„ausgewählt“: Adjektiv ausgewähltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) choice, select choice, select (beideattributiv, beifügend | attributive use attr) ausgewählt ausgewählt Beispiele ein ausgewähltes Kapitel (aus) a selected chapter (from) ein ausgewähltes Kapitel (aus)
„Zufallsprinzip“: Neutrum ZufallsprinzipNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) principle of contingency principle of contingency Zufallsprinzip Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zufallsprinzip Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele nach dem Zufallsprinzip (ausgewählt) randomly (selected) nach dem Zufallsprinzip (ausgewählt)
„auswählen“: transitives Verb auswählentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) choose, select make a selection of sample choose auswählen aussuchen select auswählen aussuchen auswählen aussuchen Beispiele Geschenke für jemanden auswählen to choose presents forjemand | somebody sb Geschenke für jemanden auswählen einen Bewerber aus vielen auswählen to select one candidate out of (oder | orod from) many einen Bewerber aus vielen auswählen den geeignetsten Zeitpunkt auswählen to choose the most suitable (oder | orod opportune) moment den geeignetsten Zeitpunkt auswählen sich (Dativ | dative (case)dat) einen günstigen Platz auswählen to choose a suitable spot sich (Dativ | dative (case)dat) einen günstigen Platz auswählen sie haben den Besten ausgewählt they selected the best one sie haben den Besten ausgewählt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen make a selection of auswählen eine Auswahl treffen auswählen eine Auswahl treffen Beispiele Gedichte für eine Sammlung auswählen to make a selection of poems for an anthology Gedichte für eine Sammlung auswählen sample auswählen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik auswählen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik „Auswählen“: Neutrum auswählenNeutrum | neuter n <Auswählens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) choice, selection choice auswählen Auswahl selection auswählen Auswahl auswählen Auswahl
„willkürlich“: Adjektiv willkürlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arbitrary random, arbitrary unfounded, gratuitous voluntary arbitrary willkürlich unbegründet, ungerechtfertigt willkürlich unbegründet, ungerechtfertigt Beispiele willkürliche Eingriffe der Staatsgewalt arbitrary acts of intervention on the part of the state willkürliche Eingriffe der Staatsgewalt random (attributiv, beifügend | attributive useattr) willkürlich beliebig arbitrary willkürlich beliebig willkürlich beliebig Beispiele eine willkürliche Auswahl treffen to make an arbitrary choice, to choose at random eine willkürliche Auswahl treffen unfounded willkürlich unbegründet gratuitous willkürlich unbegründet willkürlich unbegründet Beispiele dies ist eine völlig willkürliche Annahme this is a completely unfounded assumption dies ist eine völlig willkürliche Annahme voluntary willkürlich besonders Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vom Willen her bestimmt willkürlich besonders Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vom Willen her bestimmt Beispiele man unterscheidet willkürliche und unwillkürliche Bewegungen we differentiate between voluntary and involuntary movements man unterscheidet willkürliche und unwillkürliche Bewegungen „willkürlich“: Adverb willkürlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arbitrarily at random, arbitrarily gratuitously voluntarily arbitrarily willkürlich unbegründet willkürlich unbegründet Beispiele etwas willkürlich festsetzen to settleetwas | something sth arbitrarily etwas willkürlich festsetzen er handelt immer sehr willkürlich he always acts quite arbitrarily, he always does exactly as he pleases (oder | orod likes) er handelt immer sehr willkürlich at random willkürlich beliebig arbitrarily willkürlich beliebig willkürlich beliebig Beispiele die Kandidaten wurden ganz willkürlich ausgewählt the candidates were chosen completely at random die Kandidaten wurden ganz willkürlich ausgewählt gratuitously willkürlich grundlos willkürlich grundlos voluntarily willkürlich besonders Medizin | medicineMED willkürlich besonders Medizin | medicineMED Beispiele seine Muskeln willkürlich entspannen to relax one’s muscles voluntarily seine Muskeln willkürlich entspannen
„Werk“: Neutrum Werk [vɛrk]Neutrum | neuter n <Werk(e)s; Werke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work, deed, action work product, work achievement work work, opus works, factory, plant mechanism, works fortifications, works work, deed, act(ion) Werk Handlung, Tat Werk Handlung, Tat Beispiele gute Werke tun to do good works (oder | orod deeds) gute Werke tun ein gutes Werk (an jemandem) tun to do (jemand | somebodysb) a good deed ein gutes Werk (an jemandem) tun Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) works of charity Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) in Worten und Werken sündigen to sin in word and deed in Worten und Werken sündigen es war das Werk eines Augenblicks it was a matter of a moment es war das Werk eines Augenblicks das ist dein Werk that’s your doing (oder | orod handiwork) das ist dein Werk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen work Werk Schöpfung, Erzeugnis Werk Schöpfung, Erzeugnis Beispiele das Werk seiner Hände his handiwork das Werk seiner Hände das Werk seines Fleißes the work of his industry das Werk seines Fleißes die Werke Gottes the works of God, God’s handiworkSingular | singular sg die Werke Gottes das Werk nähert sich der Vollendung the work is nearing completion das Werk nähert sich der Vollendung sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to crown one’s work sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen product Werk Produkt, Frucht work Werk Produkt, Frucht Werk Produkt, Frucht Beispiele das Werk vieler Jahre war vernichtet the work of many years was destroyed das Werk vieler Jahre war vernichtet achievement Werk Errungenschaft, Leistung Werk Errungenschaft, Leistung Beispiele die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit the reconciliation of the two states took many years of work to achieve die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit work Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe Beispiele ein Werk beginnen [fördern] to begin [to sponsor] a work ein Werk beginnen [fördern] sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen to set (oder | orod get down, go) to work, to set to sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen (frisch) ans Werk! let’s get to work! (frisch) ans Werk! eine Sache ins Werk setzen to start work onetwas | something sth eine Sache ins Werk setzen behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen to go about it (oder | orod to go to work) cautiously [skil(l)fully] behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen ein begonnenes Werk zu Ende führen to complete a piece of work one has started ein begonnenes Werk zu Ende führen es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter there is something in the air (oder | orod in the wind, afoot) es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen work Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc opus Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc Beispiele ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts a voluminous work on the history of the 19th century ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts dieses Werk wurde nie aufgeführt this work was never performed dieses Werk wurde nie aufgeführt Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden the complete works of Schiller in 20 volumes Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden ausgewählte Werke selected works ausgewählte Werke ein unvollendetes Werk an unfinished work ein unvollendetes Werk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Werk Betrieb, Fabrik factory Werk Betrieb, Fabrik plant Werk Betrieb, Fabrik Werk Betrieb, Fabrik Beispiele der Leiter eines Werkes the works manager der Leiter eines Werkes ein Werk besichtigen to visit a factory ein Werk besichtigen in einem großen Werk beschäftigt sein to be employed in a large factory in einem großen Werk beschäftigt sein etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to deliveretwas | something sth ex works (oder | orod ex factory) etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mechanism, worksPlural | plural pl Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk Beispiele das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] the works of the watch (oder | orod clock) [the organ, a machine] das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] fortificationsPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk worksPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk