„chroma“: noun chroma [ˈkroumə]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Farbenreinheit Farbenintensität Farbenreinheitfeminine | Femininum f chroma purity of colour chroma purity of colour Farbenintensitätfeminine | Femininum f chroma colour intensity chroma colour intensity chroma syn vgl. → siehe „color“ chroma syn vgl. → siehe „color“
„track“: noun track [træk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gleis, Geleise, Schienenstrang, Bahnspur Stück Spur WagenSpur, WagenFurche, Fahrrinne Fahrwasser, Kurs über Grund, Kielwasser, Seegatt Route Spur, Fährte FußSpur Fußsohle Pfad, Piste, FeldWeg Weitere Übersetzungen... Gleisneuter | Neutrum n track railways | EisenbahnBAHN Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl track railways | EisenbahnBAHN Schienenstrangmasculine | Maskulinum m track railways | EisenbahnBAHN Bahnspurfeminine | Femininum f track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN Beispiele off the track entgleist off the track off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Holzweg off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen to jump the tracks Stückneuter | Neutrum n track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurfeminine | Femininum f track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (Wagen)Spurfeminine | Femininum f track wheel-rut (Wagen)Furchefeminine | Femininum f track wheel-rut Fahrrinnefeminine | Femininum f track wheel-rut track wheel-rut Fahrwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kielwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seegattneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kursmasculine | Maskulinum m über Grund track aviation | LuftfahrtFLUG track aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele track of a ship Fahrwasser eines Schiffes track of a ship (übliche) Route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route Beispiele North Atlantic track Nordatlantikroute North Atlantic track Spurfeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fährtefeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to follow sb’s track through the snow jemandes Spur im Schnee verfolgen to follow sb’s track through the snow to be on sb’s track jemandem auf der Spur sein to be on sb’s track to be on the wrong track auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein to be on the wrong track to be off the track auf der falschen Fährte sein vom Thema abweichen to be off the track Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Fuß)Spurfeminine | Femininum f track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> auf der Stelle, sofort in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> durchbrennen davonlaufen to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fußsohlefeminine | Femininum f track zoology | ZoologieZOOL esp of birds track zoology | ZoologieZOOL esp of birds Pfadmasculine | Maskulinum m track path Pistefeminine | Femininum f track path (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m track path track path Bahnfeminine | Femininum f track course track course Beispiele track of a comet Bahn eines Kometen track of a comet (clear the) track! Bahn frei! (clear the) track! (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gleisneuter | Neutrum n track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to leave the beaten track das alte ausgetretene Gleis verlassen, den alten Trott aufgeben to leave the beaten track to follow sb’s track in jemandes Fuß(s)tapfen treten, jemandes Beispiel folgen to follow sb’s track Ablaufmasculine | Maskulinum m track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to keep track of folgen, mitgehen mit to keep track of he kept track of new publications er verfolgte laufend die neuen Veröffentlichungen he kept track of new publications to keep track of the time die Zeit im Auge behalten to keep track of the time to lose track of aus den Augen verlieren, den Überblick verlieren über to lose track of I’ve lost track of what’s going on ich bin nicht mehr auf dem Laufenden I’ve lost track of what’s going on they lost track of where they were sie wussten nicht mehr, wo sie waren they lost track of where they were Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track sports | SportSPORT Rennstreckefeminine | Femininum f track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT Beispiele cinder track Aschenbahn cinder track Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event track sports | SportSPORT track event Beispiele also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Leichtathletikfeminine | Femininum f also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurweitefeminine | Femininum f track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reifenprofilneuter | Neutrum n track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track syn vgl. → siehe „trace“ track syn vgl. → siehe „trace“ Beispiele on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unterwegs, rollend, auf (der) Achse on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be on track on schedule auf Kursor | oder od im Zeitplan sein to be on track on schedule „track“: transitive verb track [træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachgehen, folgen, der Spur folgen von, verfolgen kennzeichnen, bezeichnen durchqueren, -ziehen Fuß- Schmutzspuren hinterlassen auf mit Schienen versehen nachgehen track (dative (case) | Dativdat) folgen, der Spur folgen von, verfolgen (to bis) track track Beispiele track down, track out, track up aufspüren, ausfindig machen, auftreiben track down, track out, track up kennzeichnen, bezeichnen track mark out: way track mark out: way durchqueren, -ziehen