Deutsch-Englisch Übersetzung für "an einem Treffen teilnehmen"

"an einem Treffen teilnehmen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie An… oder an?
teilnehmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take part, participate, partake (anDativ | dative (case) dat in)
    teilnehmen an einer Veranstaltung etc
    teilnehmen an einer Veranstaltung etc
Beispiele
  • an der Aussprache teilnehmen Politik | politicsPOL
    to take part in the debate
    an der Aussprache teilnehmen Politik | politicsPOL
  • an einem Lehrgang teilnehmen
    to take (part in) a course
    an einem Lehrgang teilnehmen
  • aktiv [passiv] an einem Seminar teilnehmen
    to take an active [a passive] part (oder | orod to take part actively [passively]) in a seminar
    aktiv [passiv] an einem Seminar teilnehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cooperateauch | also a. co-, collaborate britisches Englisch | British EnglishBr
    teilnehmen mitwirken, mitarbeiten
    teilnehmen mitwirken, mitarbeiten
  • take (oder | orod show) interest (anDativ | dative (case) dat in)
    teilnehmen Interesse zeigen
    teilnehmen Interesse zeigen
  • share, participate (anDativ | dative (case) dat in)
    teilnehmen Anteil nehmen
    teilnehmen Anteil nehmen
Beispiele
  • an jemandes Freude teilnehmen
    to share in sb’s joy
    an jemandes Freude teilnehmen
  • sympathizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    teilnehmen Mitleid haben
    teilnehmen Mitleid haben
Beispiele
  • an jemandes Kummer teilnehmen
    to sympathize withjemand | somebody sb
    an jemandes Kummer teilnehmen
teilnehmen
Neutrum | neuter n <Teilnehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Teilnehmer
Maskulinum | masculine m <Teilnehmers; Teilnehmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • participant (anDativ | dative (case) dat in)
    Teilnehmer an einer Veranstaltung etc
    Teilnehmer an einer Veranstaltung etc
  • student
    Teilnehmer eines Lehrgangs
    Teilnehmer eines Lehrgangs
  • competitor
    Teilnehmer besonders Sport | sportsSPORT eines Wettkampfes
    contestant
    Teilnehmer besonders Sport | sportsSPORT eines Wettkampfes
    entrant
    Teilnehmer besonders Sport | sportsSPORT eines Wettkampfes
    Teilnehmer besonders Sport | sportsSPORT eines Wettkampfes
  • finalist
    Teilnehmer besonders Sport | sportsSPORT eines Wettkampfes, an der Endrunde
    Teilnehmer besonders Sport | sportsSPORT eines Wettkampfes, an der Endrunde
  • participant
    Teilnehmer Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Teilnehmer Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
Beispiele
  • Teilnehmer an einer strafbaren Handlung
    participant in an offence britisches Englisch | British EnglishBr
    participant in an offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Teilnehmer an einer strafbaren Handlung
  • subscriber
    Teilnehmer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Teilnehmer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • angerufener [anrufender] Teilnehmer
    called [calling] subscriber
    angerufener [anrufender] Teilnehmer
  • der Teilnehmer meldet sich nicht, der Teilnehmer antwortet nicht
    there is no reply (oder | orod answer)
    der Teilnehmer meldet sich nicht, der Teilnehmer antwortet nicht
  • those present
    Teilnehmer Anwesende <Plural | pluralpl>
    Teilnehmer Anwesende <Plural | pluralpl>
-an
[ən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Jahre
    an.
    an.
