„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden Beispiele der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene Beispiele einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Beispiele Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„bi…“ bi…, Bi…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bi… bi… bi… bi… Beispiele bilateral bilateral bilateral
„bilateral“: adjective bilateral [baiˈlætərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bilateral, zweiseitig, zweiseitig verbindlich, gegenseitig doppelseitig sowohl auf väterliche wie mütterliche Vorfahren zurückgehend beide Seiten betreffend, bisymmetrisch bilateral, zweiseitig bilateral bilateral zweiseitig verbindlich, gegenseitig (Vertraget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) bilateral legal term, law | RechtswesenJUR bilateral legal term, law | RechtswesenJUR beide Seiten (Organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) betreffend bilateral biology | BiologieBIOL bilateral biology | BiologieBIOL bisymmetrisch bilateral botany | BotanikBOT bilateral botany | BotanikBOT Beispiele bilateral agreement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bilaterales Abkommen bilateral agreement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sowohl auf väterliche wie mütterliche Vorfahren zurückgehend bilateral relating to both mother’s and father’s ancestors bilateral relating to both mother’s and father’s ancestors doppelseitig bilateral engineering | TechnikTECH bilateral engineering | TechnikTECH Beispiele bilateral drive doppelseitiger Antrieb bilateral drive
„Institution“: Femininum Institution [ɪnstituˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Institution; Institutionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) institution institutes institution instruction, tuition institution, long-established custom institution Institution Behörde, Körperschaft etc Institution Behörde, Körperschaft etc Beispiele die öffentlichen Institutionen public institutions die öffentlichen Institutionen institution, long-established custom (oder | orod practice) Institution Soziologie | sociologySOZIOL Institution Soziologie | sociologySOZIOL institutes Institution Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> Institution Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> institution Institution besonders Religion | religionREL Amtseinführung Institution besonders Religion | religionREL Amtseinführung instruction Institution Unterweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs tuition Institution Unterweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Institution Unterweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„institute“: transitive verb institute [ˈinstitjuːt; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) errichten, einrichten, gründen, ins Leben rufen einsetzen einleiten, einführen in Gang setzen, einleiten einführen, festsetzen anordnen, verordnen einführen, einsetzen einsetzen erziehen errichten, einrichten, gründen, ins Leben rufen institute found, set up institute found, set up Beispiele to institute a society eine Gesellschaft gründen to institute a society einsetzen institute governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc institute governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einleiten, einführen institute introduce institute introduce Beispiele to institute a new course einen neuen Kurs einführen to institute a new course in Gang setzen, einleiten institute get under way institute get under way Beispiele to institute bankruptcy proceedings commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH das Konkursverfahren eröffnen to institute bankruptcy proceedings commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to institute inquiries Nachforschungen anstellen to institute inquiries einführen, festsetzen institute put in place institute put in place Beispiele to institute laws Gesetze einführen to institute laws anordnen, verordnen institute order, arrange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs institute order, arrange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einführen, einsetzen (intoor | oder od to an office in ein Amt) institute into an office institute into an office Beispiele to institute into a benefice religion | ReligionREL in eine Pfründe einsetzen to institute into a benefice religion | ReligionREL einsetzen institute legal term, law | RechtswesenJUR institute legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to institute as heir zum Erben einsetzen to institute as heir erziehen institute bring up, raise: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs institute bring up, raise: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „institute“: noun institute [ˈinstitjuːt; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Institut, Anstalt, Akademie, Gesellschaft Institutsgebäude höhere technische Schule, Universitätsinstitut Einrichtung, Institution festgesetzte Ordnung, Grundgesetz, Statut Lebensregel, Grundsatz Grundlehren, Institutionen, Grundlehren Einsetzen Sammlung grundlegender Gesetze Institutneuter | Neutrum n institute Anstaltfeminine | Femininum f institute Akademiefeminine | Femininum f institute Gesellschaftfeminine | Femininum f institute institute Beispiele institute for commercial research Institut für Werbeforschung institute for commercial research Institut(sgebäude)neuter | Neutrum n institute building institute building höhere technische Schule institute school | SchulwesenSCHULE higher technical school institute school | SchulwesenSCHULE higher technical school Universitätsinstitutneuter | Neutrum n institute school | SchulwesenSCHULE university institute institute school | SchulwesenSCHULE university institute Beispiele also | aucha. teachers’institute school | SchulwesenSCHULE Lehrerseminarneuter | Neutrum n also | aucha. teachers’institute school | SchulwesenSCHULE Einrichtungfeminine | Femininum f institute institution Institutionfeminine | Femininum f institute institution institute institution (festgesetzte) Ordnung, Grundgesetzneuter | Neutrum n institute rare | seltenselten (statute) Statutneuter | Neutrum n institute rare | seltenselten (statute) institute rare | seltenselten (statute) Lebensregelfeminine | Femininum f institute rare | seltenselten (principle) Grundsatzmasculine | Maskulinum m institute rare | seltenselten (principle) institute rare | seltenselten (principle) Grundlehrenplural | Plural pl, -gesetzeplural | Plural pl institute basic laws or teachings <plural | Pluralpl> Sammlungfeminine | Femininum f grundlegender Gesetze institute basic laws or teachings <plural | Pluralpl> institute basic laws or teachings <plural | Pluralpl> Institutionenplural | Plural pl institute legal term, law | RechtswesenJUR institutions <plural | Pluralpl> institute legal term, law | RechtswesenJUR institutions <plural | Pluralpl> Grundlehrenplural | Plural pl institute basic teachings: of a discipline <plural | Pluralpl> institute basic teachings: of a discipline <plural | Pluralpl> Einsetzenneuter | Neutrum n institute appointing of government, heir obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs institute appointing of government, heir obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL Beispiele eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„Teilnehmerwährung“: Femininum TeilnehmerwährungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) participating currency participating currency Teilnehmerwährung am Euro Teilnehmerwährung am Euro Beispiele bilaterale Kurse zwischen Teilnehmerwährungen bilateral conversion rates between participating countries bilaterale Kurse zwischen Teilnehmerwährungen
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location Beispiele displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„institutional“: adjective institutional [instiˈtjuːʃənl; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈtuː-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Institutions…, institutionell Instituts…, Anstalts… institutionsmäßig Einheits… angeordnet, verordnet, eingesetzt Elementar…, Einführungs… Einsetzungs… auf weite Sicht werbend abgestimmt durch karitative Einrichtungen gekennzeichnet Institutions…, institutionell institutional concerning institution institutional concerning institution Instituts…, Anstalts… institutional concerning institute institutional concerning institute institutionsmäßig institutional like an institution institutional like an institution Einheits… institutional routine, dull pejorative | pejorativ, abwertendpej institutional routine, dull pejorative | pejorativ, abwertendpej angeordnet, verordnet, eingesetzt institutional arranged institutional arranged Elementar…, Einführungs… institutional rare | seltenselten (elementary, introductory) institutional rare | seltenselten (elementary, introductory) durch karitative Einrichtungen gekennzeichnet institutional religion | ReligionREL characterized by charitable institutions institutional religion | ReligionREL characterized by charitable institutions Einsetzungs… institutional religion | ReligionREL regarding an appointment institutional religion | ReligionREL regarding an appointment auf weite Sicht werbendor | oder od abgestimmt institutional commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH broadly aimed institutional commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH broadly aimed Beispiele institutional advertising Firmen-, Repräsentationswerbung institutional advertising
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock Weitere Beispiele... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Beispiele original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> Beispiele to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply Beispiele the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)