchulwesenSCHULE subject American English | amerikanisches EnglischUS condition school | SchulwesenSCHULE subject American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele he conditioned French er musste im Französischen eine Nachprüfung ablegen he conditioned French (etwas) auf seinen Zustandor | oder od seine Beschaffenheit prüfen, konditionieren condition check condition of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs condition check condition of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in den richtigenor | oder od gewünschten Zustand bringen condition bring into desired condition condition bring into desired condition Beispiele to condition the air of a room die Luft eines Zimmers (mittels Klimaanlageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verbessern, ein Zimmer lüften to condition the air of a room in Form bringen, fit machen, trainieren condition sports | SportSPORT condition sports | SportSPORT unter bestimmten Voraussetzungen erkennenor | oder od verstehen, unter bestimmte Begriffe bringen condition philosophy | PhilosophiePHIL condition philosophy | PhilosophiePHIL
„instructional“: adjective instructionaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unterrichts…, Unterweisungs…, Ausbildungs…, Lehr… erzieherisch, zur Ausbildung dienend belehrend, lehrreich anweisend Unterrichts…, Unterweisungs…, Ausbildungs…, Lehr… instructional educational instructional educational Beispiele instructional film Lehrfilm instructional film erzieherisch, zur Ausbildung dienend instructional instructional belehrend, lehrreich instructional instructive instructional instructive anweisend instructional giving an instruction instructional giving an instruction
„instruct“: transitive verb instruct [inˈstrʌkt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) belehren, unterweisen, -richten, anleiten, ausbilden informieren, unterrichten instruieren, anweisen, beauftragen instruieren Verhaltungsmaßregeln geben über die wesentlichen Rechtsgrundsätze aufklären belehren, unterweisen, -richten, anleiten, ausbilden (in indative (case) | Dativ dat) instruct teach instruct teach informieren, unterrichten instruct inform instruct inform Beispiele to instruct oneself sich unterrichten to instruct oneself (jemanden) instruieren, anweisen, beauftragen instruct order instruct order (jemandem) Verhaltungsmaßregeln geben instruct instruct Beispiele to instructsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemanden anweisen,something | etwas etwas zu tun to instructsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth I am instructed to inform you ich bin beauftragt, Ihnen mitzuteilen I am instructed to inform you you should do what you were instructed to do du solltest tun, was man dir gesagt hat, du solltest dich an die Anweisungen halten you should do what you were instructed to do instruieren, über die wesentlichen Rechtsgrundsätze aufklären instruct legal term, law | RechtswesenJUR jurors instruct legal term, law | RechtswesenJUR jurors instruct syn → siehe „command“ instruct syn → siehe „command“ instruct syn → siehe „teach“ instruct syn → siehe „teach“
„transcend“: transitive verb transcend [trænˈsend]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überschreiten -steigen übertreffen transzendent übersinnlich sein gegenüber überschreiten -steigen transcend go beyondespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transcend go beyondespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he transcended his instructions er überschritt seine Anweisungen he transcended his instructions übertreffen transcend surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transcend surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transzendentor | oder od übersinnlich sein gegenüber transcend philosophy | PhilosophiePHIL religion | ReligionREL transcend philosophy | PhilosophiePHIL religion | ReligionREL „transcend“: intransitive verb transcend [trænˈsend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hervorragen, -stechen über die Grenzen der Sinnenwelt hinausgehen hervorragen, -stechen transcend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transcend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig über die Grenzen der Sinnenwelt hinausgehen transcend go beyond material world transcend go beyond material world transcend syn vgl. → siehe „exceed“ transcend syn vgl. → siehe „exceed“