treffen
[ˈtrɛfən]transitives Verb | transitive verb v/t <trifft; traf; getroffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    strike
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
  • treffen → siehe „Schlag
    treffen → siehe „Schlag
Beispiele
  • hit
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Beispiele
  • hit
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    strike
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    catch
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
Beispiele
  • hurt
    treffen seelisch verletzen, kränken
    treffen seelisch verletzen, kränken
  • wound
    treffen stärker
    treffen stärker
Beispiele
  • strike
    treffen heimsuchen
    afflict
    treffen heimsuchen
    treffen heimsuchen
Beispiele
  • hit
    treffen folgenschwer sein für
    affect
    treffen folgenschwer sein für
    treffen folgenschwer sein für
Beispiele
  • be attributed to
    treffen zurückzuführen sein auf
    treffen zurückzuführen sein auf
Beispiele
  • fall to
    treffen fallen auf, bestimmen
    treffen fallen auf, bestimmen
Beispiele
  • meet
    treffen begegnen
    treffen begegnen
  • auch | alsoa. come across, run (oder | orod bump) into
    treffen zufällig
    treffen zufällig
Beispiele
Beispiele
  • sich treffen einander, von Personen
    to meet
    sich treffen einander, von Personen
  • sich treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into) each other
    sich treffen zufällig
  • sich treffen einander, von Blicken etc
    to meet
    sich treffen einander, von Blicken etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • find
    treffen antreffen, vorfinden
    treffen antreffen, vorfinden
Beispiele
  • hit
    treffen Ton, Einsatz etc
    treffen Ton, Einsatz etc
Beispiele
  • hit (up)on
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
Beispiele
  • capture
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
Beispiele
Beispiele
  • ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
  • Anordnungen treffen
    to give (oder | orod issue) orders (oder | orod instructions)
    Anordnungen treffen
  • Anstalten [Vorbereitungen] treffen
    to make provisions (oder | orod arrangements) [preparations]
    Anstalten [Vorbereitungen] treffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
treffen
[ˈtrɛfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit (oder | orod strike) the mark, hit (oder | orod strike) home
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
Beispiele
  • hit the target
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Beispiele
  • ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hit the bull’s-eye, to hit the mark
    ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hit home
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
Beispiele
  • auf jemanden treffen zusammentreffen mit
    to meetjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zusammentreffen mit
  • auf jemanden treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into)jemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zufällig
  • auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
    to encounterjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
    to discoveretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
    to meet withetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
  • sie trafen auf Öl
    they struck oil
    sie trafen auf Öl
treffen
[ˈtrɛfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem treffen
    to meetjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen
  • sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
    auch | alsoa. to have a meeting withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
Beispiele
  • das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s perfect! that suits me perfectly!
    das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
treffen
[ˈtrɛfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es trifft sich gut [schlecht]
    it is convenient [inconvenient]
    es trifft sich gut [schlecht]
  • es trifft sich gut, dass du auch kommst
    it’s convenient (handy) that you are coming, too
    es trifft sich gut, dass du auch kommst
  • es traf sich gerade (so) (, dass …)
    it so happened (that …)
    es traf sich gerade (so) (, dass …)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Treffen
Neutrum | neuter n <Treffens; Treffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meeting
    Treffen Zusammenkunft
    Treffen Zusammenkunft
  • encounter
    Treffen sportlicher Wettkampf
    contest
    Treffen sportlicher Wettkampf
    Treffen sportlicher Wettkampf
  • auch | alsoa. bout
    Treffen beim Boxen, Ringen, Fechten
    Treffen beim Boxen, Ringen, Fechten
Beispiele
  • combat
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    encounter
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    engagement
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
  • skirmish
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
Beispiele
  • neue Truppen ins Treffen führen
    to lead new troops into combat
    neue Truppen ins Treffen führen
  • er führte neue Gründe ins Treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he put forward new arguments
    er führte neue Gründe ins Treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Treffer
Maskulinum | masculine m <Treffers; Treffer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit
    Treffer beim Schießen, Werfen, Schlagen etc
    Treffer beim Schießen, Werfen, Schlagen etc
Beispiele
  • bei ihm ist jeder Schuss ein Treffer
    every one of his shots hits the mark
    bei ihm ist jeder Schuss ein Treffer
  • das Schiff erhielt einige Treffer
    the ship was hit in several places
    das Schiff erhielt einige Treffer
  • einen Treffer erzielen beim Schießen
    to score (oder | orod make) a hit
    einen Treffer erzielen beim Schießen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scoreSingular | singular sg
    Treffer in einer Wertungstabelle <Plural | pluralpl>
    Treffer in einer Wertungstabelle <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • er gewann mit 80 Treffern <Plural | pluralpl>
    he won with a score of 80
    er gewann mit 80 Treffern <Plural | pluralpl>
  • correct number
    Treffer in der Lotterie, beim Toto, Lotto etc
    Treffer in der Lotterie, beim Toto, Lotto etc
Beispiele
  • lucky hit
    Treffer Glückstreffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Treffer Glückstreffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hit
    Treffer Erfolg, erfolgreicher Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    success
    Treffer Erfolg, erfolgreicher Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Treffer Erfolg, erfolgreicher Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • goal
    Treffer Sport | sportsSPORT Torerfolg
    score
    Treffer Sport | sportsSPORT Torerfolg
    Treffer Sport | sportsSPORT Torerfolg
  • hit
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • hit
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
    touché
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
    touch
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
  • hit
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET bei der Suche
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET bei der Suche
  • hit
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Besuch auf der Homepage
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Besuch auf der Homepage
an
[ən] [æn]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a
    an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a
an-
[æn]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht, ohne
    an- Vorsilbe mit der Bedeutung
    an- Vorsilbe mit der Bedeutung