„chisel bit“: noun chisel bitnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesteins-, Mauerbohrer Gesteins-, Mauerbohrermasculine | Maskulinum m chisel bit engineering | TechnikTECH chisel bit engineering | TechnikTECH
„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„chisel“: noun chisel [ˈʧizl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Meißel Beitel, Stemmeisen, Stechbeitel, Abschroter, Grabstichel Meißelmasculine | Maskulinum m chisel chisel Beitelmasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH Stemmeisenneuter | Neutrum n chisel engineering | TechnikTECH Stechbeitelmasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH Abschrotermasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH Grabstichelmasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH chisel engineering | TechnikTECH Beispiele bevel(l)ed chisel Schrägmeißel bevel(l)ed chisel blacksmith’s chisel Schrotmeißel blacksmith’s chisel „chisel“: transitive verb chisel [ˈʧizl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf chiseled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr chiselled> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit dem Meißel bearbeiten, ausmeißeln, schroten, ziselieren bemogeln, reinlegen, erschwindeln, ergaunern, beschwindeln betrügen mit dem Meißel bearbeiten, (aus)meißeln, schroten, ziselieren chisel apply chisel to chisel apply chisel to Beispiele to chisel off bestoßen, abstemmen to chisel off to chisel through durchmeißeln to chisel through bemogeln chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl reinlegen chisel beschwindeln, betrügen chisel chisel erschwindeln, ergaunern chisel get by cheating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chisel get by cheating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „chisel“: intransitive verb chisel [ˈʧizl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meißeln, schroten mogeln, schwindeln meißeln, schroten chisel use chisel chisel use chisel mogeln chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schwindeln chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„chiseled“ chiseled, chiselled [ˈʧizəld]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausgemeißelt, geformt scharf geschnitten scharf ausgeprägt ausgemeißelt, geformt chiseled shaped by chisel chiseled shaped by chisel scharf geschnitten chiseled face, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chiseled face, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a finely chiseled mouth ein scharf geschnittener Mund a finely chiseled mouth scharf ausgeprägt chiseled style, thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chiseled style, thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„roundnose“ roundnose, roundnosedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rundnasig, Rund… rund(nasig), Rund(nasen)… roundnose engineering | TechnikTECH roundnose engineering | TechnikTECH Beispiele roundnose chisel Rundmeißel roundnose chisel roundnose pliers Rundzange roundnose pliers
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Weitere Beispiele... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack Beispiele a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit Beispiele he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„chiselled“ chiselled, chisellerespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiselled für → siehe „chiseled“ chiselled für → siehe „chiseled“ chiselled → siehe „chiseler“ chiselled → siehe „chiseler“
„chiseler“ chiseler, chiseller [ˈʧizlə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Moglerin, Schwindlerin, Gauner Steinmetzin, Bildhauer Steinmetz(in), Bildhauer(in) chiseler person who uses chisel chiseler person who uses chisel Mogler(in) chiseler cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwindler(in), Gauner(in) chiseler cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chiseler cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„weeding“: noun weeding [ˈwiːdiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jäten Jätenneuter | Neutrum n weeding weeding weeding hook → siehe „weedhook“ weeding hook → siehe „weedhook“ Beispiele weeding chisel Jäteisen weeding chisel weeding fork Jätgabel weeding fork
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth Beispiele to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse