„fancy article“: noun fancy articlenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fantasie-, Mode-, Luxusartikel Fantasie-, Mode-, Luxusartikelmasculine | Maskulinum m fancy article fancy article
„fancy“: noun fancy [ˈfænsi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neigung, Vorliebe, plötzliches Gefallen, Interesse Fantasie AugenblicksEinfall, Eingebung Schrulle, Laune bloße Einbildung, Vorstellung Urteilsvermögen, Geschmack Einbildungskraft Liebe Erscheinung, Phantom Tierzucht Neigungfeminine | Femininum f fancy interest, liking Vorliebefeminine | Femininum f fancy interest, liking (plötzliches) Gefallen, Interesseneuter | Neutrum n fancy interest, liking fancy interest, liking Beispiele to take a fancy to (or | oderod for) Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) eingenommen sein für to take a fancy to (or | oderod for) to catch sb’s fancy jemandes Interesse erwecken, jemandem gefallen to catch sb’s fancy a fancy for ein lebhaftes Interesse an (dative (case) | Dativdat)or | oder od für a fancy for as the fancy takes you wann immer dir danach ist as the fancy takes you Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Fantasiefeminine | Femininum f fancy fantasy fancy fantasy Beispiele that’s mere fancy das ist reine Fantasie that’s mere fancy (Augenblicks)Einfallmasculine | Maskulinum m fancy sudden idea Eingebungfeminine | Femininum f fancy sudden idea fancy sudden idea Beispiele it struck my fancy es kam mir plötzlich in den Sinn it struck my fancy I have a fancy that ich habe so eine Idee, dass I have a fancy that Schrullefeminine | Femininum f fancy quirk Launefeminine | Femininum f fancy quirk fancy quirk Beispiele a passing fancy eine vorübergehende Laune a passing fancy (bloße) Einbildung, Vorstellungfeminine | Femininum f fancy idea fancy idea Urteil(svermögen)neuter | Neutrum n fancy taste, judgement Geschmackmasculine | Maskulinum m fancy taste, judgement fancy taste, judgement Einbildungskraftfeminine | Femininum f Ggs: imagination fancy powers of imagination fancy powers of imagination Tierzuchtfeminine | Femininum f (aus Liebhaberei) fancy rare | seltenselten (breeding of animals) fancy rare | seltenselten (breeding of animals) Beispiele the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans) die Fansplural | Plural pl especially | besondersbesonders die Boxfansplural | Plural pl the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans) Liebefeminine | Femininum f fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Erscheinungfeminine | Femininum f fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Phantomneuter | Neutrum n fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy syn vgl. → siehe „imagination“ fancy syn vgl. → siehe „imagination“ „fancy“: adjective fancy [ˈfænsi]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fantasie…, fantastisch Fantasie…, Luxus…, Mode…, ausgefallen Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen, reich verziert Delikatess…, extrafein, feinster, e, es aus einer Liebhaberzucht mit besonderem Können ausgeführt, Kunst… prunkhaft Fantasie…, fantastisch (unwirklich, übertrieben) fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv> fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv> Beispiele fancy name <usually | meistmeist attributiv> Fantasiename fancy name <usually | meistmeist attributiv> a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv> eine fantastischeor | oder od unwirkliche Schilderung a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv> fancy price <usually | meistmeist attributiv> Fantasie-, Liebhaberpreis fancy price <usually | meistmeist attributiv> Fantasie…, Luxus…, Mode…, ausgefallen fancy luxury fancy luxury Beispiele fancy article Modeartikel fancy article fancy restaurant ein Luxusrestaurant fancy restaurant fancy taste ausgefallener Geschmack fancy taste Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen (Form) fancy imaginative, decorative fancy imaginative, decorative reich verziert, prunkhaft (Muster) fancy fancy Delikatess…, extrafein, feinst(er, e, es) fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele fancy fruits feinste Früchte fancy fruits fancy work Handarbeit mit Seilen und Knoten Zierknotenplural | Plural pl fancy work aus einer Liebhaberzucht fancy bred by fancier fancy bred by fancier Beispiele a fancy dog ein Hund aus einer Liebhaberzucht a fancy dog mit besonderem Können ausgeführt, Kunst… fancy sports | SportSPORT artistic fancy sports | SportSPORT artistic Beispiele fancy skating Eiskunstlauf fancy skating „fancy“: transitive verb fancy [ˈfænsi]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gernhaben, gern mögen, Lust haben auf, attraktiv finden sich vorstellen sich einbilden, annehmen aus Liebhaberei züchten gernhaben, gern mögen, Lust haben auf (accusative (case) | Akkusativakk) fancy like fancy like attraktiv finden fancy like:, Mann, Frau fancy like:, Mann, Frau Beispiele to fancy doingsomething | etwas sth Lust darauf haben,something | etwas etwas zu tun to fancy doingsomething | etwas sth fancy an ice cream? hast du Lust auf ein Eis? fancy an ice cream? I wouldn’t fancy going there ich hätte keine Lust, dort hinzugehen I wouldn’t fancy going there sich vorstellen fancy imagine fancy imagine Beispiele fancy that! stell dir vor! denk nur! fancy that! sich einbilden, annehmen fancy be deluded into thinking fancy be deluded into thinking Beispiele he fancies himself an actor er bildet sich ein, ein Schauspieler zu sein he fancies himself an actor Beispiele fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg sich wichtig vorkommen fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus Liebhaberei) züchten fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants) fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants) fancy syn vgl. → siehe „think“ fancy syn vgl. → siehe „think“
„carve“: transitive verb carve [kɑː(r)v]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnitzen, meißeln ausschnitzen, -meißeln einschneiden, -meißeln mit Schnitzereien verzieren zerlegen, vorschneiden, tranchieren Weitere Beispiele... schnitzen, meißeln carve block carve block Beispiele to carve a block of wood into a statue einen Holzblock zu einer Statue schnitzen to carve a block of wood into a statue ausschnitzen, -meißeln carve make by carving carve make by carving Beispiele to carve out of stone aus Stein meißelnor | oder od hauen to carve out of stone einschneiden, -meißeln carve engrave carve engrave Beispiele to carve a design in stone ein Muster in Stein meißeln to carve a design in stone to carve one’s initials on a tree seine Initialen in einen Baum (ein)ritzen to carve one’s initials on a tree (mit Schnitzereien) verzieren carve decorate with carvings carve decorate with carvings Beispiele to carve a stone with figures einen Stein mit Figuren verzieren to carve a stone with figures zerlegen, vorschneiden, tranchieren carve meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc carve meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele often | oftoft carve out path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich bahnen often | oftoft carve out path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig often | oftoft carve out career machen often | oftoft carve out career often | oftoft carve out shape figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gestalten, formen often | oftoft carve out shape figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to carve out a fortune ein Vermögen machen to carve out a fortune Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele usually | meistmeist meist carve up areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unterteilen, aufteilen usually | meistmeist meist carve up areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele carve up automobiles | AutoAUTO British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schneiden carve up automobiles | AutoAUTO British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „carve“: intransitive verb carve [kɑː(r)v]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnitzen, meißeln vorschneiden, tranchieren schnitzen, meißeln carve sculpt carve sculpt vorschneiden, tranchieren carve at table carve at table „carve“: noun carve [kɑː(r)v]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einschnitt, Kerbe Schalm, eingeschnittenes eingeritztes Zeichen Einschnittmasculine | Maskulinum m carve rare | seltenselten (incision) Kerbefeminine | Femininum f carve rare | seltenselten (incision) carve rare | seltenselten (incision) Schalmmasculine | Maskulinum m carve on trees obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eingeschnittenesor | oder od eingeritztes Zeichen carve on trees obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs carve on trees obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„article“: noun article [ˈɑː(r)tikl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Artikel, Aufsatz Gegenstand, Ding, Sache, Artikel, Stück Gebrauchs-, HandelsArtikel, Ware, Warenposten, Fabrikat... Artikel, Geschlechtswort Artikel, Paragraf, Abschnitt, Absatz, Satz Artikel, Punkt, Klausel, Statut, Bedingung, Vertrag... Teil, Einzelheit, Punkt Abschnitt, Glied, Segment Augenblick, genauer Zeitpunkt Kerl, Knilch Artikelmasculine | Maskulinum m article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufsatzmasculine | Maskulinum m article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc article in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gegenstandmasculine | Maskulinum m article object, thing Dingneuter | Neutrum n article object, thing Sachefeminine | Femininum f article object, thing Artikelmasculine | Maskulinum m article object, thing Stückneuter | Neutrum n article object, thing article object, thing Beispiele what is that article? article of dress Bekleidungsstück what is that article? article of dress (Gebrauchs-, Handels)Artikelmasculine | Maskulinum m article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Warefeminine | Femininum f article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Warenpostenmasculine | Maskulinum m article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Fabrikatneuter | Neutrum n article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Gutneuter | Neutrum n article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale article especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for sale Beispiele article of consumption Bedarfsartikel, Gebrauchsgegenstand article of consumption article of average quality Durchschnittsware article of average quality article of high quality hochwertiger Artikel article of high quality article of quick sale Zugartikel, Verkaufsschlager article of quick sale articles on commission Kommissionsgut articles on commission article made in (the) bulk Massenartikel article made in (the) bulk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Artikelmasculine | Maskulinum m article linguistics | SprachwissenschaftLING Geschlechtswortneuter | Neutrum n article linguistics | SprachwissenschaftLING article linguistics | SprachwissenschaftLING Artikelmasculine | Maskulinum m article paragraph Paragrafmasculine | Maskulinum m article paragraph Abschnittmasculine | Maskulinum m article paragraph Absatzmasculine | Maskulinum m article paragraph Satzmasculine | Maskulinum m (eines Gesetzes, Schriftstückeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) article paragraph article paragraph Beispiele the Thirty-Nine Articles die 39 Glaubensartikel (der Anglikanischen Kirche) the Thirty-Nine Articles articles of war Kriegsartikel articles of war Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Bundesartikel (von 1777, die erste Verfassung der 13 Kolonien) Articles of Confederation history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Artikelmasculine | Maskulinum m article clause, statute, condition Punktmasculine | Maskulinum m article clause, statute, condition Klauselfeminine | Femininum f article clause, statute, condition Statutneuter | Neutrum n article clause, statute, condition Bedingungfeminine | Femininum f article clause, statute, condition Vertragmasculine | Maskulinum m article clause, statute, condition Kontraktmasculine | Maskulinum m (eines Vertrageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) article clause, statute, condition article clause, statute, condition Beispiele articles of agreement Vertragsartikel, -punkte articles of agreement articles of apprenticeship Lehrvertrag articles of apprenticeship to serve one’s articles als Lehrling dienen to serve one’s articles ship’s articles Heuervertrag ship’s articles articles of association Statuten einer Handelsgesellschaft, Gesellschaftsvertrag (einer Aktiengesellschaft) articles of association articles of corporation Satzung, Gesellschaftsstatut articles of corporation articles of partnership Gesellschaftsvertrag (einer offenen Handelsgesellschaft) articles of partnership Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teilmasculine | Maskulinum m article part, point Einzelheitfeminine | Femininum f article part, point Punktmasculine | Maskulinum m article part, point article part, point Abschnittmasculine | Maskulinum m article zoology | ZoologieZOOL segment Gliedneuter | Neutrum n article zoology | ZoologieZOOL segment Segmentneuter | Neutrum n (von Insekten) article zoology | ZoologieZOOL segment article zoology | ZoologieZOOL segment Augenblickmasculine | Maskulinum m article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs genauer Zeitpunkt article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article exact moment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kerlmasculine | Maskulinum m article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Knilchmasculine | Maskulinum m article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl article American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „article“: transitive verb article [ˈɑː(r)tikl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) artikelweise abfassen, Punkt für Punkt darlegen als Lehrling kontraktlich anklagen, verklagen in Artikel einteilen artikelweise abfassen, Punkt für Punkt darlegen, in Artikel einteilen article rare | seltenselten (set out in articles, point by point) article rare | seltenselten (set out in articles, point by point) (als Lehrling) kontraktlichor | oder od kontraktmäßig binden, in die Lehre geben (to bei) article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice article legal term, law | RechtswesenJUR as apprentice anklagen, verklagen (for wegen) article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article accuse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „article“: intransitive verb article [ˈɑː(r)tikl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klagen, Anklagepunkte vorbringen Bedingungen festsetzen klagen, Anklagepunkte vorbringen (against gegen) article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article bring accusation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bedingungen festsetzen article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs article make conditions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„blackwood“: noun blackwoodnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwarzholz Schierlingstanne, Schwarze Mangrove Schwarzholzneuter | Neutrum n blackwood blackwood Schierlingstannefeminine | Femininum f blackwood botany | BotanikBOT Tsuga canadensis blackwood botany | BotanikBOT Tsuga canadensis Schwarze Mangrove blackwood botany | BotanikBOT Avicennia nitida blackwood botany | BotanikBOT Avicennia nitida
„carve-up“: noun carve-upnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwindel Schwindelmasculine | Maskulinum m carve-up carve-up Beispiele it’s a carve-up es ist ein Schwindel it’s a carve-up
„carving“: noun carving [ˈkɑː(r)viŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schnitzen, Meißeln Schnitz-, Bildhauerkunst Schnitzerei, Schnitzwerk, geschnitztes Bildwerk Tranchieren, Vorschneiden Schnitzenneuter | Neutrum n carving of wood, stone Meißelnneuter | Neutrum n carving of wood, stone carving of wood, stone Schnitz-, Bildhauerkunstfeminine | Femininum f carving art carving art Schnitzereifeminine | Femininum f carving carved design, figure Schnitzwerkneuter | Neutrum n carving carved design, figure geschnitztes Bildwerk carving carved design, figure carving carved design, figure Tranchierenneuter | Neutrum n carving of meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorschneidenneuter | Neutrum n carving of meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc carving of meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„carve out“: transitive verb carve outtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich eine Karriere aufbauen Beispiele to carve out a career for oneself sich (dative (case) | Dativdat) eine Karriere aufbauen to carve out a career for oneself
„fancifulness“: noun fancifulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fantasiereichtum Fantasiereichtummasculine | Maskulinum m fancifulness fancifulness
„fanciful“: adjective fanciful [ˈfænsiful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fantasievoll,-reich, voller Fantasien, schrullig fantastisch, unrealistisch kurios, neckisch, launig, spielerisch, seltsam fantasievoll,-reich, voller Fantasien, schrullig fanciful imaginative, dreamy: person fanciful imaginative, dreamy: person seltsam (geformtor | oder od aussehend) fanciful curious, strange kurios fanciful curious, strange fanciful curious, strange neckisch, launig, spielerisch fanciful playful: things fanciful playful: things fantastisch, unrealistisch fanciful unrealistic: planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fanciful unrealistic: planset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fanciful syn vgl. → siehe „imaginary“ fanciful syn vgl. → siehe „imaginary“ Beispiele you’re being rather fanciful das ist eher weit hergeholt you’re being rather fanciful