track cross track cross Beispiele to track a desert eine Wüste durchqueren to track a desert Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS mit Schienen versehen track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to single-track eine eingleisige Strecke bauen to single-track to double-track eine zweigleisige Strecke bauen to double-track „track“: intransitive verb track [træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Spurweite haben von in der Wagenspur bleiben auf einer Linie sein eine Spurweite haben von track engineering | TechnikTECH track engineering | TechnikTECH Beispiele this car tracks 36 inches die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll this car tracks 36 inches in der Wagenspur bleiben track of wheels track of wheels auf einer Linie sein track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS „track“: adjective track [træk]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schienen…, Gleis… auf der AschenBahn ausgetragen Schienen…, Gleis… track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN Beispiele single-track eingleisig, -spurig single-track double-track zweigleisig double-track auf der (Aschen)Bahn ausgetragen track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT
„full-track“: adjective full-trackadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vollketten… Vollketten… full-track engineering | TechnikTECH full-track engineering | TechnikTECH Beispiele full-track vehicle Vollketten-, Raupenfahrzeug full-track vehicle
„wallaby“: noun wallaby [ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kleineres Känguru Australier (ein) kleineres Känguru wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus Beispiele on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der Walze, auf Wanderschaft on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne Arbeit, auf Arbeitssuche on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg Australierplural | Plural pl wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
„tracking“: noun tracking [ˈtrækiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Achsparallelität Bahnverfolgung, Bahnvermessung, Nachführung, Verfolgung Nachlauf Kriechwegbildung Lokalisierung, Nachführung, Verfolgung Gleichlauf Einteilung in Leistungsgruppen Achsparallelitätfeminine | Femininum f tracking automobiles | AutoAUTO tracking automobiles | AutoAUTO Bahnverfolgungfeminine | Femininum f tracking of satellites tracking of satellites Bahnvermessungfeminine | Femininum f tracking of spacecraft Nachführungfeminine | Femininum f tracking of spacecraft Verfolgungfeminine | Femininum f tracking of spacecraft tracking of spacecraft Nachlaufmasculine | Maskulinum m tracking of CDset cetera, and so on | etc., und so weiter etc tracking of CDset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kriechwegbildungfeminine | Femininum f tracking electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK insulator fault tracking electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK insulator fault Lokalisierungfeminine | Femininum f tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Nachführungfeminine | Femininum f tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Verfolgungfeminine | Femininum f tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL tracking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Gleichlaufmasculine | Maskulinum m tracking television | FernsehenTV tracking television | FernsehenTV Einteilungfeminine | Femininum f in Leistungsgruppen tracking school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS tracking school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS „tracking“: adjective tracking [ˈtrækiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geführig (ge)führig tracking snow tracking snow
„track record“: noun track recordnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bahnrekord erzielte Leistungen Bahnrekordmasculine | Maskulinum m track record sports | SportSPORT track record sports | SportSPORT (erzielte) Leistungenplural | Plural pl track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track record figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to have a good track record einiges vorzuweisen haben to have a good track record what’s her track record like? was hat sie vorzuweisen? what’s her track record like? with a track record like his bei seiner Vergangenheit with a track record like his
„circuit“: noun circuit [ˈsəː(r)kit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreisbewegung, Umdrehung, Um-, Kreislauf Fläche, Umfang, Umkreis Runde, Rundreise, regelmäßiger Besuch Schaltung, Schaltschema, Stromkreis, Schaltsystem... Schaltkreis Runde Rundflug Theaterkonzern Umweg, Umschweif magnetischer Kreis Weitere Übersetzungen... Kreisbewegungfeminine | Femininum f, -laufmasculine | Maskulinum m circuit circular movement Umdrehungfeminine | Femininum f circuit circular movement Um-, Kreislaufmasculine | Maskulinum m circuit circular movement circuit circular movement Flächefeminine | Femininum f circuit area Umfangmasculine | Maskulinum m circuit area Umkreismasculine | Maskulinum m circuit area circuit area Rundefeminine | Femininum f circuit journey Rundreisefeminine | Femininum f circuit journey regelmäßiger Besuch circuit journey circuit journey Beispiele to go on circuit legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr die Assisen abhalten, in verschiedenen Bezirken Gericht halten to go on circuit legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr to make the circuit ofsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas herumgehen, einen Rundgangor | oder od eine Rundfahrt machen to make the circuit ofsomething | etwas sth Schaltungfeminine | Femininum f circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switching system Schaltsystemneuter | Neutrum n circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switching system circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK switching system Schaltschemaneuter | Neutrum n circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit diagram circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit diagram Stromkreismasculine | Maskulinum m circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit line (Anschluss)Leitungfeminine | Femininum f circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit line circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuit line circuit → siehe „closed circuit“ circuit → siehe „closed circuit“ Beispiele in circuit angeschlossen in circuit to put in circuit anschließen to put in circuit short circuit brake Kurzschlussbremse short circuit brake short circuit voltage Kurzschlussspannung short circuit voltage open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offener Stromkreis open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schaltkreismasculine | Maskulinum m circuit computers | ComputerCOMPUT circuit computers | ComputerCOMPUT Rundefeminine | Femininum f circuit of stadium circuit of stadium die an den Assisen beteiligten Richterand | und u. Anwälteplural | Plural pl circuit legal term, law | RechtswesenJUR judges British English | britisches EnglischBr circuit legal term, law | RechtswesenJUR judges British English | britisches EnglischBr Gerichtsbezirkmasculine | Maskulinum m circuit legal term, law | RechtswesenJUR juridical district British English | britisches EnglischBr circuit legal term, law | RechtswesenJUR juridical district British English | britisches EnglischBr Rundflugmasculine | Maskulinum m circuit aviation | LuftfahrtFLUG circuit aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele to do a circuit eine Platzrunde fliegen to do a circuit Theaterkonzernmasculine | Maskulinum m, -ringmasculine | Maskulinum m circuit group of theatres circuit group of theatres Umwegmasculine | Maskulinum m circuit detour circuit detour Umschweifmasculine | Maskulinum m circuit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig circuit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig magnetischer Kreis circuit physics | PhysikPHYS circuit physics | PhysikPHYS Schlängelungfeminine | Femininum f circuit in water system circuit in water system circuit syn vgl. → siehe „circumference“ circuit syn vgl. → siehe „circumference“ „circuit“: transitive verb circuit [ˈsəː(r)kit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umkreisen, die Runde machen um umgehen, umfahren umkreisen, die Runde machen um circuit circle round circuit circle round umgehen, umfahren circuit go, travel round circuit go, travel round „circuit“: intransitive verb circuit [ˈsəː(r)kit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zirkulieren, umlaufen, kreisen, sich im Kreise bewegen zirkulieren, umlaufen, kreisen, sich im Kreise bewegen circuit circuit
„beaten“: past participle beaten [ˈbiːtn]past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beaten → siehe „beat“ beaten → siehe „beat“ „beaten“: adjective beaten [ˈbiːtn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschlagen durch Schlagen bearbeitet, gehämmert niedergelegt umtost, gepeitscht viel begangen, ausgetreten, gebahnt abgedroschen, trivial besiegt, geschlagen erschöpft, erledigt geschlagen geschlagen beaten beaten durch Schlagen bearbeitet, gehämmertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc beaten engineering | TechnikTECH beaten engineering | TechnikTECH (zu Schneeor | oder od Schaum) geschlagen beaten eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beaten eggset cetera, and so on | etc., und so weiter etc niedergelegt beaten crops by windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc beaten crops by windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umtost, gepeitscht beaten by wind, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beaten by wind, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beaten → siehe „weather-beaten“ beaten → siehe „weather-beaten“ viel begangen, ausgetreten, gebahnt beaten often walked on beaten often walked on Beispiele the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig der ausgetretene Pfad, der übliche Weg the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig out of the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungewöhnlich out of the beaten track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abgedroschen, trivial beaten trite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beaten trite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs besiegt, geschlagen beaten defeated beaten defeated erschöpft, erledigt beaten exhausted beaten exhausted
„track-and-field“: adjective track-and-fieldadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leichtathletik… Leichtathletik… track-and-field sports | SportSPORT track-and-field sports | SportSPORT Beispiele track-and-field athlete Leichtathlet(in) track-and-field athlete track-and-field athletics Leichtathletik track-and-field athletics
„circuitous“: adjective circuitous [sə(r)ˈkjuːitəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Umweg machend, gewunden weitschweifig, umständlich einen Umweg machend, gewunden circuitous involving detour circuitous involving detour Beispiele circuitous path Schlängelpfadmasculine | Maskulinum m circuitous path by a circuitous route auf Umwegen by a circuitous route weitschweifig, umständlich circuitous roundabout circuitous roundabout